James Brown & The Famous Flames - It's A Man's Man's Man's World - Live At The Apollo Theater/1967 - translation of the lyrics into Russian




It's A Man's Man's Man's World - Live At The Apollo Theater/1967
Это мир мужчины, мужчины, мужчины - Живое выступление в театре Аполло/1967
This is a man's world, this is a man's world
Это мир мужчины, это мир мужчины
But it wouldn't be nothing, nothing without a woman or a girl
Но он был бы ничем, ничем без женщины или девушки
I'll say it one more time
Я скажу это еще раз
This is a man's world, this is a man's world
Это мир мужчины, это мир мужчины
But it wouldn't be nothing, nothing without a woman or a girl
Но он был бы ничем, ничем без женщины или девушки
Now looky here
А теперь смотри сюда
You see, man made the car to take us over the road
Видишь, мужчина создал машину, чтобы ездить по дороге
Man made the train to carry the heavy load
Мужчина создал поезд, чтобы перевозить тяжелые грузы
Man made electric light to take us out of the dark
Мужчина создал электрический свет, чтобы вывести нас из тьмы
Man made the boat for the water like Noah made the ark
Мужчина создал лодку для воды, как Ной построил ковчег
This is a man's, a man's, a man's world
Это мир мужчины, мужчины, мужчины
But it wouldn't be nothing, nothing without a woman or a girl
Но он был бы ничем, ничем без женщины или девушки
Looky here
Смотри сюда
Man thinks about a little bit 'a baby girls and 'a baby boys
Мужчина думает немного о маленьких девочках и мальчиках
Man make them happy because man make them toys
Мужчина делает их счастливыми, потому что мужчина делает им игрушки
But after man make everything, everything he can
Но после того, как мужчина создаст все, что может
Do you know that man makes money to buy from other man
Знаешь ли ты, что мужчина делает деньги, чтобы покупать у других мужчин
This is a man's, a man's, a man's world
Это мир мужчины, мужчины, мужчины
But it wouldn't be nothing, nothing without a woman or a girl
Но он был бы ничем, ничем без женщины или девушки
Looky here
Смотри сюда
But if a man needs a woman
Но если мужчине нужна женщина
A man needs a woman, alone he got to have a woman now
Мужчине нужна женщина, одному ему нужна женщина сейчас
Man, man can make everything he can
Мужчина, мужчина может создать все, что может
But a woman makes a better man
Но женщина делает мужчину лучше
So baby, don't worry, don't worry
Так что, детка, не волнуйся, не волнуйся
Don't worry about the peeling falling from the ceiling
Не волнуйся об отваливающейся штукатурке с потолка
But just be there when I get the feeling
Просто будь рядом, когда меня накроет чувство
Uh, uh, uh, uh
Ах, ах, ах, ах
Baby don't worry, don't worry about the motion of the ocean
Детка, не волнуйся, не волнуйся о движении океана
But just be there when I take a notion
Просто будь рядом, когда меня посетит желание
Uh, uh, do you know what I'm talking about, uh
Ах, ах, ты понимаешь, о чем я говорю, ах
Say it one more time, uh
Скажу это еще раз, ах
The man, the man that don't have a woman
Мужчина, мужчина, у которого нет женщины
The man, the man that don't have a woman
Мужчина, мужчина, у которого нет женщины
He's lost, in the wilderness
Он потерян в пустыне
The man, the man that don't have a woman
Мужчина, мужчина, у которого нет женщины
He's lost, in bitterness
Он потерян в горечи
The man, the man, the man that don't have a woman
Мужчина, мужчина, мужчина, у которого нет женщины
He's lost, in loneliness
Он потерян в одиночестве
Help me somebody
Помогите мне кто-нибудь
Help me baby, help me right now
Помоги мне, детка, помоги мне сейчас
Uh, uh, uh, uh
Ах, ах, ах, ах
A few years ago, a young man
Несколько лет назад, молодой человек
He stepped right on the stage
Он вышел прямо на сцену
And he looked at the audience
