James Brown - It's a New Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Brown - It's a New Day




It's a New Day
Это новый день
Fellas, things done got too far gone.
Ребята, все зашло слишком далеко.
We gotta let the girls know what they gotta do for us!
Мы должны дать девчонкам понять, что они должны делать для нас!
It's done got to be a drag, man, a man can't do nothin' no more!
Это просто невыносимо, мужик ничего не может сделать!
A-ha-ha-ha-ha!
А-ха-ха-ха-ха!
It's really a drag!
Это действительно невыносимо!
You got to do somethin'!
Ты должен что-то сделать!
Can I tell 'em?
Можно мне им сказать?
Let me on!
Пустите меня!
Girl, let me tell you what you got to do,
Девушка, дай-ка я тебе скажу, что ты должна делать,
T.C.B. so mellow, 'til nobody can get through.
Работай как следует, так мягко, чтобы никто не мог пробиться.
When he asks you do you love him, smilin' and kiss his cheek.
Когда он спрашивает, любишь ли ты его, улыбайся и целуй его в щеку.
Walk away and twist your hip, make sure you keep him weak.
Уходи, покачивая бедрами, убедись, что он без ума от тебя.
Don't let nobody take care your business better than you do,
Не позволяй никому заботиться о твоих делах лучше, чем ты сама,
Do what he wants, give what he wants, respect will come to you.
Делай, что он хочет, давай, что он хочет, и уважение придет к тебе.
And than you can hold your man, you can hold your man, you can hold your man, you can hold... hey!
И тогда ты сможешь удержать своего мужчину, ты сможешь удержать своего мужчину, ты сможешь удержать своего мужчину, ты сможешь удержать... эй!
Never get so confident so it's nothin' you want to know,
Никогда не будь слишком самоуверенной, чтобы не хотеть ничего знать,
Because that's the time you lose your thing, and then you got to blow.
Потому что в этот момент ты потеряешь свою изюминку, и тебе придется уйти.
You know what we got...(indecipherable)
Ты знаешь, что у нас есть...(неразборчиво)
Use your thing so carefully and don't be a total loss.
Используй свою изюминку осторожно и не проиграй все.
Sister, when you love your man, be careful how you tell him that
Сестренка, когда ты любишь своего мужчину, будь осторожна, как ты ему об этом говоришь,
He will put you back in a corner, and use you like a Sunday hat.
Он загонит тебя в угол и будет использовать тебя как воскресную шляпку.
You can hold your man, you can hold your man, you can hold your man, you can
Ты сможешь удержать своего мужчину, ты сможешь удержать своего мужчину, ты сможешь удержать своего мужчину, ты сможешь
Hold... hey!
Удержать... эй!
Hit it!
Давай!
Good God, get it!
Господи, давай!
Hit me now!
Давай же!
Good God!
Господи!
Never get too confident so it's nothin' you want to know,
Никогда не будь слишком самоуверенной, чтобы не хотеть ничего знать,
Because that's the time you lose your thing, then you got to blow.
Потому что в этот момент ты потеряешь свою изюминку, и тебе придется уйти.
You know I got what it takes to be the untold boss,
Ты знаешь, у меня есть все, чтобы быть негласным боссом,
You gotta use it carefully and you can't be a total...
Ты должна использовать это осторожно и не можешь все потерять...
Hit me now!
Давай же!
Good God, Hit it!
Господи, давай!
Yeah!
Да!
Good god!
Господи!
Fellas!
Ребята!
Can I get some help?
Помогите мне кто-нибудь?
Can I get some help?
Помогите мне кто-нибудь?
Let me have some help!
Помогите мне!
Can I get a witness?
Есть тут свидетели?
Said I need a witness?
Говорю, мне нужен свидетель!
Said I need a witness?
Говорю, мне нужен свидетель!
I, I, I, I need a witness!
Мне, мне, мне, мне нужен свидетель!
Can I get a witness?
Есть тут свидетели?
I want a witness over there!
Мне нужен свидетель вон там!
Can I get a witness?
Есть тут свидетели?
I want a witness over here!
Мне нужен свидетель здесь!
I'm a witness right here!
Я здесь свидетель!
I'm a witness over there!
Я там свидетель!
Is a witness over there?
Есть там свидетель?
I'm a witness right here!
Я здесь свидетель!
Wait a minute!
Подождите минутку!
Girl, let me tell you what you got to do,
Девушка, дай-ка я тебе скажу, что ты должна делать,
T.C.B. so mellow, and nobody can get through,
Работай как следует, так мягко, и никто не сможет пробиться.
And when asks you do you love him, smile and kiss his cheek, good God,
И когда он спрашивает, любишь ли ты его, улыбайся и целуй его в щеку, Господи,
Walk away and twist your hip, make sure you keep him weak.
Уходи, покачивая бедрами, убедись, что он без ума от тебя.
Ah make sure you keep him weak, good God,
Ах, убедись, что он без ума от тебя, Господи,
Sure you keep him...
