Lyrics and translation James Brown - Blues & Pants
Yeah,
hey,
c′mon!
Да,
Эй,
давай!
Gotta
have
it,
uh
Он
должен
быть
у
меня,
э-э-э
...
Sweet
li'l
angel
Милый
маленький
ангелочек
Let
me
tell
ya
baby
Позволь
мне
сказать
тебе
детка
What
you
mean
to
me
Что
ты
значишь
для
меня?
Let
me
tell
ya
baby
Позволь
мне
сказать
тебе
детка
What
you
mean
to
me
Что
ты
значишь
для
меня?
When
you
get
time
Когда
у
тебя
будет
время
You′re
all
right!
Ты
в
порядке!
Hot
pants,
you
see
Горячие
штанишки,
понимаешь
I
need
'em
in
the
mornin'
Они
нужны
мне
утром.
To
fill
me
up
all
though
the
day
Чтобы
заполнить
меня
на
весь
день.
I
need
them
in
the
evenin′
Они
нужны
мне
вечером.
To
tighten
my
game
on
my
man
Чтобы
ужесточить
свою
игру
против
моего
мужчины
Can′t
do
without
it,
you
know
I
love
it
Не
могу
без
этого
обойтись,
ты
же
знаешь,
я
люблю
это.
Hey,
hey,
hey-y-y-y-y-y-y
Эй,
эй,
эй-у-у-у-у-у-у-у!
Hot
pants,
when
I
need
'em
Горячие
штанишки,
когда
они
мне
нужны
Hot
pants,
when
I
want
′em
Горячие
штанишки,
когда
я
их
хочу.
Hot
pants,
I
gotta
have
it
Горячие
штанишки,
они
должны
быть
у
меня.
Gotta
have
it
Он
должен
быть
у
меня
Baby,
can′t
do
without
it
Детка,
я
не
могу
без
этого
обойтись.
Stronger
lovin',
fighter
lovin′
Любовь
сильнее,
любовь
бойца.
I
need
it,
I
need
it,
I
need
it
Мне
это
нужно,
мне
это
нужно,
мне
это
нужно.
A
two-faced
woman
and
a
devil's
man
Двуличная
женщина
и
дьявольский
мужчина.
Cause
all
the
troubles
from
above
again
Потому
что
все
беды
снова
падают
сверху
A
two-faced
woman
and
a
devil's
man
Двуличная
женщина
и
дьявольский
мужчина.
Snaggin′
through
the
towers
will
make
you
mad
Пробираясь
сквозь
башни,
ты
сойдешь
с
ума.
Don′t
change
it,
got
to
rearrange
it
Не
меняй
его,
нужно
все
переставить.
Hot
pants,
will
make
the
difference
Горячие
штанишки
- это
будет
иметь
значение.
Will
make
the
difference
Будет
иметь
значение
Will
make
the
difference
Будет
иметь
значение
Will
make
the
difference
Будет
иметь
значение
Whoa!
Stop
the
bus,
a!
Эй,
останови
автобус,
Эй!
You
need
someone
to
love
ya
Тебе
нужен
кто-то,
кто
будет
любить
тебя.
You
need
someone
that
they
can
have
ya
Тебе
нужен
кто-то,
кто
сможет
тебя
заполучить.
Hey,
hey,
down
bass,
hit
me
Эй,
эй,
вниз,
бас,
ударь
меня!
Pull
on
your
pants
Натягивай
штаны.
Ha!
I
mean
your
long
pants
Ха,
я
имею
в
виду
твои
длинные
штаны
Ren,
pull
on
your
pants
РЕН,
натяни
штаны.
I
mean
your
long
pants
Я
имею
в
виду
твои
длинные
штаны
And
burn
your
horn
И
сожги
свой
рог.
Jimmy!
Hey
Jimmy!
Джимми!
Эй,
Джимми!
Your
pant's
too
short
Твои
штаны
слишком
коротки.
Ren!
Ren!
Ren!
Hey
Jimmy
move
out
Рен!
Рен!
Рен!
Эй,
Джимми,
уходи!
Hey
Jimmy,
hey
Jimmy
Эй,
Джимми,
Эй,
Джимми!
Move
out
with
your
little
funny
horn,
man
Убирайся
со
своим
маленьким
забавным
рожком,
чувак
You
haven′t
said
notthin'
Ты
ничего
не
сказал.
Move
out
with
your
little
funny
horn
Убирайся
со
своим
маленьким
забавным
рожком
Come
on
Brad,
bring
out
your
black
hornin′
out
Давай,
Брэд,
вытаскивай
свой
черный
рог!
Go
on
to
the
head
Переходи
к
голове.
We
need
some
head
Нам
нужна
голова.
We
gotta
have
some
head
У
нас
должна
быть
голова.
You
bobbin′
your
head,
ha
ha
ha
Ты
качаешь
головой,
ха-ха-ха
We
need
some
head
here
Нам
нужна
голова.
Can
we
get
some
head
here?
Мы
можем
получить
здесь
немного
головы?
Can
we
get
some
head?
Мы
можем
получить
немного
головы?
What
you
laughin'
at,
man?
Над
чем
ты
смеешься,
парень?
Can
we
get
some
head?
Мы
можем
получить
немного
головы?
Can
we
get
some
head
right
here?
Мы
можем
получить
немного
головы
прямо
здесь?
Hit
it
Jimmy,
then
hit
me
Ударь
его,
Джимми,
а
потом
ударь
меня.
Do
that
one
more
time,
da-na-na-na
Сделай
это
еще
раз,
да-На-На-На.
C'mon,
hit
me
now
Давай,
ударь
меня
сейчас
же
Do
that
again,
I
like
that,
hit
me
Сделай
это
еще
раз,
мне
это
нравится,
ударь
меня
What
do
you
say,
cheese?
Do
that
again
Что
скажешь,
сынок?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRED WESLEY, JAMES BROWN
Attention! Feel free to leave feedback.