James Cotton - There's Something On Your Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Cotton - There's Something On Your Mind




There's Something On Your Mind
Что-то у тебя на уме
There's something on your mind
Что-то у тебя на уме,
By the way you look at me
Судя по тому, как ты смотришь на меня.
There's something on your mind, baby
Что-то у тебя на уме, детка,
By the way you look at me
Судя по тому, как ты смотришь на меня.
And what you're thinking brings happiness
И то, о чем ты думаешь, приносит счастье,
Oh and it brings misery
О, и это приносит страдания.
Please, please, don't try to tell me
Пожалуйста, пожалуйста, не пытайся мне говорить,
I think, I, I understand
Я думаю, я, я понимаю.
No, no, don't try to tell me, baby
Нет, нет, не пытайся мне говорить, детка,
'Cause I think, I, I understand
Потому что я думаю, я, я понимаю.
You want me to try and forget you
Ты хочешь, чтобы я попытался забыть тебя,
Well, I'll do
Что ж, я сделаю,
Baby, I'll do the best I can
Детка, я сделаю все, что в моих силах.
You know it hurts you when you're in love with someone
Знаешь, больно, когда ты влюблен в кого-то,
And you know that someone don't love you
И ты знаешь, что этот кто-то не любит тебя.
It carries a heavy burden on your heart
Это тяжкое бремя на твоем сердце -
To know that the someone that you're in love with
Знать, что тот, в кого ты влюблен,
Is in love with your best friend
Влюблен в твоего лучшего друга.
And I'll tell you
И я скажу тебе,
When someone else is rocking you
Когда кто-то другой качает тебя,
Rocking your cradle, you know
Качает твою колыбель, знаешь ли,
Better than you can rock your cradle yourself
Лучше, чем ты можешь качать свою колыбель сам,
Then there's only one thing for you to do
Тогда есть только одна вещь, которую ты можешь сделать:
You just pack your clothes
Ты просто собираешь свои вещи,
Turn around and slowly walk out of the door
Разворачиваешься и медленно выходишь за дверь.
Look over your left shoulder as you go out
Смотришь через левое плечо, когда выходишь,
Then you hang your head and you say
Потом опускаешь голову и говоришь:
Oh, please don't try to tell me
О, пожалуйста, не пытайся мне говорить,
Uh huh, I think, I understand
Ага, я думаю, я понимаю.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет,
Please don't try to tell me
Пожалуйста, не пытайся мне говорить,
Because you think
Потому что ты думаешь,
You think I understand
Ты думаешь, что я понимаю.
Oh, you want me to try
О, ты хочешь, чтобы я попытался
To try to forget you, baby
Попытался забыть тебя, детка.
And I'll tell you
И я скажу тебе,
I'll do the best I can
Я сделаю все, что в моих силах.
You know after you have done all you could do
Знаешь, после того, как ты сделал все, что мог,
And you can't take no more
И ты больше не можешь терпеть,
Then you go downtown
Тогда ты идешь в город,
You get your big baseball bat and you come back on the scene
Берешь свою большую бейсбольную биту и возвращаешься на место,
Where they both are still together
Где они оба все еще вместе,
And then you just go and kick down the door
И затем ты просто идешь и вышибаешь дверь.
Now as you kick down the door
Теперь, когда ты вышибаешь дверь,
You just start beating the hell of everybody that you can see
Ты просто начинаешь избивать всех, кого видишь,
Everybody that comes through the door
Всех, кто проходит через дверь.
And just as you make up your mind that you're gonna try to forgive her
И как только ты решаешь, что попытаешься простить ее,
Then out comes another one of your friends
Тогда появляется еще один твой друг,
And that really blows your mind
И это действительно взрывает твой мозг.
So you go and think about
Так что ты идешь и думаешь,
You say to yourself
Ты говоришь себе:
Baby, I realize I've done wrong but please forgive me
Детка, я понимаю, что я поступил неправильно, но, пожалуйста, прости меня.
And with a smirky smile on her face
И с ухмылкой на лице
Then she look up at you and she say
Она смотрит на тебя и говорит:
If you ever think about me
Если ты когда-нибудь подумаешь обо мне,
(Oh, I think about you, baby)
(О, я думаю о тебе, детка)
If you ever charge your mind
Если ты когда-нибудь передумаешь,
(Oh, you're staying on my mind, baby)
(О, ты не выходишь у меня из головы, детка)
If you ever think about me
Если ты когда-нибудь подумаешь обо мне,
(Oh, I think, I think about you all the time)
(О, я думаю, я думаю о тебе все время)
And if I ever cross your mind
И если я когда-нибудь приду тебе на ум,
(You stay on my mind)
(Ты не выходишь у меня из головы)
Well, you know, you know
Ну, ты знаешь, ты знаешь,
You know I'm yours
Ты знаешь, что я твоя.
And I know, I know you got to be mine
И я знаю, я знаю, ты должен быть моим.
(Yeah)
(Да)
There's something on your mind, B
Что-то у тебя на уме, детка,
I can tell by the way you look at me
Я могу сказать это по тому, как ты смотришь на меня.
(Oh, there's something, on my mind, Miss James)
(О, что-то у меня на уме, мистер Джеймс)
There's something on your mind
Что-то у тебя на уме,
(Oh, can you tell
(О, ты можешь сказать,
There's something on my mind)
Что-то у меня на уме)
By the way you look at me
Судя по тому, как ты смотришь на меня.
(Oh, the way I look at you
(О, то, как я смотрю на тебя,
You look good to me)
Ты выглядишь хорошо для меня)
And what you're thinking brings happiness
И то, о чем ты думаешь, приносит счастье,
(Yes, baby)
(Да, детка)
Oh and it can bring misery
О, и это может приносить страдания.
(Yes, all right)
(Да, все верно)





Writer(s): Cecil James Mcneely


Attention! Feel free to leave feedback.