Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's A Man's Man's Man's World - Live At The Apollo Theater/1967
Это мир мужчины, мужчины, мужчины - Живое выступление в театре Аполло/1967
This
is
a
man's
world,
this
is
a
man's
world
Это
мир
мужчины,
это
мир
мужчины
But
it
wouldn't
be
nothing,
nothing
without
a
woman
or
a
girl
Но
он
был
бы
ничем,
ничем
без
женщины
или
девушки
I'll
say
it
one
more
time
Я
скажу
это
еще
раз
This
is
a
man's
world,
this
is
a
man's
world
Это
мир
мужчины,
это
мир
мужчины
But
it
wouldn't
be
nothing,
nothing
without
a
woman
or
a
girl
Но
он
был
бы
ничем,
ничем
без
женщины
или
девушки
Now
looky
here
А
теперь
смотри
сюда
You
see,
man
made
the
car
to
take
us
over
the
road
Видишь,
мужчина
создал
машину,
чтобы
ездить
по
дороге
Man
made
the
train
to
carry
the
heavy
load
Мужчина
создал
поезд,
чтобы
перевозить
тяжелые
грузы
Man
made
electric
light
to
take
us
out
of
the
dark
Мужчина
создал
электрический
свет,
чтобы
вывести
нас
из
тьмы
Man
made
the
boat
for
the
water
like
Noah
made
the
ark
Мужчина
создал
лодку
для
воды,
как
Ной
построил
ковчег
This
is
a
man's,
a
man's,
a
man's
world
Это
мир
мужчины,
мужчины,
мужчины
But
it
wouldn't
be
nothing,
nothing
without
a
woman
or
a
girl
Но
он
был
бы
ничем,
ничем
без
женщины
или
девушки
Man
thinks
about
a
little
bit
'a
baby
girls
and
'a
baby
boys
Мужчина
думает
немного
о
маленьких
девочках
и
мальчиках
Man
make
them
happy
because
man
make
them
toys
Мужчина
делает
их
счастливыми,
потому
что
мужчина
делает
им
игрушки
But
after
man
make
everything,
everything
he
can
Но
после
того,
как
мужчина
создаст
все,
что
может
Do
you
know
that
man
makes
money
to
buy
from
other
man
Знаешь
ли
ты,
что
мужчина
делает
деньги,
чтобы
покупать
у
других
мужчин
This
is
a
man's,
a
man's,
a
man's
world
Это
мир
мужчины,
мужчины,
мужчины
But
it
wouldn't
be
nothing,
nothing
without
a
woman
or
a
girl
Но
он
был
бы
ничем,
ничем
без
женщины
или
девушки
But
if
a
man
needs
a
woman
Но
если
мужчине
нужна
женщина
A
man
needs
a
woman,
alone
he
got
to
have
a
woman
now
Мужчине
нужна
женщина,
одному
ему
нужна
женщина
сейчас
Man,
man
can
make
everything
he
can
Мужчина,
мужчина
может
создать
все,
что
может
But
a
woman
makes
a
better
man
Но
женщина
делает
мужчину
лучше
So
baby,
don't
worry,
don't
worry
Так
что,
детка,
не
волнуйся,
не
волнуйся
Don't
worry
about
the
peeling
falling
from
the
ceiling
Не
волнуйся
об
отваливающейся
штукатурке
с
потолка
But
just
be
there
when
I
get
the
feeling
Просто
будь
рядом,
когда
меня
накроет
чувство
Uh,
uh,
uh,
uh
Ах,
ах,
ах,
ах
Baby
don't
worry,
don't
worry
about
the
motion
of
the
ocean
Детка,
не
волнуйся,
не
волнуйся
о
движении
океана
But
just
be
there
when
I
take
a
notion
Просто
будь
рядом,
когда
меня
посетит
желание
Uh,
uh,
do
you
know
what
I'm
talking
about,
uh
Ах,
ах,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю,
ах
Say
it
one
more
time,
uh
Скажу
это
еще
раз,
ах
The
man,
the
man
that
don't
have
a
woman
Мужчина,
мужчина,
у
которого
нет
женщины
The
man,
the
man
that
don't
have
a
woman
Мужчина,
мужчина,
у
которого
нет
женщины
He's
lost,
in
the
wilderness
Он
потерян
в
пустыне
The
man,
the
man
that
don't
have
a
woman
Мужчина,
мужчина,
у
которого
нет
женщины
He's
lost,
in
bitterness
Он
потерян
в
горечи
The
man,
the
man,
the
man
that
don't
have
a
woman
Мужчина,
мужчина,
мужчина,
у
которого
нет
женщины
He's
lost,
in
loneliness
Он
потерян
в
одиночестве
Help
me
somebody
Помогите
мне
кто-нибудь
Help
me
baby,
help
me
right
now
Помоги
мне,
детка,
помоги
мне
сейчас
Uh,
uh,
uh,
uh
Ах,
ах,
ах,
ах
A
few
years
ago,
a
young
man
Несколько
лет
назад,
молодой
человек
He
stepped
right
on
the
stage
Он
вышел
прямо
на
сцену
And
he
looked
at
the
audience
И
посмотрел
на
публику
And
he
started
to
singing
a
song,
that
goes
something
like
this
И
начал
петь
песню,
