James Brown - Christmas Is Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Brown - Christmas Is Love




Christmas Is Love
Рождество — это любовь
Oh, what a beautiful way
О, какой прекрасный способ,
To express thyself
Выразить себя,
Knowing that Christmas is love
Зная, что Рождество это любовь.
Alright
Хорошо.
Oh, what a beautiful way
О, какой прекрасный способ,
To express thyself
Выразить себя,
Knowing that Christmas is love
Зная, что Рождество это любовь.
Oh, what a fantabulous way
О, какой чудесный способ
To let everyone know what it means
Дать всем знать, что это значит,
And what it meant to be
И что это значило быть
Like the stars above
Как звезды в небе.
Hey, hey
Эй, эй.
Oh, what it mean, a fantabulous way
О, что это значит, чудесный способ
To let everyone know what it meant to be
Дать всем знать, что это значило быть,
What it was meant to be
Что это должно было значить,
Like the stars above
Как звезды в небе.
And everybody
И все,
And the whole world through
И весь мир,
Let the world think
Пусть мир подумает
And rest in peace too
И тоже покоится с миром.
Let all of us pray for peace
Давайте все помолимся о мире
And for all of the war to cease
И о прекращении всех войн.
Let all of us get down on our knees and pray for peace
Давайте все встанем на колени и помолимся о мире
And for all wars to cease
И о прекращении всех войн.
Listen to me
Послушай меня.
Oh
О,
What a beautiful way
Какой прекрасный способ
To express thyself
Выразить себя,
Knowing that Christmas is love
Зная, что Рождество это любовь.
Oh
О,
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй,
What a beautiful way
Какой прекрасный способ
To express thyself
Выразить себя,
Knowing that Christmas is love
Зная, что Рождество это любовь.
Oh, what a fantabulous way
О, какой чудесный способ
To let everyone know
Дать всем знать,
It was meant to be
Что это должно было значить,
Like the stars above
Как звезды в небе.
What, what, what, what a fantabulous way
Какой, какой, какой чудесный способ
To let everyone know
Дать всем знать,
It was meant to be
Что это должно было значить,
Like the stars above
Как звезды в небе.
If you read me
Если ты понимаешь меня,
You can see that the Christmas tree is a symbol of love
Ты можешь видеть, что рождественская елка это символ любви.
And everyone in the, in the whole world
И все во всем мире,
Let the whole world think
Пусть весь мир подумает
And let it be
И пусть это будет так,
And let 'em rest in peace too
И пусть они тоже покоятся с миром.
And the whole world through
И весь мир,
Let the whole world think
Пусть весь мир подумает
And rest in peace too
И покоится с миром.
Oh
О,
Let us all pray for peace
Давайте все помолимся о мире.
Get down
Встань на колени,
You got to be down
Ты должен преклонить колени,
When you're praying for peace
Когда молишься о мире
And for all wars to cease
И о прекращении всех войн.
What a fantabulous way
Какой чудесный способ
To let everyone know
Дать всем знать,
To let everyone know
Дать всем знать,
That it was meant to be like the stars above
Что это должно было быть как звезды в небе.
And what a beautiful way to express
И какой прекрасный способ выразить,
Knowing that Christmas is love
Зная, что Рождество это любовь.
Everyone, if you read me you can see
Все, если вы понимаете меня, вы можете видеть,
That the Christmas tree is a symbol of love
Что рождественская елка это символ любви.
And what a fantabulous way
И какой чудесный способ
To let everyone know
Дать всем знать,
That it's, that it was meant to be like the stars above
Что это, что это должно было быть как звезды в небе.
Shining, oh
Сияющие, о,
Sprinkled from the lights of love
Осыпаемые светом любви.
Doin' it, oh
Делая это, о,
Like the flow
Как поток,
From the bird that's known as a dove
От птицы, известной как голубь,
White as snow
Белый как снег.
From the stars beam the lights of love
От звезд исходит свет любви.
Let us all pray for peace
Давайте все помолимся о мире
And for all the wars to cease
И о прекращении всех войн.
For everybody the whole day through
Для всех, весь день,
Let the whole word think, rest in peace too
Пусть весь мир подумает, покоится с миром.





Writer(s): NAT JONES


Attention! Feel free to leave feedback.