Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get On The Good Foot - Pt. 1 & 2 / Album Version
Steig auf den guten Fuß - Teil 1 & 2 / Album-Version
Que
pasa
people,
que
pasa,
hit
me
Wie
geht's
Leute,
was
geht,
gibs
mir
Ooh,
get
on
the
good
foot
Ooh,
steig
auf
den
guten
Fuß
Uh,
I
wanna
get
on
the
good
foot
Uh,
ich
will
auf
den
guten
Fuß
steigen
Ho,
good
foot,
I
got
to
get
on
the
good
foot,
ah
Ho,
guter
Fuß,
ich
muss
auf
den
guten
Fuß
steigen,
ah
Going
down
to
the
crib,
let
all
hang
out
Geh
runter
zur
Bude,
lass
es
richtig
krachen
Where
soulful
people
knows,
what
it's
about,
ah
Wo
soulvolle
Leute
wissen,
worum
es
geht,
ah
Going
down
to
the
crib
and
let
it
all
hang
out,
ah
Geh
runter
zur
Bude
und
lass
es
richtig
krachen,
ah
Where
soulful
people
knows,
what
it's
about,
ah
Wo
soulvolle
Leute
wissen,
worum
es
geht,
ah
Where
people
do
the
sign
and
take
your
hand's,
ah
Wo
Leute
das
Zeichen
geben
und
deine
Hand
nehmen,
ah
And
dancin'
to
the
music
James
brown
band
Und
tanzen
zur
Musik
der
James
Brown
Band
They
are
dancing
on
the
good
foot
Sie
tanzen
auf
dem
guten
Fuß
I
got
to
get
on
the
good
foot
Ich
muss
auf
den
guten
Fuß
steigen
Got
to
do
it
on
the
good
foot
Muss
es
auf
dem
guten
Fuß
machen
Do
it
with
the
good
foot
Mach
es
mit
dem
guten
Fuß
Said
the
long
hair
hippies
and
the
Afro
blacks
Sagen
die
Langhaar-Hippies
und
die
Afro-Schwarzen
They
all
get
together
across
the
tracks
Sie
kommen
alle
zusammen
über
den
Gleisen
And
they
party
Und
sie
feiern
Ho,
on
the
good
foot
Ho,
auf
dem
guten
Fuß
You
know
they
dance
on
the
good
foot
Du
weißt,
sie
tanzen
auf
dem
guten
Fuß
Dance
on
the
good
foot
Tanzen
auf
dem
guten
Fuß
Ain't
nothing
goin'
on
now
but
the
rent
Nichts
los
außer
der
Miete
A
whole
lotta
bills
and
my
money's
spent,
mmm
Ein
Haufen
Rechnungen
und
mein
Geld
ist
weg,
mmm
And
that's
on
my
bad
foot,
whoa,
uhh
Und
das
auf
meinem
schlechten
Fuß,
whoa,
uhh
You
know
my
face
getting
short
and
I
got
the
blues
Du
weißt,
mein
Gesicht
ist
verstohlen
und
ich
hab'
die
Blues
I
got
a
funky
job
and
I
paid
my
dues
on
the
good
foot
Ich
hab'
einen
funkigen
Job
und
zahle
meinen
Beitrag
auf
dem
guten
Fuß
Ho!,
on
the
good
foot
Ho!,
auf
dem
guten
Fuß
I
got
on
the
good
foot
Ich
bin
auf
dem
guten
Fuß
Hey!
on
the
good
foot
Hey!
auf
dem
guten
Fuß
Get
on
the
good
foot
Komm
auf
den
guten
Fuß
You
got
to
get
it
Du
musst
es
aufnehmen
Sharper
now,
uhh!
Härter
jetzt,
uhh!
