Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's Something On Your Mind
Da ist etwas in deinem Kopf
There's
something
on
your
mind
Da
ist
etwas
in
deinem
Kopf
By
the
way
you
look
at
me
An
der
Art,
wie
du
mich
ansiehst
There's
something
on
your
mind,
baby
Da
ist
etwas
in
deinem
Kopf,
Baby
By
the
way
you
look
at
me
An
der
Art,
wie
du
mich
ansiehst
And
what
you're
thinking
brings
happiness
Und
was
du
denkst,
bringt
Freude
Oh
and
it
brings
misery
Oh,
und
es
bringt
Elend
Please,
please,
don't
try
to
tell
me
Bitte,
bitte,
versuch
nicht,
es
mir
zu
sagen
I
think,
I,
I
understand
Ich
denke,
ich
verstehe
No,
no,
don't
try
to
tell
me,
baby
Nein,
nein,
versuch
nicht,
es
mir
zu
sagen,
Baby
'Cause
I
think,
I,
I
understand
Weil
ich
denke,
ich
verstehe
You
want
me
to
try
and
forget
you
Du
willst,
dass
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Well,
I'll
do
Nun,
ich
werde
es
Baby,
I'll
do
the
best
I
can
Baby,
ich
werde
mein
Bestes
tun
You
know
it
hurts
you
when
you're
in
love
with
someone
Weißt
du,
es
tut
weh,
wenn
du
jemanden
liebst
And
you
know
that
someone
don't
love
you
Und
du
weißt,
dass
dieser
jemand
dich
nicht
liebt
It
carries
a
heavy
burden
on
your
heart
Es
lastet
schwer
auf
deinem
Herzen
To
know
that
the
someone
that
you're
in
love
with
Zu
wissen,
dass
derjenige,
den
du
liebst
Is
in
love
with
your
best
friend
In
deinen
besten
Freund
verliebt
ist
And
I'll
tell
you
Und
ich
sage
dir
When
someone
else
is
rocking
you
Wenn
jemand
anderes
dich
wiegt
Rocking
your
cradle,
you
know
Deine
Wiege
schaukelt,
weißt
du
Better
than
you
can
rock
your
cradle
yourself
Besser,
als
du
es
selbst
kannst
Then
there's
only
one
thing
for
you
to
do
Dann
bleibt
dir
nur
eines
zu
tun
You
just
pack
your
clothes
Du
packst
deine
Sachen
Turn
around
and
slowly
walk
out
of
the
door
Drehst
dich
um
und
gehst
langsam
zur
Tür
hinaus
Look
over
your
left
shoulder
as
you
go
out
Wirf
einen
Blick
über
deine
linke
Schulter
Then
you
hang
your
head
and
you
say
Senkst
deinen
Kopf
und
sagst
Oh,
please
don't
try
to
tell
me
Oh,
bitte
versuch
nicht,
es
mir
zu
sagen
Uh
huh,
I
think,
I
understand
Uh
huh,
ich
denke,
ich
verstehe
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Please
don't
try
to
tell
me
Bitte
versuch
nicht,
es
mir
zu
sagen
Because
you
think
Denn
du
denkst
You
think
I
understand
Du
denkst,
ich
verstehe
Oh,
you
want
me
to
try
Oh,
du
willst,
dass
ich
versuche
To
try
to
forget
you,
baby
Dich
zu
vergessen,
Baby
And
I'll
tell
you
Und
ich
sage
dir
I'll
do
the
best
I
can
Ich
werde
mein
Bestes
tun
You
know
after
you
have
done
all
you
could
do
Weißt
du,
wenn
du
alles
getan
hast,
was
du
konntest
And
you
can't
take
no
more
Und
du
kannst
nicht
mehr
Then
you
go
downtown
Dann
gehst
du
in
die
Stadt
You
get
your
big
baseball
bat
and
you
come
back
on
the
scene
Holst
deinen
großen
Baseballschläger
und
kommst
zurück
Where
they
both
are
still
together
Wo
die
beiden
noch
immer
zusammen
sind
And
then
you
just
go
and
kick
down
the
door
Und
dann
trittst
du
die
Tür
ein
Now
as
you
kick
down
the
door
Und
während
du
die
Tür
eintrittst
You
just
start
beating
the
hell
of
everybody
that
you
can
see
Fängst
du
an,
auf
alles
einzudreschen,
was
du
siehst
Everybody
that
comes
through
the
door
Auf
jeden,
der
durch
die
Tür
kommt
And
just
as
you
make
up
your
mind
that
you're
gonna
try
to
forgive
her
Und
gerade,
als
du
beschließt,
ihr
zu
vergeben
Then
out
comes
another
one
of
your
friends
Kommt
noch
einer
deiner
Freunde
raus
And
that
really
blows
your
mind
Und
das
macht
dich
wirklich
wütend
So
you
go
and
think
about
Also
denkst
du
nach
You
say
to
yourself
Sagst
zu
dir
selbst
Baby,
I
realize
I've
done
wrong
but
please
forgive
me
Baby,
ich
weiß,
ich
hab
Unrecht
getan,
aber
vergib
mir
And
with
a
smirky
smile
on
her
face
Und
mit
einem
spöttischen
Lächeln
Then
she
look
up
at
you
and
she
say
Sieht
sie
dich
an
und
sagt
If
you
ever
think
about
me
Wenn
du
jemals
an
mich
denkst
(Oh,
I
think
about
you,
baby)
(Oh,
ich
denke
an
dich,
Baby)
If
you
ever
charge
your
mind
Wenn
du
jemals
deine
Meinung
änderst
(Oh,
you're
staying
on
my
mind,
baby)
(Oh,
du
bleibst
in
meinem
Kopf,
Baby)
If
you
ever
think
about
me
Wenn
du
jemals
an
mich
denkst
(Oh,
I
think,
I
think
about
you
all
the
time)
(Oh,
ich
denke,
ich
denke
ständig
an
dich)
And
if
I
ever
cross
your
mind
Und
wenn
ich
dir
jemals
einfalle
(You
stay
on
my
mind)
(Du
bleibst
in
meinem
Kopf)
Well,
you
know,
you
know
Nun,
du
weißt,
du
weißt
You
know
I'm
yours
Du
weißt,
ich
gehöre
dir
And
I
know,
I
know
you
got
to
be
mine
Und
ich
weiß,
ich
weiß,
du
musst
mir
gehören
There's
something
on
your
mind,
B
Da
ist
etwas
in
deinem
Kopf,
B
I
can
tell
by
the
way
you
look
at
me
Ich
seh's
an
der
Art,
wie
du
mich
ansiehst
(Oh,
there's
something,
on
my
mind,
Miss
James)
(Oh,
da
ist
etwas
in
meinem
Kopf,
Miss
James)
There's
something
on
your
mind
Da
ist
etwas
in
deinem
Kopf
(Oh,
can
you
tell
(Oh,
kannst
du
There's
something
on
my
mind)
sehen,
da
ist
etwas
in
meinem
Kopf)
By
the
way
you
look
at
me
An
der
Art,
wie
du
mich
ansiehst
(Oh,
the
way
I
look
at
you
(Oh,
wie
ich
dich
ansehe
You
look
good
to
me)
Du
gefällst
mir)
And
what
you're
thinking
brings
happiness
Und
was
du
denkst,
bringt
Freude
Oh
and
it
can
bring
misery
Oh,
und
es
kann
Elend
bringen
(Yes,
all
right)
(Ja,
na
klar)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cecil James Mcneely
Attention! Feel free to leave feedback.