James Cotton - There's Something On Your Mind - translation of the lyrics into German




There's Something On Your Mind
Da ist etwas in deinem Kopf
There's something on your mind
Da ist etwas in deinem Kopf
By the way you look at me
An der Art, wie du mich ansiehst
There's something on your mind, baby
Da ist etwas in deinem Kopf, Baby
By the way you look at me
An der Art, wie du mich ansiehst
And what you're thinking brings happiness
Und was du denkst, bringt Freude
Oh and it brings misery
Oh, und es bringt Elend
Please, please, don't try to tell me
Bitte, bitte, versuch nicht, es mir zu sagen
I think, I, I understand
Ich denke, ich verstehe
No, no, don't try to tell me, baby
Nein, nein, versuch nicht, es mir zu sagen, Baby
'Cause I think, I, I understand
Weil ich denke, ich verstehe
You want me to try and forget you
Du willst, dass ich versuche, dich zu vergessen
Well, I'll do
Nun, ich werde es
Baby, I'll do the best I can
Baby, ich werde mein Bestes tun
You know it hurts you when you're in love with someone
Weißt du, es tut weh, wenn du jemanden liebst
And you know that someone don't love you
Und du weißt, dass dieser jemand dich nicht liebt
It carries a heavy burden on your heart
Es lastet schwer auf deinem Herzen
To know that the someone that you're in love with
Zu wissen, dass derjenige, den du liebst
Is in love with your best friend
In deinen besten Freund verliebt ist
And I'll tell you
Und ich sage dir
When someone else is rocking you
Wenn jemand anderes dich wiegt
Rocking your cradle, you know
Deine Wiege schaukelt, weißt du
Better than you can rock your cradle yourself
Besser, als du es selbst kannst
Then there's only one thing for you to do
Dann bleibt dir nur eines zu tun
You just pack your clothes
Du packst deine Sachen
Turn around and slowly walk out of the door
Drehst dich um und gehst langsam zur Tür hinaus
Look over your left shoulder as you go out
Wirf einen Blick über deine linke Schulter
Then you hang your head and you say
Senkst deinen Kopf und sagst
Oh, please don't try to tell me
Oh, bitte versuch nicht, es mir zu sagen
Uh huh, I think, I understand
Uh huh, ich denke, ich verstehe
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Please don't try to tell me
Bitte versuch nicht, es mir zu sagen
Because you think
Denn du denkst
You think I understand
Du denkst, ich verstehe
Oh, you want me to try
Oh, du willst, dass ich versuche
To try to forget you, baby
Dich zu vergessen, Baby
And I'll tell you
Und ich sage dir
I'll do the best I can
Ich werde mein Bestes tun
You know after you have done all you could do
Weißt du, wenn du alles getan hast, was du konntest
And you can't take no more
Und du kannst nicht mehr
Then you go downtown
Dann gehst du in die Stadt
You get your big baseball bat and you come back on the scene
Holst deinen großen Baseballschläger und kommst zurück
Where they both are still together
Wo die beiden noch immer zusammen sind
And then you just go and kick down the door
Und dann trittst du die Tür ein
Now as you kick down the door
Und während du die Tür eintrittst
You just start beating the hell of everybody that you can see
Fängst du an, auf alles einzudreschen, was du siehst
Everybody that comes through the door
Auf jeden, der durch die Tür kommt
And just as you make up your mind that you're gonna try to forgive her
Und gerade, als du beschließt, ihr zu vergeben
Then out comes another one of your friends
Kommt noch einer deiner Freunde raus
And that really blows your mind
Und das macht dich wirklich wütend
So you go and think about
Also denkst du nach
You say to yourself
Sagst zu dir selbst
Baby, I realize I've done wrong but please forgive me
Baby, ich weiß, ich hab Unrecht getan, aber vergib mir
And with a smirky smile on her face
Und mit einem spöttischen Lächeln
Then she look up at you and she say
Sieht sie dich an und sagt
If you ever think about me
Wenn du jemals an mich denkst
(Oh, I think about you, baby)
(Oh, ich denke an dich, Baby)
If you ever charge your mind
Wenn du jemals deine Meinung änderst
(Oh, you're staying on my mind, baby)
(Oh, du bleibst in meinem Kopf, Baby)
If you ever think about me
Wenn du jemals an mich denkst
(Oh, I think, I think about you all the time)
(Oh, ich denke, ich denke ständig an dich)
And if I ever cross your mind
Und wenn ich dir jemals einfalle
(You stay on my mind)
(Du bleibst in meinem Kopf)
Well, you know, you know
Nun, du weißt, du weißt
You know I'm yours
Du weißt, ich gehöre dir
And I know, I know you got to be mine
Und ich weiß, ich weiß, du musst mir gehören
(Yeah)
(Yeah)
There's something on your mind, B
Da ist etwas in deinem Kopf, B
I can tell by the way you look at me
Ich seh's an der Art, wie du mich ansiehst
(Oh, there's something, on my mind, Miss James)
(Oh, da ist etwas in meinem Kopf, Miss James)
There's something on your mind
Da ist etwas in deinem Kopf
(Oh, can you tell
(Oh, kannst du
There's something on my mind)
sehen, da ist etwas in meinem Kopf)
By the way you look at me
An der Art, wie du mich ansiehst
(Oh, the way I look at you
(Oh, wie ich dich ansehe
You look good to me)
Du gefällst mir)
And what you're thinking brings happiness
Und was du denkst, bringt Freude
(Yes, baby)
(Ja, Baby)
Oh and it can bring misery
Oh, und es kann Elend bringen
(Yes, all right)
(Ja, na klar)





Writer(s): Cecil James Mcneely


Attention! Feel free to leave feedback.