James Brown - Regrets - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Brown - Regrets




Regrets
Сожаления
You know, when a person does another person wrong
Знаешь, когда человек делает другому человеку больно...
And there's probably a lot of ways to say "I'm sorry", but...
И, наверное, есть много способов сказать "прости", но...
And after that, hey, all you have to live with is your memories
И после этого, эй, все, что у тебя остается это твои воспоминания.
But don't let it get you down, 'cause it happens to the best of us
Но не позволяй этому сломить тебя, потому что это случается даже с лучшими из нас.
Oh, I wish that I could take back all the things I've done to hurt you
О, если бы я мог вернуть все то, что сделал, чтобы причинить тебе боль.
I didn't mean to be so cruel and yet, I know I've been selfish
Я не хотел быть таким жестоким, и все же, я знаю, что был эгоистом.
And at time, a jealous fool
И временами ревнивым дураком.
And every thoughtless thing that I've done keeps coming back to haunt me
И каждая необдуманная вещь, которую я сделал, продолжает возвращаться и преследовать меня.
Because you took each one to your little somber heart
Потому что ты приняла каждую из них в свое маленькое печальное сердце.
And I realize, that it's my fault but we've grown worlds apart
И я понимаю, что это моя вина, но мы стали такими далекими друг от друга.
Oh, I have regrets (I have regrets) regrets
О, я сожалею сожалею), сожалею
For my mistaken thinking only of myself
О своем ошибочном мышлении, думая только о себе.
Now that all I have left are these mean regrets
Теперь все, что у меня осталось это эти горькие сожаления.
(I have regrets) regrets
сожалею) сожалею
For the things I did, somehow I just can't forgive
За то, что я сделал, почему-то я просто не могу простить себя.
I guess I'll always have to live with these mean regrets
Думаю, мне всегда придется жить с этими горькими сожалениями.
If I could right the wrong that I've done
Если бы я мог исправить то зло, что я совершил,
Maybe I could stop believing
Может быть, я мог бы перестать верить,
There's so much I'm guilty of, oh yeah
Что я во стольком виноват, о да.
Yet it's too late to say I'm sorry
Но уже слишком поздно говорить "прости",
'Cause being sorry just ain't enough
Потому что простого "прости" недостаточно.
'Cause with each angry word that I've said
Потому что с каждым гневным словом, которое я произносил,
Your love for me was dying, and each word left a lasting scar
Твоя любовь ко мне умирала, и каждое слово оставляло неизгладимый шрам.
And now I feel so helpless, wishing I could change the way things are
И теперь я чувствую себя таким беспомощным, желая изменить то, как все обстоит.
I have regrets (I have regrets)
Я сожалею сожалею)
I have regrets for my mistaken thinking only of myself
Я сожалею о своем ошибочном мышлении, думая только о себе.
And now that all I have left are these mean regrets (I have regrets) regrets
И теперь все, что у меня осталось это эти горькие сожаления сожалею), сожалею
For the things I did, somehow you just can't forgive
За то, что я сделал, почему-то ты просто не можешь простить меня.
And I guess I'll always have to live with these regrets
И, думаю, мне всегда придется жить с этими сожалениями.
Oh baby, oh baby
О, милая, о, милая
My, my, my, my, my, thee
Мой, мой, мой, мой, мой, ты
Oh Lord, oh Lord
О, Господи, о, Господи
Help me please
Помоги мне, пожалуйста
If I could right the wrong that I've done
Если бы я мог исправить то зло, что я совершил,
Maybe I could stop believing
Может быть, я мог бы перестать верить,
There's so much I'm guilty of, help me
Что я во стольком виноват, помоги мне.
Yet it's too late to say I'm sorry
Но уже слишком поздно говорить "прости",
'Cause being sorry just ain't enough
Потому что простого "прости" недостаточно.
I have regrets (I have regrets)
Я сожалею сожалею)
Oh, regrets for my mistaken thinking only, so selfish, of myself
О, сожалею о своем ошибочном, таком эгоистичном мышлении, думая только о себе.
And now that all I have left are these regrets
И теперь все, что у меня осталось, это эти сожаления
(I have regrets) ahh, yeah baby
сожалею) ах, да, детка
I guess I just can't forgive
Думаю, я просто не могу простить себя.
And I'll always have to live with these mean regrets (I have regrets) yea-ah, ahh
И мне всегда придется жить с этими горькими сожалениями сожалею) да-а, ах
Oh baby, don't let me to suffer so long
О, милая, не дай мне так долго страдать.
Come on over to my place (I have regrets)
Приходи ко мне сожалею)
Come on over to my place
Приходи ко мне
Or let me know where you are
Или дай мне знать, где ты.
I can please, if I can get your phone number
Я могу угодить тебе, если смогу получить твой номер телефона.
And when I call...
И когда я позвоню...
Then when she comes on, and says (I have regrets)
Тогда, когда она ответит и скажет сожалею)
"You're having a message, you're leaving with me"
"Вы оставляете сообщение".
But I know they don't understand, you and I
Но я знаю, что они не понимают нас с тобой.
And oh, I don't want the world to know about my regrets (I have regrets)
И о, я не хочу, чтобы мир знал о моих сожалениях сожалею)
Ah, no no, no no, no
Ах, нет, нет, нет, нет, нет
Oh, can I, can I walk home?
О, могу ли я, могу ли я пойти домой?
Can I walk home, can I walk on home? (I have regrets)
Могу ли я пойти домой, могу ли я пойти домой? сожалею)
Ahh, no, now now now
Ах, нет, нет, нет, нет
I'm a thousand miles away, and all I need is your tender voice to lead me on
Я за тысячу миль отсюда, и все, что мне нужно, это твой нежный голос, чтобы вести меня.
'Cause I lost someone, yeah (I have regrets)
Потому что я потерял кого-то, да сожалею)
Yeah yeah, I lost someone, yeah
Да, да, я потерял кого-то, да
I lost someone
Я потерял кого-то
I don't want no stranger to come in my home, and enjoy (I have regrets)
Я не хочу, чтобы какой-то незнакомец пришел в мой дом и наслаждался сожалею)
Enjoy what we've built, baby
Наслаждался тем, что мы построили, милая.
Aw! Aw!
О! О!





Writer(s): B. WYRICK


Attention! Feel free to leave feedback.