Lyrics and translation James Brown - Santa Claus, Santa Claus
I′ve
been
good,
so
good
you
know
Я
был
хорошим,
таким
хорошим,
ты
знаешь.
Well,
why
do
I
have
to
suffer
so
Ну
почему
я
должен
так
страдать?
Santa
Claus,
Santa
Claus
Санта-Клаус,
Санта-Клаус
Please,
don't
make
me
suffer
so
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
так
страдать.
Christmas
come
but
once
a
year
Рождество
бывает
только
раз
в
году
Oh,
won′t
somebody
please,
please
О,
Кто-нибудь,
пожалуйста,
пожалуйста
Please
bring
me
some
Christmas
cheer
Пожалуйста
принеси
мне
немного
Рождественского
веселья
I
need
a
Christmas
cheer
Мне
нужно
рождественское
веселье
Santa
clause
please,
please,
please
don't
make
me
suffer
so
Санта
Клаус,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
заставляй
меня
так
страдать.
Can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить
Mama′s
been
sick,
oh,
Lord,
papa
has
too
Мама
была
больна,
О
Боже,
папа
тоже.
What
I
want
please,
was
just
to
fool
me
and
you
Чего
я
хочу,
пожалуйста,
так
это
просто
одурачить
меня
и
тебя.
And
my
brothers
too
И
мои
братья
тоже.
I
went
to
the
welfare,
but
I
waited
little
too
long
Я
пошел
в
благотворительный
фонд,
но
ждал
слишком
долго.
And
the
little
I
had
when
I
started
И
то
немногое,
что
у
меня
было,
когда
я
начинал.
Couldn′t
know
it
was
all
gone
Не
мог
знать,
что
все
пропало.
Lord,
I've
been
good,
oh,
so
good
I
know
Господи,
я
был
хорошим,
о,
таким
хорошим,
я
знаю.
Why,
why,
why,
tell
me,
do
I
have
to
suffer
so
Почему,
почему,
почему,
скажи
мне,
я
должен
так
страдать?
Now
Santa
Claus,
Santa
Claus
Теперь
Санта-Клаус,
Санта-Клаус.
Please,
please
don′t
make
me
suffer
so
Пожалуйста,
пожалуйста,
не
заставляй
меня
так
страдать.
Oh
Lord,
do
you
hear
me?
О,
Господи,
Ты
слышишь
меня?
Mama
has
been
sick,
God
help
her,
papa
has
too
Мама
заболела,
Господи,
помоги
ей,
папа
тоже
заболел.
I
find
out
when
I
once
believed,
just
to
fool
me
and
you
Я
узнаю
это,
когда
однажды
поверил,
просто
чтобы
одурачить
себя
и
тебя.
I
went
to
the
welfare
but
I
wanted
a
little,
a
little,
a
little,
a
little
help
Я
пошел
в
благотворительный
фонд,
но
мне
нужна
была
маленькая,
маленькая,
маленькая,
маленькая
помощь.
I
just
can't
I
gotta
help
myself
but,
wait
a
minute
Я
просто
не
могу,
я
должен
помочь
себе,
но,
подожди
минутку
It
seems,
seems
that
I
waited
a
little
too
long
Кажется,
кажется,
что
я
ждал
слишком
долго.
When
I
was
there,
do
you
believe?
Когда
я
был
там,
ты
веришь?
I
found
out
it
all
got
over,
I
ain′t
got
nobody
Я
понял,
что
все
кончено,
у
меня
никого
нет.
But
Santa
Claus,
you're
my
last
hope
Но
Санта
Клаус,
ты
моя
последняя
надежда.
Please,
Lord
have
mercy
Пожалуйста,
Господи,
помилуй!
Don′t
make
me
suffer
so
Не
заставляй
меня
так
страдать.
When
I,
when
I,
when
I
realized
I
ain't
got
nobody
Когда
я,
когда
я,
когда
я
понял,
что
у
меня
никого
нет
...
No,
no,
give
me
your
helpin'
hand
Нет,
нет,
протяни
мне
руку
помощи.
Give
me
your
helpin′
hand
Протяни
мне
руку
помощи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NAT JONES, JAMES BROWN
Attention! Feel free to leave feedback.