Lyrics and translation James Brown - Get On the Good Foot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get On the Good Foot
Встать на правильную ногу
Qué
pasa
people,
qué
pasa,
hit
me!
Что
происходит,
люди,
что
происходит,
давай!
Get
on
down
Давай,
двигайся
I
wanna
get
on
the
good
foot
Я
хочу
встать
на
правильную
ногу
Ho!
Good
foot
Хо!
Правильная
нога
I
got
to
get
on
the
good
foot
Я
должен
встать
на
правильную
ногу
Going
down
to
the
crib
Иду
в
хату
Let
all
hang
out
Оттянемся
по
полной
Where
soulful
people
knows
what
it's
about
Где
душевные
люди
знают,
в
чем
дело
Going
down
to
the
crib
Иду
в
хату
And
let
it
all
hang
out
И
оттянемся
по
полной
Where
soulful
people
knows
what
it's
about
Где
душевные
люди
знают,
в
чем
дело
Where
people
do
the
sign
and
take
your
hands
Где
люди
подают
знаки
и
берут
тебя
за
руки
And
dancin'
to
the
music
James
Brown
band
И
танцуют
под
музыку
группы
Джеймса
Брауна
They're
dancing
on
the
good
foot
Они
танцуют,
стоя
на
правильной
ноге
I
got
to
get
on
the
good
foot
Я
должен
встать
на
правильную
ногу
Got
to
do
it
on
the
good
foot
Должен
сделать
это,
стоя
на
правильной
ноге
Do
it
with
the
good
foot
Делай
это,
стоя
на
правильной
ноге
Said
the
long-hair
hippies
and
the
afro
blacks
Длинноволосые
хиппи
и
афроамериканцы
They
all
get
together
across
the
tracks
Все
собираются
вместе
по
обе
стороны
дороги
And
they
party
И
они
тусуются
Ho!
On
the
good
foot
Хо!
На
правильной
ноге
You
know
they
dance
on
the
good
foot
Ты
знаешь,
они
танцуют,
стоя
на
правильной
ноге
Dance
on
the
good
foot
Танцуют,
стоя
на
правильной
ноге
Ain't
nothing
goin'
on
Ничего
не
происходит
But
the
rent
Кроме
арендной
платы
A
whole
lotta
bills
and
my
money's
spent
Куча
счетов,
а
мои
деньги
потрачены
And
that's
on
my
bad
foot
И
это
моя
неправильная
нога,
детка
You
know
my
face
gettin'
short
and
I
got
the
blues
Ты
знаешь,
мое
лицо
становится
хмурым,
и
мне
грустно
I
got
a
funky
job
and
I
paid
my
dues
on
the
good
foot
У
меня
фанковая
работа,
и
я
заплатил
свои
взносы,
стоя
на
правильной
ноге
Ho!
On
the
good
foot
Хо!
На
правильной
ноге
I
got
to
get
on
the
good
foot
Я
должен
встать
на
правильную
ногу
Hey!
On
the
good
foot
Эй!
На
правильную
ногу
Get
on
the
good
foot
Встань
на
правильную
ногу
You
got
to
get
it
Ты
должна
это
получить
Sharper
now!
Резче
теперь!
Come
on,
get
it
Давай,
получи
это
On
the
good
foot
На
правильной
ноге
On
the
good
foot
На
правильной
ноге
Ho!
On
the
good
foot
Хо!
На
правильной
ноге
Get
on
the
good
foot
Встань
на
правильную
ногу
On
the
good
foot
На
правильной
ноге
On
the
good
foot
На
правильной
ноге
Ho!
Get
on
the
good
foot
Хо!
Встань
на
правильную
ногу
On
the
good
foot
На
правильной
ноге
Play
on
it
now
Играй
на
нем
сейчас
Get
on
the
good
foot
Встань
на
правильную
ногу
I
got
to
get
on
the
good
foot
Я
должен
встать
на
правильную
ногу
Get
on
the
good
foot
Встань
на
правильную
ногу
Take
care
of
business,
sister,
I'm
your
fella
Занимайся
делом,
сестренка,
я
твой
парень
Stay
on
the
case,
you
got
to
be
mellow
Держись
курса,
ты
должна
быть
спокойной
Oh
stay
on
the
good
foot
О,
оставайся
на
правильной
ноге
I
don't
know
what
he
says
she
says
or
whatever
Я
не
знаю,
что
он
говорит,
что
она
говорит
или
что-то
еще
The
only
way
I
can
take
care
of
me
Единственный
способ,
которым
я
могу
позаботиться
о
себе
I
gotta
keep
me
together
Я
должен
держать
себя
в
руках
Stay
on
the
good
foot
Оставайся
на
правильной
ноге
Stay
on
the
good
foot
Оставайся
на
правильной
ноге
I
can
deal
with
life
and
organise
me,
on
the
good
foot
Я
могу
справиться
с
жизнью
и
организовать
себя,
стоя
на
правильной
ноге
I
got
to
get
on
the
good
foot
Я
должен
встать
на
правильную
ногу
Hey!
On
the
good
foot
Эй!
На
правильную
ногу
Get
on
the
good
foot
Встань
на
правильную
ногу
Stay
on
the
good
foot
Оставайся
на
правильной
ноге
I
got
to
get
on
the
good
foot
Я
должен
встать
на
правильную
ногу
Dance
on
the
good
foot
Танцуй,
стоя
на
правильной
ноге
Qué
pasa
people,
qué
pasa
people,
hombre
Что
происходит,
люди,
что
происходит,
люди,
hombre
Hasta
mañana
mi
cielo
До
завтра,
моя
дорогая
Get
it
on
the
good
foot
Делай
это,
стоя
на
правильной
ноге
Hombre,
on
the
good
foot
Hombre,
на
правильной
ноге
On
the
good
foot
На
правильной
ноге
Oh
yes
I
know,
on
the
good
foot
О
да,
я
знаю,
на
правильной
ноге
Get
on
the
good
foot,
hey
Встань
на
правильную
ногу,
эй
Going
on
for
9 to
7 and
get
on
the
good
foot
Продолжай
с
9 до
7 и
встань
на
правильную
ногу
On
the
good
foot
На
правильной
ноге
I
got
to
get
on
the
good
foot
Я
должен
встать
на
правильную
ногу
Stay
on
the
good
foot
Оставайся
на
правильной
ноге
Get
on
the
good
foot
Встань
на
правильную
ногу
Stay
on
the
good
foot
Оставайся
на
правильной
ноге
Get
on
the
good
foot
Встань
на
правильную
ногу
Got
to
get
on
the
good
foot
Должен
встать
на
правильную
ногу
Get
on
the
good
foot
Встань
на
правильную
ногу
Qué
pasa
people
Что
происходит,
люди
Get
on
the
good
foot
Встань
на
правильную
ногу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RICHARD DAVID HUCKABAY, JR., RICK TOOPS
Attention! Feel free to leave feedback.