Come
on,
get
it
Komm
schon,
aufnehmen
On
the
good
foot
Auf
dem
guten
Fuß
On
the
good
foot
Auf
dem
guten
Fuß
Ho!,
on
the
good
foot
Ho!,
auf
dem
guten
Fuß
Got
on
the
good
foot
Bin
auf
dem
guten
Fuß
On
the
good
foot
Auf
dem
guten
Fuß
On
the
good
foot
Auf
dem
guten
Fuß
Ho!
get
on
the
good
foot
Ho!
steig
auf
den
guten
Fuß
On
the
good
foot
Auf
dem
guten
Fuß
Get
it,
Jab
Hols
dir,
Jab
Get
it,
Jab
Hols
dir,
Jab
Play
on
it
now
Spiel
drauf
los
Get
on
the
good
foot
Komm
auf
den
guten
Fuß
I
got
to
get
it
on
the
good
food
Ich
muss
auf
den
guten
Fuß
drauf
Get
on
the
good
foot
Steig
auf
den
guten
Fuß
Take
care
of
business,
sister,
I'm
your
fella
Kümmer
dich
um
deinen
Kram,
Schwester,
ich
bin
dein
Typ
Stay
on
the
case,
you
got
to
be
mellow
Bleib
am
Ball,
du
musst
cool
bleiben
Stay
on
the
good
foot,
ha
Bleib
auf
dem
guten
Fuß,
ha
I
don't
know
what
he
say
or
she
say
or
whether,
uhh
Ich
weiß
nicht
was
er
sagt
oder
sie
sagt
oder
ob,
uhh
The
only
way
I
can
take
care
of
me,
I
got
to
keep
me
together
Der
einzige
Weg
mich
um
mich
zu
kümmern,
ich
muss
mich
zusammennehmen
Stay
on
the
good
foot
Bleib
auf
dem
guten
Fuß
Stay
on
the
good
foot
Bleib
auf
dem
guten
Fuß
I
can
deal
with
life
that
organize
me
on
the
good
foot
Ich
komm'
klar
mit
dem
Leben
da
strukturiert
es
mich
auf
dem
guten
Fuß
I
got
to
get
on
the
good
foot
Ich
muss
auf
den
guten
Fuß
steigen
Ho!
on
the
good
foot,
get
on
the
good
foot
Ho!
auf
dem
guten
Fuß,
steig
auf
den
guten
Fuß
Stay
on
the
good
foot
Bleib
auf
dem
guten
Fuß
You
got
to
get
on
the
good
foot
Du
musst
auf
den
guten
Fuß
steigen
Dance
on
the
good
foot
Tanz
auf
dem
guten
Fuß
Que
pasa,
people,
que
pasa,
please
Was
geht
Leute,
was
geht,
bitte
Only,
hasta
manana,
mi
celo
Nur
noch,
bis
morgen,
mein
Eifer
Unh,
get
it
on
the
good
foot
Unh,
mach
es
auf
dem
guten
Fuß
Hombre,
on
the
good
foot
Mann,
auf
dem
guten
Fuß
Fire,
right
on,
on
the
good
foot
Feuer,
genau
so,
auf
dem
guten
Fuß
Get
on
the
good
foot,
hey
Steig
auf
den
guten
Fuß,
hey
Go
on
off
for
all
yourself
and
get
on
the
good
foot
Go
for
yourself
und
komm
auf
den
guten
Fuß
On
the
good
foot,
I
got
to
get
on
the
good
foot
Auf
dem
guten
Fuß,
ich
muss
auf
den
guten
Fuß
Uhh!
Stay
on
the
good
foot
Uhh!
Bleib
auf
dem
guten
Fuß
Get
on
the
good
foot,
stay
on
the
good
foot
Steig
auf
den
guten
Fuß,
bleib
auf
dem
guten
Fuß
Get
on
the
good
foot,
you
got
to
get
on
the
good
foot
Komm
auf
den
guten
Fuß,
du
musst
auf
den
guten
Fuß
Get
on
the
good
foot,
que
pasa,
people
Steig
auf
den
guten
Fuß,
was
geht
Leute
Get
on
the
good
foot
Steig
auf
den
guten
Fuß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Brown, Joe Mims, Fred Wesley
Attention! Feel free to leave feedback.