James Blunt - The Girl That Never Was - translation of the lyrics into German

The Girl That Never Was - James Blunttranslation in German




The Girl That Never Was
Das Mädchen, das es nie gab
Darlin', I know we talked about it one too many times
Liebling, ich weiß, wir haben schon zu oft darüber gesprochen
How there was somethin' missin' in our lives
Wie etwas in unserem Leben fehlte
A little life
Ein kleines Leben
So we tried, it was more than just a twinkle in your eye
Also haben wir es versucht, es war mehr als nur ein Funkeln in deinen Augen
But some things you just don't get to decide
Aber manche Dinge kann man einfach nicht entscheiden
At least we tried
Zumindest haben wir es versucht
The first casualty of life is the plan
Das erste Opfer des Lebens ist der Plan
When I look back, I'm not even sure that
Wenn ich zurückblicke, bin ich mir nicht mal sicher, ob
We were thinkin'
Wir überhaupt nachgedacht haben
Somewhere
Irgendwo
She's probably dancing with her blonde hair
Tanzt sie wahrscheinlich mit ihrem blonden Haar
Falling like ribbons on her shoulders
Das wie Bänder auf ihre Schultern fällt
Just like we always saw
Genau wie wir es immer gesehen haben
Bright eyes
Leuchtende Augen
Spinnin' in circles in the sunlight
Drehen sich im Sonnenlicht im Kreis
Darling, we tried, but now it's over
Liebling, wir haben es versucht, aber jetzt ist es vorbei
We had it all, and then we lost
Wir hatten alles, und dann verloren wir
The girl that never was
Das Mädchen, das es nie gab
If I could say a million words to take away the pain
Wenn ich eine Million Worte sagen könnte, um den Schmerz zu lindern
What kills me is you tryin' to take the blame
Was mich umbringt, ist, dass du versuchst, die Schuld auf dich zu nehmen
You're not to blame
Du bist nicht schuld
I'll never say I told you so, but sad I've thought the words
Ich werde nie sagen, ich hätte es dir ja gesagt, aber traurig habe ich die Worte gedacht
Tried drownin' you in happiness, I only make it worse
Ich habe versucht, dich im Glück zu ertränken, ich mache es nur noch schlimmer
We never should've picked a name, 'cause now she has a face
Wir hätten nie einen Namen auswählen sollen, denn jetzt hat sie ein Gesicht
And now no matter what we do, no one will take her place
Und jetzt, egal was wir tun, niemand wird ihren Platz einnehmen
Somewhere
Irgendwo
She's probably dancing with her blonde hair
Tanzt sie wahrscheinlich mit ihrem blonden Haar
Falling like ribbons on her shoulders
Das wie Bänder auf ihre Schultern fällt
Just like we always saw
Genau wie wir es immer gesehen haben
Bright eyes
Leuchtende Augen
Spinnin' in circles in the sunlight
Drehen sich im Sonnenlicht im Kreis
Darling, we tried, but now it's over
Liebling, wir haben es versucht, aber jetzt ist es vorbei
We had it all, and then we lost
Wir hatten alles, und dann verloren wir
The girl that never was
Das Mädchen, das es nie gab
I know we'll never know you
Ich weiß, wir werden dich nie kennenlernen
I know we'll never hold you
Ich weiß, wir werden dich nie halten
I never got to show you my love
Ich konnte dir nie meine Liebe zeigen
'Cause somewhere
Denn irgendwo
You're probably dancing with your blonde hair
Tanzt du wahrscheinlich mit deinem blonden Haar
Falling like ribbons on your shoulders
Das wie Bänder auf deine Schultern fällt
Just like we always saw
Genau wie wir es immer gesehen haben
Bright eyes
Leuchtende Augen
Spinnin' in circles in the sunlight
Drehen sich im Sonnenlicht im Kreis
Darling, we tried, but now it's over
Liebling, wir haben es versucht, aber jetzt ist es vorbei
We had it all, and then we lost
Wir hatten alles und dann verloren wir
The girl that never was
Das Mädchen, das es nie gab





Writer(s): Richard James Parkhouse, George Tizzard


Attention! Feel free to leave feedback.