Lyrics and translation James Brown - Star Generation
Way
in
the
middle
of
the
night,
yeah
Где-то
посреди
ночи,
да
Down
in
the
ghetto,
even
judge
define
again,
yeah
Там,
в
гетто,
даже
судья
снова
определяет,
да
In
the
mornin',
ow
Утром,
ОУ
Did
you
ever
hear
a
story
Ты
когда
нибудь
слышал
историю
About
a
funky
kid
Slick?
Об
обалденном
парне
Слике?
He
was
raised
in
the
ghetto
Он
вырос
в
гетто.
But
he
couldn't
dance
a
lick
Но
он
не
умел
танцевать.
When
he
finished
school
Когда
он
закончил
школу
He
got
a
job
from
9 to
5,
yeah
Он
устроился
на
работу
с
9 до
5,
да
Just
walkin'
the
line
Просто
иду
по
линии.
Tryin'
to
stay
alive
Пытаюсь
остаться
в
живых.
On
night
on
his
way
home
Ночью
по
дороге
домой
From
a
hard
day
at
work
После
тяжелого
рабочего
дня
Heard
a
funky
sound,
ow
Услышал
какой-то
странный
звук,
АУ
Made
his
funky
feet
jerk
Заставил
свои
обалденные
ноги
дергаться
Came
from
a
field
and
Пришел
с
поля
и
...
All
those
flashing
lights
Все
эти
мигалки
...
And
the
music
set
the
cold
chill
И
музыка
заставила
меня
похолодеть.
Right
out
of
the
night
Прямо
из
ночи.
(Star
generation
(Звездное
поколение
Sleeping
over
the
land)
Спит
над
землей)
Funky
kid
Slick,
wanna
be
Фанки
Кид
Слик,
хочу
быть
(Wants
to
be
a
man)
(Хочет
быть
мужчиной)
Something
better
than
a
cotton-picking
man
Кое-что
получше,
чем
сборщик
хлопка.
(All
he
ever
really
wanted,
was
a
(Все,
чего
он
когда-либо
действительно
хотел,
это
...
Chance
to
get
down)
Шанс
спуститься)
And
be
a
superstar
И
стать
суперзвездой.
(And
be
a
superstar
(И
стать
суперзвездой
With
the
disco,
disco,
disco
crowd)
С
диско
-,
диско
-,
диско-толпой)
Yeah,
let
the
man
do
his
thing
Да,
пусть
человек
делает
свое
дело.
Oh,
he
stood
there
and
listened,
yeah
О,
он
стоял
там
и
слушал,
да
And
the
beat
began
to
pound
И
ритм
начал
колотиться.
And
his
body
was
rocking
И
его
тело
раскачивалось.
From
the
funky,
funky
funky
sound
От
фанкового,
фанкового
фанкового
звука
So
he
learned
all
the
dances
Так
он
выучил
все
танцы.
From
the
kids
on
the
block,
hah!
От
ребят
из
квартала,
ха-ха!
To
be
the
star
of
the
disco
Стать
звездой
дискотеки
Look
at
him
rock
Посмотри
на
него
рок
Watch
him
rock
Смотри,
Как
он
зажигает!
Rock-rock-rock-rock-rock,
rock,
ow!
Рок-рок-рок-рок-рок,
рок,
ОУ!
Aah,
watch
him
rock
А-а,
смотри,
как
он
раскачивается
Watch
him
rock
Смотри,
Как
он
зажигает!
Make
it
boogie!
Сделай
это
буги-вуги!
Star
generation
Звездное
поколение
A
real
dancing
machine
Настоящая
танцующая
машина
This
finky
kid
Slick
Этот
финки
пацан
скользкий
Dances
on
a
solo
team
Танцы
в
сольной
команде
All
he
ever
really
wanted,
was
a
Все,
чего
он
когда-либо
хотел,
- это
...
Chance
to
get
down
Шанс
спуститься
вниз
And
be
a
superstar
И
стать
суперзвездой.
(And
be
a
superstar
(И
стать
суперзвездой
With
the
disco,
disco,
disco
crowd)
С
диско
-,
диско
-,
диско-толпой)
With
the
disco,
disco
crowd!
С
этой
дискотечной,
дискотечной
толпой!
Star
generation
Звездное
поколение
Star
generation
Звездное
поколение
New
York
City,
yeah,
L.A
Нью-Йорк,
да,
Лос-Анджелес.
Atlanta,
Miami,
Washington,
yeah
Атланта,
Майами,
Вашингтон,
да.
Boston,
good
God,
ow!
schucks!
Бостон,
Боже
мой,
Ай!
Houston,
take
that
Хьюстон,
возьми
это.
(Star
generation!)
(Звездное
поколение!)
Augusta,
GA.
JB's!
Augusta,
GA.
JB!
Star
generation)
Звездное
поколение)
Woo-woo-woo-woo-woo-woo-woo-whoah!
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у!
Star
generation
Звездное
поколение
Sleeping
over
the
land
Спит
над
землей.