Убедись, что он...
Ain't it funky now? Good God!
Ну что, заводно? Господи!
Ain't it funky now? Hey!
Ну что, заводно? Эй!
Ain't it funky now?
Ну что, заводно?
Ain't it funky now?
Ну что, заводно?
Ain't it funky now?
Ну что, заводно?
Ain't it funky now?
Ну что, заводно?
Ain't it funky now?
Ну что, заводно?
One more! Ha!
Еще разок! Ха!
Don't... Good God!
Не... Господи!
Don't let nobody take care your business better than you do,
Не позволяй никому заботиться о твоих делах лучше, чем ты сама,
Do what he wants, give what he wants, respect will come to you.
Делай, что он хочет, давай, что он хочет, и уважение придет к тебе.
Ain't it funky now?
Ну что, заводно?
Can I get some help?
Помогите мне кто-нибудь?
Let me have some help!
Помогите мне!
Than clap your hands!
Хлопайте в ладоши!
Then clap your hands!
Хлопайте в ладоши!
Build it up a little higher!
Еще громче!
Build it up a little higher!
Еще громче!
A little bit higher now!
Еще чуть-чуть громче!
Build it up a little higher!
Еще громче!
Ain't it funky now?
Ну что, заводно?
Ain't it funky now?
Ну что, заводно?
Yeah!
Да!
Believe I'll scream!
Кажется, я закричу!
Can I scream, brother?
Можно мне крикнуть, братан?
Can I scream, brother?
Можно мне крикнуть, братан?
Brother, can I scream now?
Братан, можно мне теперь крикнуть?
Can I scream, brother?
Можно мне крикнуть, братан?
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Да, да, да, да.
Gotta scream!
Должен крикнуть!
Good God, gotta scream, now!
Господи, должен крикнуть сейчас!
I gotta scream, now!
Я должен крикнуть сейчас!
I gotta scream, now!
Я должен крикнуть сейчас!
I gotta scream, now!
Я должен крикнуть сейчас!
They wanna hold the man,
Они хотят удержать мужчину,
They need to hold the man,
Им нужно удержать мужчину,
They need to satisfy the man,
Им нужно удовлетворить мужчину,
They need to hold the man,
Им нужно удержать мужчину,
They got to hold the man.
Они должны удержать мужчину.
Ain't it funky now?
Ну что, заводно?
Good God, ain't it funky now?
Господи, ну что, заводно?
Hey, yeah, yeah!
Эй, да, да!
Can I get some help?
Помогите мне кто-нибудь?
I gotta have some help!
Мне нужна помощь!
I wanna get some help!
Я хочу помощи!
Wanna get some help!
Хочу помощи!
I wanna, wanna, wanna, wanna, wanna, wanna, wanna, I wanna, I wanna, I wanna,
Я хочу, хочу, хочу, хочу, хочу, хочу, хочу, я хочу, я хочу, я хочу,
Yeah, now!
Да, сейчас!
Good God!
Господи!
Can I, can I, can I, can I, can I, can I, yeah!
Могу я, могу я, могу я, могу я, могу я, могу я, да!
Never get so confident, so it's nothin' you want to know,
Никогда не будь слишком самоуверенной, чтобы не хотеть ничего знать,
Because that's the time you lose your thing, and then you got to blow.
Потому что в этот момент ты потеряешь свою изюминку, и тебе придется уйти.
You know you got what it takes to be the untold boss,
Ты знаешь, у тебя есть все, чтобы быть негласным боссом,
You gotta use it carefully, you can't be a total loss.
Ты должна использовать это осторожно, ты не можешь все потерять.
So girls, looky here!
Итак, девушки, смотрите сюда!
Sister, when you tell your love your man, careful how you tell him that,
Сестренка, когда ты говоришь своему мужчине, что любишь его, будь осторожна, как ты ему об этом говоришь,
He'll take you for granted and use you for a Sunday hat.
Он будет принимать тебя как должное и использовать как воскресную шляпку.
Come on!
Давай!
Can I get some help?
Помогите мне кто-нибудь?
Can I get a witness?
Есть тут свидетели?
Can I get a witness?
Есть тут свидетели?
A witness over there?
Свидетель вон там?
A witness over there?
Свидетель вон там?
A witness, witness, witness, witness!
Свидетель, свидетель, свидетель, свидетель!
Can I get a witness?
Есть тут свидетели?
Can I get a witness?
Есть тут свидетели?
Can I get a witness?
Есть тут свидетели?
Can?
Есть?
Can I get a witness?
Есть тут свидетели?
Hey yeah.
Эй, да.
Yeah, yeah.
Да, да.
Yeah, yeah.
Да, да.
Yeah, yeah.
Да, да.
Ah!
А!
Ah!
А!
Can I get a witness?
Есть тут свидетели?
Ah, Lord!
О, Господи!
Ah!
А!
Ah!
А!
Brother, do you know what I'm talkin' about?
Братан, ты понимаешь, о чем я говорю?
Brother, do you understand it now?
Братан, ты теперь понимаешь?
Ha!
Ха!
Bobby Byrd, you know what I'm talkin' about?
Бобби Берд, ты понимаешь, о чем я говорю?
Ha!
Ха!
Can I get a witness?
Есть тут свидетели?
Hey Bobby, do you know what I'm talkin' about?
Эй, Бобби, ты понимаешь, о чем я говорю?
Brother, they'll do you wrong!
Братан, они поступят с тобой плохо!
They'll do you wrong!
Они поступят с тобой плохо!
(Laughter)
(Смех)





Writer(s): JAMES BROWN


Attention! Feel free to leave feedback.