Lyrics and translation James Brown - I Walked Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaleyan
reh
gaye
ah:
Устал
я
ждать:
Haye
ni
teri
yaadan
seh
raye
ahh
Эх,
твои
воспоминания
изводят
меня
Tenu
ki
kahiye:
Что
тебе
сказать:
Roz
thora
thora
maar
raye
ahh
Каждый
день
понемногу
убивают
меня
Kaleyan
reh
gaye
ah:
Устал
я
ждать:
Haye
ni
teri
yaadan
seh
raye
ahh
Эх,
твои
воспоминания
изводят
меня
Tenu
ki
kahiye:
Что
тебе
сказать:
Roz
thora
thora
maar
raye
ahh
Каждый
день
понемногу
убивают
меня
Aah
ke
tu
milja
Ах,
если
бы
ты
встретилась
мне,
Vekh
asi
rab
tho
mangde
ahh
Видишь,
я
прошу
тебя
у
Бога,
Magna
ki
kuriye
Что
мне
просить,
девушка,
Roz
kismat
naal
larr
raye
ahh
Каждый
день
борюсь
с
судьбой
Aah
ke
tu
milja
Ах,
если
бы
ты
встретилась
мне,
Vekh
asi
rab
tho
mangde
ahh
Видишь,
я
прошу
тебя
у
Бога,
Magna
ki
kuriye
Что
мне
просить,
девушка,
Roz
kismat
naal
larr
raye
ahh
Каждый
день
борюсь
с
судьбой
Kaleya
reh
gaye
aah
ohhhhh
Устал
я
ждать,
охххх
Thak
ke
beh
gaye
aaah
oohhh
Устал,
присел,
аххх
оххх
Kaleyan
reh
gaye
ahh
ohh
Устал
я
ждать,
охх
Dite
gam
nu
seh
raye
ahh
Терплю
данные
тобой
страдания,
Haye
ni
tere
gam
nu
seh
raye
ahh
Эх,
твои
страдания
терплю
Jaado
ni
tu
kehna
Скажи
мне,
волшебница,
Bas
tuhiyo
mera
gehna
Что
ты
- моё
единственное
украшение,
Sanu
sauna
lagda
eh
mera
yaar
Мне
приятно
это
слышать,
любимая
моя
Kale
nu
satauna
Мучить
меня,
Russ
pava
te
manauna
Злиться,
а
потом
мириться
Sanu
bhulna
ni
tera
ohh
pyaar
Мне
не
забыть
твоей
любви,
ох
Jaado
ni
tu
kehna
Скажи
мне,
волшебница,
Bas
tuhiyo
mera
gehna
Что
ты
- моё
единственное
украшение,
Sanu
sauna
lagda
eh
mera
yaar
Мне
приятно
это
слышать,
любимая
моя
Kale
nu
satauna
Мучить
меня,
Russ
pava
te
manauna
Злиться,
а
потом
мириться
Sanu
bhulna
ni
tera
ohh
pyaar
Мне
не
забыть
твоей
любви,
ох
Kaleya
reh
gaye
aaah
ohhh
Устал
я
ждать,
охххх
Thak
ke
beh
gaye
aah
oohhh
Устал,
присел,
аххх
оххх
Kaleyan
reh
gaye
ahh
ohh
Устал
я
ждать,
охх
Dite
gam
nu
seh
raye
ahh
Терплю
данные
тобой
страдания,
Haye
ni
tere
gam
nu
seh
raye
ahh
Эх,
твои
страдания
терплю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NAFLOYD SCOTT KNOX, NASH KNOX NAS PONDLE
Attention! Feel free to leave feedback.