И посмотрел на публику
And he started to singing a song, that goes something like this
И начал петь песню, которая звучит примерно так
I'd like to love you tomorrow
Я хотел бы любить тебя завтра
Like I love you today
Так же, как люблю тебя сегодня
I'm so weak, so don't take my heart away
Я так слаб, так что не забирай мое сердце
Come on, come on, come on, come on girl
Давай, давай, давай, давай, девочка
Come on, come on, help me now
Давай, давай, помоги мне сейчас
Sometimes, sometimes,
Иногда, иногда,
Sometimes your friends they don't understand you
Иногда твои друзья не понимают тебя
Do you know what I'm talking about
Ты понимаешь, о чем я говорю
I said do you know what I'm talking about
Я сказал, ты понимаешь, о чем я говорю
Sometimes, sometimes,
Иногда, иногда,
Your loved ones they don't understand you
Твои любимые не понимают тебя
You know it make you feel so bad
Знаешь, это заставляет тебя чувствовать себя так плохо
Do you know it make you feel so bad now
Знаешь, это заставляет тебя чувствовать себя так плохо сейчас
It make you wanna walk up to your baby and look her right dead in the eye
Это заставляет тебя хотеть подойти к своей малышке и посмотреть ей прямо в глаза
Say to her, and say it real soft, baby, baby, baby, oh baby now
Сказать ей, и сказать очень нежно, детка, детка, детка, о, детка, сейчас
Baby, baby, baby, baby, baby do you, do you know what they done to me
Детка, детка, детка, детка, детка, ты, ты знаешь, что они сделали со мной
Do you know what happened to me baby
Ты знаешь, что случилось со мной, детка
I was standing there, facing, facing all those people now
Я стоял там, лицом, лицом ко всем этим людям сейчас
Do you know what it took, it took eight men and four women
Знаешь, что потребовалось, потребовалось восемь мужчин и четыре женщины
It took eight men and four women, they found me guilty
Потребовалось восемь мужчин и четыре женщины, они признали меня виновным
They found me guilty, I was guilty of loving you
Они признали меня виновным, я был виновен в том, что любил тебя
Do you know what you made me do
Ты знаешь, что ты заставила меня сделать
I walked away, dropped my head, and this is what I said
Я ушел, опустил голову, и вот что я сказал
I said baby, you gonna make me cry, oh yes you are
Я сказал, детка, ты заставишь меня плакать, о да, заставишь
You gonna make me cry
Ты заставишь меня плакать
Looky here
Смотри сюда
I gotta sing this song, but there's one thing I wanna say right here
Я должен спеть эту песню, но есть одна вещь, которую я хочу сказать прямо сейчас
Wilson Pickett said in the midnight hour
Уилсон Пикетт сказал в полночный час
That's when our love comes tumbling down
Вот когда наша любовь рушится
I know in the midnight hour
Я знаю, в полночный час
That's when a lot of peoples love comes tumbling down
Вот когда любовь многих людей рушится
But some people, some people like to wait, to the wee wee hours of the morning
Но некоторые люди, некоторые люди любят ждать до самых ранних часов утра
When everybody get mellow
Когда все становятся мягкими
When you're feeling good, uh
Когда ты чувствуешь себя хорошо, ах
And when the clock strike one
И когда часы пробьют один
My love for you has just begun
Моя любовь к тебе только начинается
When the clock strike two
Когда часы пробьют два
I want you to know it's just me and you
Я хочу, чтобы ты знала, что это только я и ты
But when the clock strike three
Но когда часы пробьют три
I said when the clock strike three
Я сказал, когда часы пробьют три
I don't want your boyfriend bothering me
Я не хочу, чтобы твой парень беспокоил меня
But when the clock strike four
Но когда часы пробьют четыре
Baby let yourself go
Детка, отпусти себя
When the clock strike four
Когда часы пробьют четыре
I just wanna do it, uh
