Я видел, как папа плакал, когда думал, что я умру.
Lookie here!
Смотри сюда!
I saw Papa cry when he thought that I would die.
Я видел, как папа плакал, когда думал, что я умру.
He said something was in his eye.
Он сказал, что что-то попало ему в глаз.
I knew it was a lie.
Я знал, что это ложь.
Loves his son!
Любит своего сына!
Mama said:
Мама сказала:
"Papa's smart"
"Папа умный,"
"Papa got a whole lotta heart"
"У папы большое сердце,"
"And Papa would do his part
"И папа сделает свою часть работы,
When the game get hard"
Когда игра станет жесткой."
Hit me!
Давай же!
Papa don't Papa don't take no mess.
Папа не, Папа не терпит беспорядка.
Papa got soul,
У папы есть душа,
Papa got a heart of gold.
У папы золотое сердце.
Papa don't Hit me!
Папа не... Давай же!
Alright! Oww!
Хорошо! Ох!
Papa is the man who can understand
Папа
— это тот мужчина, который понимает,
How a man has to do what he had to do.
Как мужчина должен делать то, что он должен был делать.
Whatever he can.
Все, что в его силах.
Papa is the guy who might seem shy,
Папа
— это парень, который может показаться застенчивым,
... by the suit with a little skinny tie.
... в костюме с тонким галстуком.
Ehh, Lord!
Эх, Господи!
Ugh!
Уф!
Papa don't Papa don't take no mess.
Папа не, Папа не терпит беспорядка.
Papa don't Papa don't take no mess.
Папа не, Папа не терпит беспорядка.
Augh! No, no, no, no, no, no, no...
Ах! Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет...
Papa don't take no mess.
Папа не терпит беспорядка.
Papa didn't cuss
Папа не ругался,
He didn't raise a whole lotta fuss.
Он не поднимал большой шумихи.
But when we did wrong
Но когда мы делали что-то не так,
Papa beat the hell out of us.
Папа выбивал из нас все дерьмо.
Oww!
Ох!
Papa don't take no mess.
Папа не терпит беспорядка.
Papa don't Papa don't take no mess. Papa don't take no mess. Papa don't take no mess. Papa don't, Papa don't Papa don't take no mess. Papa got soul,
Папа не, Папа не терпит беспорядка. Папа не терпит беспорядка. Папа не терпит беспорядка. Папа не, Папа не, Папа не терпит беспорядка. У папы есть душа,