которая
звучит
примерно
так
I'd
like
to
love
you
tomorrow
Я
хотел
бы
любить
тебя
завтра
Like
I
love
you
today
Так
же,
как
люблю
тебя
сегодня
I'm
so
weak,
so
don't
take
my
heart
away
Я
так
слаб,
так
что
не
забирай
мое
сердце
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
girl
Давай,
давай,
давай,
давай,
девочка
Come
on,
come
on,
help
me
now
Давай,
давай,
помоги
мне
сейчас
Sometimes,
sometimes,
Иногда,
иногда,
Sometimes
your
friends
they
don't
understand
you
Иногда
твои
друзья
не
понимают
тебя
Do
you
know
what
I'm
talking
about
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю
I
said
do
you
know
what
I'm
talking
about
Я
сказал,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю
Sometimes,
sometimes,
Иногда,
иногда,
Your
loved
ones
they
don't
understand
you
Твои
любимые
не
понимают
тебя
You
know
it
make
you
feel
so
bad
Знаешь,
это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
так
плохо
Do
you
know
it
make
you
feel
so
bad
now
Знаешь,
это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
так
плохо
сейчас
It
make
you
wanna
walk
up
to
your
baby
and
look
her
right
dead
in
the
eye
Это
заставляет
тебя
хотеть
подойти
к
своей
малышке
и
посмотреть
ей
прямо
в
глаза
Say
to
her,
and
say
it
real
soft,
baby,
baby,
baby,
oh
baby
now
Сказать
ей,
и
сказать
очень
нежно,
детка,
детка,
детка,
о,
детка,
сейчас
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
do
you,
do
you
know
what
they
done
to
me
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
ты,
ты
знаешь,
что
они
сделали
со
мной
Do
you
know
what
happened
to
me
baby
Ты
знаешь,
что
случилось
со
мной,
детка
I
was
standing
there,
facing,
facing
all
those
people
now
Я
стоял
там,
лицом,
лицом
ко
всем
этим
людям
сейчас
Do
you
know
what
it
took,
it
took
eight
men
and
four
women
Знаешь,
что
потребовалось,
потребовалось
восемь
мужчин
и
четыре
женщины
It
took
eight
men
and
four
women,
they
found
me
guilty
Потребовалось
восемь
мужчин
и
четыре
женщины,
они
признали
меня
виновным
They
found
me
guilty,
I
was
guilty
of
loving
you
Они
признали
меня
виновным,
я
был
виновен
в
том,
что
любил
тебя
Do
you
know
what
you
made
me
do
Ты
знаешь,
что
ты
заставила
меня
сделать
I
walked
away,
dropped
my
head,
and
this
is
what
I
said
Я
ушел,
опустил
голову,
и
вот
что
я
сказал
I
said
baby,
you
gonna
make
me
cry,
oh
yes
you
are
Я
сказал,
детка,
ты
заставишь
меня
плакать,
о
да,
заставишь
You
gonna
make
me
cry
Ты
заставишь
меня
плакать
I
gotta
sing
this
song,
but
there's
one
thing
I
wanna
say
right
here
Я
должен
спеть
эту
песню,
но
есть
одна
вещь,
которую
я
хочу
сказать
прямо
сейчас
Wilson
Pickett
said
in
the
midnight
hour
Уилсон
Пикетт
сказал
в
полночный
час
That's
when
our
love
comes
tumbling
down
Вот
когда
наша
любовь
рушится
I
know
in
the
midnight
hour
Я
знаю,
в
полночный
час
That's
when
a
lot
of
peoples
love
comes
tumbling
down
Вот
когда
любовь
многих
людей
рушится
But
some
people,
some
people
like
to
wait,
to
the
wee
wee
hours
of
the
morning
Но
некоторые
люди,
некоторые
люди
любят
ждать
до
самых
ранних
часов
утра
When
everybody
get
mellow
Когда
все
становятся
мягкими
When
you're
feeling
good,
uh
Когда
ты
чувствуешь
себя
хорошо,
ах
And
when
the
clock
strike
one
И
когда
часы
пробьют
один
My
love
for
you
has
just
begun
Моя
любовь
к
тебе
только
начинается
When
the
clock
strike
two
Когда
часы
пробьют
два
I
want
you
to
know
it's
just
me
and
you
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
это
только
я
и
ты
But
when
the
clock
strike
three
Но
когда
часы
пробьют
три
I
said
when
the
clock
strike
three
Я
сказал,
когда
часы
пробьют
три
I
don't
want
your
boyfriend
bothering
me
Я
не
хочу,
чтобы
твой
парень
беспокоил
меня
But
when
the
clock
strike
four
Но
когда
часы
пробьют
четыре
Baby
let
yourself
go
Детка,
отпусти
себя
When
the
clock
strike
four
Когда
часы
пробьют