Я просто хочу сделать это, ах
Looky here
Смотри сюда
But when the clock strike five
Но когда часы пробьют пять
You throw your arms around me and tell me I'm the sweetest man alive, uh
Ты обнимаешь меня и говоришь, что я самый милый мужчина на свете, ах
But when,
Но когда,
You don't wanna hear six do you
Ты не хочешь слышать шесть, не так ли
You wanna hear six, okay
Ты хочешь услышать шесть, хорошо
When the clock strike six
Когда часы пробьют шесть
I said when the clock strike six
Я сказал, когда часы пробьют шесть
You said baby baby baby baby how did I ever get in this fix
Ты сказала, детка, детка, детка, детка, как я вообще в это вляпалась
And then I feel so good I wanna scream
И тогда я чувствую себя так хорошо, что хочу кричать
Do you feel alright
Ты чувствуешь себя хорошо
Do you feel alright people
Вы чувствуете себя хорошо, люди
Let me hear you scream along with me, come on, uh
Дайте мне услышать, как вы кричите вместе со мной, давай, ах
You sure gotta whole lotta soul
У тебя точно много души
Can you scream just a little bit louder now
Можешь кричать чуть громче сейчас
Just a little bit louder
Чуть громче
One more time
Еще раз
Help me now, help me baby
Помоги мне сейчас, помоги мне, детка
I wanna sing this song
Я хочу спеть эту песню
I wanna sing this song for the people who love someone
Я хочу спеть эту песню для людей, которые любят кого-то
I wanna sing this song for the ones who said don't leave me bewildered
Я хочу спеть эту песню для тех, кто сказал, не оставляй меня в растерянности
I wanna sing this song for the ones who said if you leave me I'll go crazy
Я хочу спеть эту песню для тех, кто сказал, если ты оставишь меня, я сойду с ума
And then I wanna sing this song for the prisoners of love
И тогда я хочу спеть эту песню для узников любви
I wanna sing this song for the ones who said when you get tired of what you got, try me
Я хочу спеть эту песню для тех, кто сказал, когда тебе надоест то, что у тебя есть, попробуй меня
I wanna sing this song for the ones who said baby you don't have to weep no more but all you gotta do is let yourself go
Я хочу спеть эту песню для тех, кто сказал, детка, тебе больше не нужно плакать, все, что тебе нужно сделать, это отпустить себя
I wanna sing this song for the ones who said you done me wrong, please, please, please, please, don't leave me
Я хочу спеть эту песню для тех, кто сказал, ты поступила со мной неправильно, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не оставляй меня
So I got something right here that I gotta say, that was said in 1966, such a true song, like this
Итак, у меня есть кое-что, что я должен сказать, что было сказано в 1966 году, такая правдивая песня, вот такая
When a man loves a woman
Когда мужчина любит женщину
Can't keep his mind on nothing else
Не может думать ни о чем другом
He'll give up, give up the world
Он откажется, откажется от мира
Can I sing this song one more time
Могу ли я спеть эту песню еще раз
People is it alright if I sing this song one more time
Люди, ничего, если я спою эту песню еще раз
When a man loves a woman
Когда мужчина любит женщину
It's a man's world
Это мир мужчины
Just don't let me break down baby
Только не дай мне сломаться, детка
Don't let me break down baby
Не дай мне сломаться, детка
Don't let me break down baby
Не дай мне сломаться, детка
And don't make me beg you so much baby
И не заставляй меня так умолять тебя, детка
Don't make me beg baby
Не заставляй меня умолять, детка
But I ain't too proud to beg
Но я не слишком горд, чтобы умолять
I gotta tell it like it is now darling
Я должен сказать все как есть, дорогая
Sometimes I feel like I'm losing you
Иногда мне кажется, что я теряю тебя





Writer(s): James Brown, Betty Newsome


Attention! Feel free to leave feedback.