Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Ruled the World
Если бы я правил миром
If
I
ruled
the
world,
every
day
would
be
the
first
day
of
spring
Если
бы
я
правил
миром,
каждый
день
был
бы
первым
днем
весны,
Every
voice
would
have
a
new
song
to
sing
У
каждого
голоса
была
бы
новая
песня,
We'd
sing
of
the
joy
every
morning
would
bring
Мы
бы
пели
о
радости,
которую
приносит
каждое
утро.
If
I
ruled
the
world,
every
man
would
be
as
free
as
a
bird
Если
бы
я
правил
миром,
каждый
мужчина
был
бы
свободен,
как
птица,
Every
voice
would
be
a
voice
to
be
heard
Каждый
голос
был
бы
услышан,
Take
my
word
and
we'd
treasure
each
day
that
occurred
Поверь
мне,
дорогая,
мы
бы
ценили
каждый
прожитый
день.
My
world
is
such
a
beautiful
place
Мой
мир
— такое
прекрасное
место,
Where
we
would
weave
and
seek
such
wonderful
dreams
Где
мы
бы
ткали
и
искали
такие
чудесные
сны,
My
world
would
have
a
smile
on
its
face
У
моего
мира
была
бы
улыбка
на
лице,
Like
the
man
in
the
moon
where
the
moon
beams
Как
у
человека
на
луне,
где
лунные
лучи.
If
I
ruled
the
world
every
man
would
say
the
world
was
his
friend
Если
бы
я
правил
миром,
каждый
мужчина
сказал
бы,
что
мир
— его
друг,
There'd
be
happiness
that
no
man
could
end
Было
бы
счастье,
которому
никто
не
смог
бы
положить
конец,
No
my
friend,
when
I
rule
the
world
Нет,
моя
дорогая,
когда
я
буду
править
миром,
So
hold
your
head
up
high
Так
что
держи
голову
высоко,
Let
the
sun
shine
in
everyone's
sky
Пусть
солнце
светит
в
небе
каждого,
Each
day
will
never
dawn
when
I
rule
the
world
Каждый
день
никогда
не
наступит,
когда
я
буду
править
миром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LESLIE BRICUSSE, CYRIL ORNADEL
Attention! Feel free to leave feedback.