четыре
I
just
wanna
do
it,
uh
Я
просто
хочу
сделать
это,
ах
But
when
the
clock
strike
five
Но
когда
часы
пробьют
пять
You
throw
your
arms
around
me
and
tell
me
I'm
the
sweetest
man
alive,
uh
Ты
обнимаешь
меня
и
говоришь,
что
я
самый
милый
мужчина
на
свете,
ах
You
don't
wanna
hear
six
do
you
Ты
не
хочешь
слышать
шесть,
не
так
ли
You
wanna
hear
six,
okay
Ты
хочешь
услышать
шесть,
хорошо
When
the
clock
strike
six
Когда
часы
пробьют
шесть
I
said
when
the
clock
strike
six
Я
сказал,
когда
часы
пробьют
шесть
You
said
baby
baby
baby
baby
how
did
I
ever
get
in
this
fix
Ты
сказала,
детка,
детка,
детка,
детка,
как
я
вообще
в
это
вляпалась
And
then
I
feel
so
good
I
wanna
scream
И
тогда
я
чувствую
себя
так
хорошо,
что
хочу
кричать
Do
you
feel
alright
Ты
чувствуешь
себя
хорошо
Do
you
feel
alright
people
Вы
чувствуете
себя
хорошо,
люди
Let
me
hear
you
scream
along
with
me,
come
on,
uh
Дайте
мне
услышать,
как
вы
кричите
вместе
со
мной,
давай,
ах
You
sure
gotta
whole
lotta
soul
У
тебя
точно
много
души
Can
you
scream
just
a
little
bit
louder
now
Можешь
кричать
чуть
громче
сейчас
Just
a
little
bit
louder
Чуть
громче
Help
me
now,
help
me
baby
Помоги
мне
сейчас,
помоги
мне,
детка
I
wanna
sing
this
song
Я
хочу
спеть
эту
песню
I
wanna
sing
this
song
for
the
people
who
love
someone
Я
хочу
спеть
эту
песню
для
людей,
которые
любят
кого-то
I
wanna
sing
this
song
for
the
ones
who
said
don't
leave
me
bewildered
Я
хочу
спеть
эту
песню
для
тех,
кто
сказал,
не
оставляй
меня
в
растерянности
I
wanna
sing
this
song
for
the
ones
who
said
if
you
leave
me
I'll
go
crazy
Я
хочу
спеть
эту
песню
для
тех,
кто
сказал,
если
ты
оставишь
меня,
я
сойду
с
ума
And
then
I
wanna
sing
this
song
for
the
prisoners
of
love
И
тогда
я
хочу
спеть
эту
песню
для
узников
любви
I
wanna
sing
this
song
for
the
ones
who
said
when
you
get
tired
of
what
you
got,
try
me
Я
хочу
спеть
эту
песню
для
тех,
кто
сказал,
когда
тебе
надоест
то,
что
у
тебя
есть,
попробуй
меня
I
wanna
sing
this
song
for
the
ones
who
said
baby
you
don't
have
to
weep
no
more
but
all
you
gotta
do
is
let
yourself
go
Я
хочу
спеть
эту
песню
для
тех,
кто
сказал,
детка,
тебе
больше
не
нужно
плакать,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
отпустить
себя
I
wanna
sing
this
song
for
the
ones
who
said
you
done
me
wrong,
please,
please,
please,
please,
don't
leave
me
Я
хочу
спеть
эту
песню
для
тех,
кто
сказал,
ты
поступила
со
мной
неправильно,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
оставляй
меня
So
I
got
something
right
here
that
I
gotta
say,
that
was
said
in
1966,
such
a
true
song,
like
this
Итак,
у
меня
есть
кое-что,
что
я
должен
сказать,
что
было
сказано
в
1966
году,
такая
правдивая
песня,
вот
такая
When
a
man
loves
a
woman
Когда
мужчина
любит
женщину
Can't
keep
his
mind
on
nothing
else
Не
может
думать
ни
о
чем
другом
He'll
give
up,
give
up
the
world
Он
откажется,
откажется
от
мира
Can
I
sing
this
song
one
more
time
Могу
ли
я
спеть
эту
песню
еще
раз
People
is
it
alright
if
I
sing
this
song
one
more
time
Люди,
ничего,
если
я
спою
эту
песню
еще
раз
When
a
man
loves
a
woman
Когда
мужчина
любит
женщину
It's
a
man's
world
Это
мир
мужчины
Just
don't
let
me
break
down
baby
Только
не
дай
мне
сломаться,
детка
Don't
let
me
break
down
baby
Не
дай
мне
сломаться,
детка
Don't
let
me
break
down
baby
Не
дай
мне
сломаться,
детка
And
don't
make
me
beg
you
so
much
baby
И
не
заставляй
меня
так
умолять
тебя,
детка
Don't
make
me
beg
baby
Не
заставляй
меня
умолять,
детка
But
I
ain't
too
proud
to
beg
Но
я
не
слишком
горд,
чтобы
умолять
I
gotta
tell
it
like
it
is
now
darling
Я
должен
сказать
все
как
есть,
дорогая
Sometimes
I
feel
like
I'm
losing
you
Иногда
мне
кажется,
что
я
теряю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Brown, Betty Newsome
Attention! Feel free to leave feedback.