James Brown - Get Up, Get Into It, Get Involved (Apollo Theater 1971) [Live] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Brown - Get Up, Get Into It, Get Involved (Apollo Theater 1971) [Live]




Get Up, Get Into It, Get Involved (Apollo Theater 1971) [Live]
Вставай, включайся в это, принимай участие (Apollo Theater, 1971) [В прямом эфире]
Fellas, I'm ready to get up and do my thing (yeah go ahead!)
Парни, я готов встать и заняться своим делом (да, вперед!)
I wanta get into it, man, you know (go ahead!)
Я хочу заняться этим, чувак, понимаешь (давай!)
Like a, like a sex machine, man, (yeah go ahead!)
Как секс-машина, чувак, (да, вперед!)
Movin' and doin' it, you know
Двигаюсь и делаю это, понимаешь?
Can I count it off? (Go ahead)
Можно я посчитаю? (Давай)
One, two, three, four!
Раз, два, три, четыре!
Get up, (get on up)
Вставай, (давай, вставай)
Get up, (get on up)
Вставай, (давай, вставай)
Stay on the scene, (get on up), like a sex machine, (get on up)
Оставайся на сцене, (включайся), как секс-машина, (включайся)
Get up, (get on up)
Вставай, (включайся)
Get up, (get on up)
Вставай, (включайся)
Stay on the scene, (get on up), like a sex machine, (get on up)
Оставайся на сцене, (включайся), как секс-машина, (включайся)
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай)
Stay on the scene, (get on up), like a sex machine, (get on up)
Оставайся на сцене, (вставай) как секс-машина, (вставай)
Wait a minute!
Подожди минутку!
Shake your arm, then use your form
Встряхни рукой, затем используй форму
Stay on the scene like a sex machine
Оставайся на сцене, как секс-машина
You got to have the feeling sure as you're born
Ты должен чувствовать себя уверенным, когда появляешься на свет
Get it together, right on, right on.
Возьми себя в руки, прямо сейчас, прямо сейчас.
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай, вставай)
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай, вставай)
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай)
Hah!
Ха!
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай скорее)
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай скорее)
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай скорее)
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай)
You said, you said you got the,
Ты сказал, ты сказал, что у тебя есть,
You said the feeling,
Ты сказал, что это чувство,
You said the feeling you got to get
Ты сказал о чувстве, которое у тебя должно было возникнуть.
You give me the fever 'n' a cold sweat.
От тебя меня бросает в жар и холодный пот.
The way i like, it is the way it is,
Так, как мне нравится, так оно и есть.,
I got mine 'n' don't worry 'bout his
У меня есть свой, и не беспокойся о его
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай!)
Stay on the scene, (get on up), like a sex machine, (get on up)
Оставайся на сцене, (двигайся вперед), как секс-машина, (двигайся вперед)
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай)
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай)
Bobby! Should I take 'em to the bridge?
Бобби! Может, мне отвести их на мостик?
(Go Ahead!)
(Вперед!)
Take 'em on to the bridge!
Отведи их на мост!
(Take em to the bridge!)
(Отведи их на мост!)
Should I take 'em to the bridge?
Должен ли я отвести их на мост?
(Yeah!)
(Да!)
Take 'em to the bridge?
Отведи их на мост?
(Go Ahead!)
(Давай!)
Hit me now!
Ударь меня сейчас же!
Come on!
Ну давай же!
Stay on the scene, like a sex machine!
Оставайся на сцене, как секс-машина!
The way I like it is, is the way it is
Мне это нравится, и так оно и есть
I got mine, (dig it!), he got his
Я получила свое, (прикинь!), Он получил свое
Stay on the scene, like a lovin' machine
Оставайся на сцене, как машина любви
Stay on the scene, like a lovin' machine
Оставайся на сцене, как машина любви
Stay on the scene
Оставайся на сцене
I wanna count it off one more time now
Я хочу отсчитать это еще раз.
(Go ahead!)
(Вперед!)
You wanna hear it like it did on the top fellas?
Вы хотите услышать это, как это было на самом верху, ребята?
(Yeah!)
(Да!)
Hear it like it did on the top?
Услышать это, как это было на самом верху?
(Yeah!)
(Да!)
Hit it now!
Начинайте прямо сейчас!
Get on up, (get on up)
Поднимайтесь, (поднимайтесь!)
Get up, (get on up)
Вставай, (поднимайся)
Get up, (get on up)
Вставай, (поднимайся)
Get on up, (get on up)
Поднимайся, (поднимайся)
Stay on the scene, (get on up), like a lovin' machine, (get on up)
Оставайся на сцене, (поднимайся) как машина любви, (поднимайся)
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай)
Taste, (get on up)
Попробуй, (вставай)
Bein', (get on up)
Быть, (вставай)
Taste, (get on up)
Попробуй, (вставай)
Bein', (get on up)
Быть, (вставай)
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай)
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай)
Stay on the scene, (get on up), like a sex machine, (get on up)
Оставайся на сцене, (включайся), как секс-машина, (включайся)
You gotta have the feelin, (get on up)
Ты должен чувствовать, (включайся)
Sure as you're born, (get on up)
Уверен, что ты рожден, (включайся)
Get it together, right on, right on
Возьми себя в руки, прямо сейчас, прямо сейчас
right on, right on, (right on, right on)
прямо сейчас, прямо сейчас, (прямо сейчас, прямо сейчас)
right on, right on, (right on, right on)
прямо сейчас, прямо сейчас, (прямо сейчас, прямо сейчас)
right on, right on, (right on, right on)
прямо сейчас, прямо сейчас, (прямо сейчас, прямо сейчас)
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай)
Get up, (get on up)
Вставай, (давай вставай)
And then, shake your money maker,
А потом встряхни своего создателя денег,
Shake your money maker,
Встряхни своего создателя денег,
Shake your money maker,
Встряхни своего создателя денег,
Shake your money maker,
Встряхните своего создателя денег,
Shake your money maker,
Встряхните своего создателя денег,
Shake your money maker,
Встряхните своего создателя денег,
Shake your money maker
Встряхните своего создателя денег
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай)
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай)
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай)
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай)
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай быстрее)
Huh!
Ха!
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай быстрее)
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай быстрее)
Get up, (get on up)
Вставай, (вставай быстрее)
Can we hit it like we did one more time, from the top
Можем ли мы начать так, как мы это делали, еще раз, с начала?
Can we hit like that one more time
Можем ли мы начать так же еще раз?
(One more time!)
(Еще раз!)
One more time!
Еще раз!
Let's hit it and quit! (Go ahead!)
Давай начнем и бросим! (Вперед!)
Can we hit it and quit? (Yeah!)
Можем ли мы начать и бросить? (Да!)
Can we hit it and quit? (Yeah!)
Можем ли мы сделать это и бросить? (Да!)
Can we hit it and quit? (Yeah!)
Можем ли мы сделать это и бросить? (Да!)
Hit it!
Сделаем это!





Writer(s): JAMES BROWN, BOBBY BYRD, RON LENHOFF


Attention! Feel free to leave feedback.