Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's All Right
Das ist schon in Ordnung
You
told
me
baby,
once
upon
a
time
Du
sagtest
mir,
Baby,
einst
vor
langer
Zeit
You
said
if
I
would
be
yours,
you
would
sure
be
mine
Du
sagtest,
wenn
ich
dein
wäre,
wärst
du
sicher
mein
That's
alright
Das
ist
schon
in
Ordnung
I
know
you
don't
love
me
no
more
baby,
but
that's
alright
Ich
weiß,
du
liebst
mich
nicht
mehr,
Baby,
aber
das
ist
schon
in
Ordnung
Every
night
and
day
I
wonder
who
is
loving
you
tonight
Jede
Nacht
und
jeden
Tag
frage
ich
mich,
wer
dich
heute
Nacht
liebt
You
told
me
baby,
your
love
for
me
was
strong
Du
sagtest
mir,
Baby,
deine
Liebe
zu
mir
sei
stark
When
I
woke
up
little
girl,
half
of
this
big
world
was
gone
Als
ich
aufwachte,
kleines
Mädchen,
war
die
Hälfte
dieser
großen
Welt
verschwunden
That's
alright
Das
ist
schon
in
Ordnung
I
guess
I'll
never
be
the
same
but
that's
alright
Ich
schätze,
ich
werde
nie
mehr
derselbe
sein,
aber
das
ist
schon
in
Ordnung
Every
night
and
day
I
wonder
who
is
loving
you
tonight
Jede
Nacht
und
jeden
Tag
frage
ich
mich,
wer
dich
heute
Nacht
liebt
(Spoken:
Play
the
blues
for
me
Freddie
King!)
(Gesprochen:
Spiel
den
Blues
für
mich,
Freddie
King!)
Please
tell
me
baby,
what's
getting
wrong
with
you?
Bitte
sag
mir,
Baby,
was
ist
los
mit
dir?
You
don't
treat
me
halfway
right
baby,
look
a
like
you
used
to
do
Du
behandelst
mich
nicht
mal
halbwegs
richtig,
Baby,
so
wie
du
es
früher
getan
hast
But
that's
alright
Aber
das
ist
schon
in
Ordnung
I
guess
I'll
never
be
the
same
but
that's
alright
Ich
schätze,
ich
werde
nie
mehr
derselbe
sein,
aber
das
ist
schon
in
Ordnung
Every
night
and
day
I
wonder
who
is
loving
you
tonight
Jede
Nacht
und
jeden
Tag
frage
ich
mich,
wer
dich
heute
Nacht
liebt
By
Jimmy
Rogers
Von
Jimmy
Rogers
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Crudup
Album
Giant
date of release
28-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.