Lyrics and translation James Brown - America Is My Home, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
America Is My Home, Pt. 1
Америка — мой дом, часть 1
Talking
'bout
me
leaving
America
Говорят,
что
я
покидаю
Америку,
You
gotta
be
crazy,
man,
I
like
с
ума
сойти,
милая,
мне
нравится
All
the
nice
thing,
Jack
все
эти
классные
вещички,
Colonial
suits
and
things,
look
at
here
костюмы
в
колониальном
стиле
и
все
такое,
взгляни-ка.
Now
I
am
sorry
for
the
man
Мне
жаль
того,
Who
don't
love
this
land
кто
не
любит
эту
землю.
Now
black
and
white,
they
may
fight
Черные
и
белые,
может,
и
дерутся,
But
when
up
the
enemy
come
но
когда
на
нас
нападет
враг,
We'll
get
together
and
run
about
all
side
мы
объединимся
и
зададим
ему
жару.
The
sun
don't
come
out
in
rainy
weather
Солнце
не
светит
в
дождливую
погоду,
But
when
you
ball
it
down
they
are
still
together
но
если
разобраться,
они
все
еще
вместе.
Now
let's
not
overlook
the
fact
that
we
are,
we
are
still
in
reach
Давай
не
будем
упускать
из
виду
тот
факт,
что
мы,
мы
все
еще
в
игре.
You
got
to
chance
to
make
it
and
you
got
a
freedom
of
speech
У
тебя
есть
шанс
добиться
успеха,
и
у
тебя
есть
свобода
слова.
Say
what
you
wanna,
tell
'em
how
you
feel
Говори,
что
хочешь,
рассказывай,
что
чувствуешь.
There
may
be
a
lot
of
places,
a
lot
of
places
that
you
like
to
go
Есть
много
мест,
куда
тебе
хотелось
бы
поехать,
But
believe
me
if
you
get
an
education
you
can
blow
но
поверь
мне,
если
получишь
образование,
сможешь
добиться
своего.
You
can
all
it
blow,
dig
this
Сможешь
всего
добиться,
вникни
в
это.
Now
you
tell
me
if
I'm
wrong
Скажи
мне,
если
я
не
прав,
America
is
still
the
best
country
Америка
все
еще
лучшая
страна,
And
that's
without
a
doubt
и
это
без
сомнения.
America
is
still
the
best
country
Америка
все
еще
лучшая
страна,
Without
a
doubt
без
сомнения.
And
if
anybody
says
it
ain't,
you
can
try
to
put
him
out
И
если
кто-то
скажет,
что
это
не
так,
можешь
смело
выставить
его
вон.
They
ain't
going
nowhere,
you
got
a
good
fight
Они
никуда
не
денутся,
у
тебя
хороший
бой.
When
I
tell
you
one
time
that
I
was
a
shoeshine
boy
Когда
я
говорю
тебе,
что
был
чистильщиком
обуви,
Every
word
I
said,
I
meant
каждое
мое
слово
— правда.
But
name
me
any
other
country
Но
назови
мне
хоть
одну
другую
страну,
You
can
start
out
as
a
shoeshine
boy
где
ты
можешь
начать
чистильщиком
обуви
And
shake
hand
with
the
president
и
пожать
руку
президенту.
It
ain't
gonna
help
you
gotta
had
that
royal
blood
to
make
it
Это
тебе
не
поможет,
нужно
иметь
королевскую
кровь,
чтобы
добиться
этого.
And
I
ain't
got
nothing
royal
but
me
А
у
меня
нет
ничего
королевского,
кроме
меня
самого.
So
I
can
take
the
chances,
I'm
gonna
stay
home
Так
что
я
могу
рискнуть,
я
останусь
дома.
And
look
at
here
I
got
a
brand
new
jet
И
смотри-ка,
у
меня
есть
новый
самолет,
When
I
need
to
move
когда
мне
нужно
куда-то
лететь.
I
saw
a
brother
made
it
Я
видел,
как
брат
добился
успеха,
Now
it
ain't
that
a
rule
это
не
правило,
конечно.
So
look
at
here
Так
что
смотри
сюда,
Brothers
and
sisters
and
friends,
dig
this
братья,
сестры
и
друзья,
вникните
в
это.
So
quit
your
dreaming
all
night
Перестаньте
мечтать
по
ночам,
Stop
beatin'
yourself
and
get
up
and
fight
прекратите
себя
жалеть
и
встаньте
на
борьбу.
Don't
give
up,
you
might
give
up,
but
just
don't
give
out
Не
сдавайтесь,
вы
можете
падать
духом,
но
только
не
опускайте
руки.
I
know
if
you
give
out
don't
give
up
Я
знаю,
если
вы
опустите
руки,
то
сдадитесь.
There's
no
quick
going,
I
mean
like
keep
it
moving
you
know
Нет
быстрого
пути,
я
имею
в
виду,
продолжайте
двигаться,
понимаете?
Cause
if
you
stop
like
a
ball
quit
rolling
Потому
что
если
вы
остановитесь,
то,
как
мяч,
перестанете
катиться.
Now
we
got
two
of
the
from
Florida
to
Rome
Теперь
у
нас
есть
двое
из
Флориды
в
Риме,
Which
we
know
there's
one
thing
we'll
never
forget
и
мы
знаем
одну
вещь,
которую
мы
никогда
не
забудем:
America's
still
our
home,
hit
it
bad
Америка
все
еще
наш
дом,
вот
так!
God
bless
America,
I'm
talking
about
me
too
Благослови
Бог
Америку,
я
говорю
и
о
себе
тоже.
You
know
I'm
American
myself,
I
like
that
kind
of
thing,
look
at
here
Знаете,
я
сам
американец,
мне
нравятся
такие
вещи,
взгляните-ка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HAYWARD MOORE, JAMES BROWN
Attention! Feel free to leave feedback.