James Brown - Living in America - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Brown - Living in America




Yeah, uh! Get up, now!
Да, а! вставай, сейчас же!
Ow! Knock out this!
Оу!выруби это!
Super highways, coast to coast
Супер шоссе, от побережья до побережья.
Easy to get anywhere
Легко добраться куда угодно.
On the transcontinental overload
О трансконтинентальной перегрузке.
Just slide behind the wheel
Просто скользите за рулем.
How does it feel
Каково это?
When there's no destination that's too far
Когда нет места назначения, это слишком далеко.
And somewhere on the way
И где-то в пути ...
You might find out who you are
Возможно, ты узнаешь, кто ты,
Living in America
Живешь в Америке.
Eye to eye, station to station
Глаза в глаза, от станции к станции.
Living in America
Жизнь в Америке.
Hand to hand, across the nation
Из рук в руки, по всей стране.
Living in America
Жизнь в Америке.
Got to have a celebration
Нужно устроить праздник.
Rock my soul
Раскачай мою душу!
Smokestack, fatback
Дымовая завеса, толстяк.
Many miles of railroad track
Много миль пути.
All night radio, keep on runnin' through
Всю ночь радио, продолжай бежать.
Your rock 'n' roll soul
Твоя рок-н-ролльная душа.
All night diners keep you awake, hey
Всю ночь ужины не дают тебе уснуть, Эй!
On black coffee and a hard roll
На черном кофе и хард-ролл.
You might have to walk the fine line
Возможно, тебе придется пройти тонкую черту.
You might take the hard line
Ты можешь принять жесткую черту.
But everybody's working overtime
Но все работают сверхурочно.
Living in America
Жизнь в Америке.
Eye to eye, station to station
Глаза в глаза, от станции к станции.
Living in America
Жизнь в Америке.
Hand to hand, across the nation
Из рук в руки, по всей стране.
Living in America
Жизнь в Америке.
Got to have a celebration
Нужно устроить праздник.
I live in America, help me out
Я живу в Америке, помоги мне.
But I live in America
Но я живу в Америке.
Wait a minute
Подожди минутку!
You might not be looking for the promised land
Возможно, ты не ищешь землю обетованную.
But you might find it anyway
Но ты можешь найти его в любом случае.
Under one of those old familiar names
Под одним из тех старых знакомых имен.
Like New Orleans (New Orleans)
Как Новый Орлеан( Новый Орлеан)
Detroit City (Detroit City), Dallas (Dallas)
Детройт-Сити (Detroit City), Даллас (Dallas)
Pittsburgh P.A. (Pittsburgh P.A.)
Pittsburgh P. A. (Pittsburgh P. A.)
New York City (New York City)
Нью-Йорк (Нью-Йорк)
Kansas City (Kansas City)
Канзас-Сити (Kansas City)
Atlanta (Atlanta)
Атланта (Атланта)
Chicago and L.A.
Чикаго и Лос-Анджелес.
Living in America - hit me
Жизнь в Америке-порази меня!
Living in America - yeah
Жизнь в Америке - да!
I walk in and out
Я вхожу и выхожу.
Living in America
Жизнь в Америке.
I live in America - state lines
Я живу в Америке-границы штатов.
Gonna make the prime, that
Я сделаю все, что нужно.
I live in America - hey
Я живу в Америке-Эй!
I know what it means, I
Я знаю, что это значит.
Living in America
Жизнь в Америке.
Eddie Murphy, eat your heart out
Эдди Мерфи, съешь свое сердце!
Living in America
Жизнь в Америке.
Hit me, I said now
Ударь меня, я сказал Сейчас.
Eye to eye, Station to station
Глаза в глаза, от станции к станции.
Living in America
Жизнь в Америке.
So nice, with your bad self
Так хорошо, с твоим плохим "я".
Living in America - I feel good!
Живу в Америке - мне хорошо!





Writer(s): DAN HARTMAN, CHARLIE MIDNIGHT


Attention! Feel free to leave feedback.