Funky
kid
Slick,
wanna
be
a
man
Обалденный
парень
Слик,
хочешь
быть
мужчиной
(Wants
to
be
a
man)
(Хочет
быть
мужчиной)
All
he
ever
really
wanted,
was
a
Все,
чего
он
когда-либо
хотел,
- это
...
Chance
to
get
down
Шанс
спуститься
вниз
And
be
a
superstar
И
стать
суперзвездой.
(And
be
a
superstar
(И
стать
суперзвездой
With
the
disco,
disco,
disco
crowd)
С
диско
-,
диско
-,
диско-толпой)
With
the
disco,
disco
crowd!
С
этой
дискотечной,
дискотечной
толпой!
(Star)
Let
the
man,
the
man...
(Звезда)
позволь
мужчине,
мужчине...
(Star
generation)
(Звездное
поколение)
Ah,
now
he's
a
star
of
the
discotheque
Ах,
теперь
он
звезда
дискотеки.
Across
the
land
По
всей
Земле.
He
was
born
to
get
down
Он
был
рожден,
чтобы
спускаться.
Now
he's
a
man
Теперь
он
мужчина.
The
star
generation
Звездное
поколение
Of
the
discotheque
О
дискотеке
Sho-nuff
goes
by
the
name
Шо-нуфф
носит
это
имя.
Of
funky
kid
Slick
Фанки
Кид
Слик
Watch
him
dance
Смотри
Как
он
танцует
Watch
him
jam
Смотри,
Как
он
варит.
Watch
him
jam
Смотри,
Как
он
варит.
Shake
your
booty,
yeah
Потряси
своей
попой,
да
Now
he's
a
star
of
the
disco
Теперь
он
звезда
дискотеки.
All
across
the
land
По
всей
стране.
He
was
born
to
get
down,
get
down
Он
был
рожден,
чтобы
отрываться,
отрываться.
And
now
he's
a
man
А
теперь
он
мужчина.
This
star
generation
of
a
discotheque
Это
звездное
поколение
дискотеки
Is
known
all
over
the
world
Известен
во
всем
мире.
He's
known
all
over
the
world
Он
известен
во
всем
мире,
And
it's
funky,
funky,
funky
kid
Slick!
и
это
фанки,
фанки,
фанки,
Кид
Слик!
Ah...
(he's
a
star
of
the
disco)
Ах
...(он
звезда
дискотеки)
Yes
he
is,
yeah!
Да,
это
он,
да!
(All
across
the
land)
(По
всей
стране)
All
over
the
land
По
всей
стране.
(He
was
born
to
get
down,
get
down)
(Он
был
рожден,
чтобы
отрываться,
отрываться)
All
over
the
land
По
всей
стране.
(Now
he's
the
man)
(Теперь
он
мужчина)
Ah,
all
over
the
land
Ах,
по
всей
стране.
(This
star
generation)
(Это
звездное
поколение)
Wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow!
Вау-вау-вау-вау-вау-вау-вау-вау-вау-вау-вау-вау!
(Of
a
discotheque)
(На
дискотеке)
(He's
known
all
over
the
world)
(Он
известен
во
всем
мире)
Wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow!
Вау-вау-вау-вау-вау-вау-вау!
(That's
funky,
funky,
funky
kid
Slick!)
(Это
обалденный,
обалденный,
обалденный
парень
Слик!)
Join
me!
Присоединяйся
ко
мне!
(Star
generation)
Wow-wow-wow!
(Звездное
поколение)
вау-вау-вау!
Go,
go,
go!
(A
real
dancing
machine)
Вперед,
вперед,
вперед!
(настоящая
танцующая
машина)
Get
it!
(This
funky
kid
Slick)
Get
it!
Get
it!
Получи
это!
(этот
обалденный
парень
Слик)
получи
это!
получи
это!
(Dances
on
a
solo
team)
(Танцует
в
сольной
команде)
Get
it
fella!
Get
it
lady!
Давай,
парень,
давай,
леди!
(This
star
generation)
Yaw-aw-aw-aw-aw
(Это
звездное
поколение)
Да-а-а-а-а-а
(Of
a
discotheque)
Get
it,
fella!
(На
дискотеке)
Давай,
парень!
Get
it
lady!
Get
it
lady!
Получите
это,
леди!
получите
это,
леди!
(He's
known
all
over
the
world)
Do
it!
(Его
знают
во
всем
мире)
сделай
это!
(That's
funky,
funky,
funky
kid
Slick!)
(Это
обалденный,
обалденный,
обалденный
парень
Слик!)
Do
your
stuff,
do
your
stuff
Делай
свое
дело,
делай
свое
дело.
Do
your,
do
your,
do
your,
do
your
Делай
свое,
делай
свое,
делай
свое,
делай
свое.
(Star
generation)
(Звездное
поколение)
Get
it
fella,
get
it
lady...
Давай,
парень,
давай,
леди...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brad Shapiro, Randy Mc Cormick
Attention! Feel free to leave feedback.