James Blunt - The Girl That Never Was - Acoustic - translation of the lyrics into German




The Girl That Never Was - Acoustic
Das Mädchen, das es nie gab - Akustik
Darling, I know we talked about it one too many times
Liebling, ich weiß, wir haben schon zu oft darüber gesprochen,
How there was something missing in our lives
dass in unserem Leben etwas fehlte,
A little life
ein kleines Leben.
So we tried, it was more than just a twinkle in your eye
Also haben wir es versucht, es war mehr als nur ein Funkeln in deinen Augen,
But some things you just don't get to decide
aber manche Dinge kann man einfach nicht entscheiden.
At least we tried
Wenigstens haben wir es versucht.
The first casualty of life is a plan
Das erste Opfer des Lebens ist ein Plan.
When I look back I'm not even sure that
Wenn ich zurückblicke, bin ich mir nicht einmal sicher, ob
We were thinking
wir überhaupt nachgedacht haben.
Cos Somewhere
Denn irgendwo
She's probably dancing with her blonde hair
tanzt sie wahrscheinlich mit ihrem blonden Haar,
Falling like ribbons on her shoulders
das wie Bänder auf ihre Schultern fällt,
Just like we always saw
genau wie wir es immer gesehen haben.
Bright eyes
Strahlende Augen,
Spinning in circles in the sunlight
die sich im Sonnenlicht im Kreis drehen.
Darling, we tried but now it's over
Liebling, wir haben es versucht, aber jetzt ist es vorbei.
We had it all and then we lost
Wir hatten alles und dann haben wir es verloren,
The girl that never was
das Mädchen, das es nie gab.
If I could say
Wenn ich
A million words to take away the pain
eine Million Worte sagen könnte, um den Schmerz zu lindern,
What kills me is you trying to take the blame
was mich umbringt, ist, dass du versuchst, die Schuld auf dich zu nehmen.
You're not to blame
Du bist nicht schuld.
I'll never say I told you so
Ich werde nie sagen, ich habe es dir ja gesagt,
But sad I've thought the words
aber traurig habe ich die Worte gedacht.
Tried drowning you in happiness
Ich habe versucht, dich in Glück zu ertränken,
I only make it worse
aber ich mache es nur noch schlimmer.
We never should've picked a name
Wir hätten niemals einen Namen auswählen sollen,
'Cause now she has a face
denn jetzt hat sie ein Gesicht,
And now no matter what we do
und jetzt, egal was wir tun,
No one will take her place
niemand wird ihren Platz einnehmen.
So Somewhere
Also irgendwo
She's probably dancing with her blonde hair
tanzt sie wahrscheinlich mit ihrem blonden Haar,
Falling like ribbons on her shoulders
das wie Bänder auf ihre Schultern fällt,
Just like we always saw
genau wie wir es immer gesehen haben.
Bright eyes
Strahlende Augen,
Spinning in circles in the sunlight
die sich im Sonnenlicht im Kreis drehen.
Darling, we tried but now it's over
Liebling, wir haben es versucht, aber jetzt ist es vorbei.
We had it all and then we lost
Wir hatten alles und dann haben wir es verloren,
The girl that never was
das Mädchen, das es nie gab.
I know we'll never know you
Ich weiß, wir werden dich nie kennenlernen,
I know we'll never hold you
ich weiß, wir werden dich nie halten,
I never got to show you
ich konnte dir nie zeigen,
My love
meine Liebe.
'Cause somewhere
Denn irgendwo
She's probably dancing with her blonde hair
tanzt sie wahrscheinlich mit ihrem blonden Haar,
Falling like ribbons on her shoulders
das wie Bänder auf ihre Schultern fällt,
Just like we always saw
genau wie wir es immer gesehen haben.
And bright eyes
Und strahlende Augen,
Spinning in circles in the sunlight
die sich im Sonnenlicht im Kreis drehen.
Darling, we tried but now it's over
Liebling, wir haben es versucht, aber jetzt ist es vorbei.
We had it all and then we lost
Wir hatten alles und dann haben wir es verloren,
The girl that never was
das Mädchen, das es nie gab.





Writer(s): Richard James Parkhouse, George Tizzard


Attention! Feel free to leave feedback.