Lyrics and translation James Cotton - There's Something On Your Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's Something On Your Mind
Что-то у тебя на уме
There's
something
on
your
mind
Что-то
у
тебя
на
уме,
By
the
way
you
look
at
me
Судя
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
There's
something
on
your
mind,
baby
Что-то
у
тебя
на
уме,
детка,
By
the
way
you
look
at
me
Судя
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
And
what
you're
thinking
brings
happiness
И
то,
о
чем
ты
думаешь,
приносит
счастье,
Oh
and
it
brings
misery
О,
и
это
приносит
страдания.
Please,
please,
don't
try
to
tell
me
Пожалуйста,
пожалуйста,
не
пытайся
мне
говорить,
I
think,
I,
I
understand
Я
думаю,
я,
я
понимаю.
No,
no,
don't
try
to
tell
me,
baby
Нет,
нет,
не
пытайся
мне
говорить,
детка,
'Cause
I
think,
I,
I
understand
Потому
что
я
думаю,
я,
я
понимаю.
You
want
me
to
try
and
forget
you
Ты
хочешь,
чтобы
я
попытался
забыть
тебя,
Well,
I'll
do
Что
ж,
я
сделаю,
Baby,
I'll
do
the
best
I
can
Детка,
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
You
know
it
hurts
you
when
you're
in
love
with
someone
Знаешь,
больно,
когда
ты
влюблен
в
кого-то,
And
you
know
that
someone
don't
love
you
И
ты
знаешь,
что
этот
кто-то
не
любит
тебя.
It
carries
a
heavy
burden
on
your
heart
Это
тяжкое
бремя
на
твоем
сердце
-
To
know
that
the
someone
that
you're
in
love
with
Знать,
что
тот,
в
кого
ты
влюблен,
Is
in
love
with
your
best
friend
Влюблен
в
твоего
лучшего
друга.
And
I'll
tell
you
И
я
скажу
тебе,
When
someone
else
is
rocking
you
Когда
кто-то
другой
качает
тебя,
Rocking
your
cradle,
you
know
Качает
твою
колыбель,
знаешь
ли,
Better
than
you
can
rock
your
cradle
yourself
Лучше,
чем
ты
можешь
качать
свою
колыбель
сам,
Then
there's
only
one
thing
for
you
to
do
Тогда
есть
только
одна
вещь,
которую
ты
можешь
сделать:
You
just
pack
your
clothes
Ты
просто
собираешь
свои
вещи,
Turn
around
and
slowly
walk
out
of
the
door
Разворачиваешься
и
медленно
выходишь
за
дверь.
Look
over
your
left
shoulder
as
you
go
out
Смотришь
через
левое
плечо,
когда
выходишь,
Then
you
hang
your
head
and
you
say
Потом
опускаешь
голову
и
говоришь:
Oh,
please
don't
try
to
tell
me
О,
пожалуйста,
не
пытайся
мне
говорить,
Uh
huh,
I
think,
I
understand
Ага,
я
думаю,
я
понимаю.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
Please
don't
try
to
tell
me
Пожалуйста,
не
пытайся
мне
говорить,
Because
you
think
Потому
что
ты
думаешь,
You
think
I
understand
Ты
думаешь,
что
я
понимаю.
Oh,
you
want
me
to
try
О,
ты
хочешь,
чтобы
я
попытался
To
try
to
forget
you,
baby
Попытался
забыть
тебя,
детка.
And
I'll
tell
you
И
я
скажу
тебе,
I'll
do
the
best
I
can
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
You
know
after
you
have
done
all
you
could
do
Знаешь,
после
того,
как
ты
сделал
все,
что
мог,
And
you
can't
take
no
more
И
ты
больше
не
можешь
терпеть,
Then
you
go
downtown
Тогда
ты
идешь
в
город,
You
get
your
big
baseball
bat
and
you
come
back
on
the
scene
Берешь
свою
большую
бейсбольную
биту
и
возвращаешься
на
место,
Where
they
both
are
still
together
Где
они
оба
все
еще
вместе,
And
then
you
just
go
and
kick
down
the
door
И
затем
ты
просто
идешь
и
вышибаешь
дверь.
Now
as
you
kick
down
the
door
Теперь,
когда
ты
вышибаешь
дверь,
You
just
start
beating
the
hell
of
everybody
that
you
can
see
Ты
просто
начинаешь
избивать
всех,
кого
видишь,
Everybody
that
comes
through
the
door
Всех,
кто
проходит
через
дверь.
And
just
as
you
make
up
your
mind
that
you're
gonna
try
to
forgive
her
И
как
только
ты
решаешь,
что
попытаешься
простить
ее,
Then
out
comes
another
one
of
your
friends
Тогда
появляется
еще
один
твой
друг,
And
that
really
blows
your
mind
И
это
действительно
взрывает
твой
мозг.
So
you
go
and
think
about
Так
что
ты
идешь
и
думаешь,
You
say
to
yourself
Ты
говоришь
себе:
Baby,
I
realize
I've
done
wrong
but
please
forgive
me
Детка,
я
понимаю,
что
я
поступил
неправильно,
но,
пожалуйста,
прости
меня.
And
with
a
smirky
smile
on
her
face
И
с
ухмылкой
на
лице
Then
she
look
up
at
you
and
she
say
Она
смотрит
на
тебя
и
говорит:
If
you
ever
think
about
me
Если
ты
когда-нибудь
подумаешь
обо
мне,
(Oh,
I
think
about
you,
baby)
(О,
я
думаю
о
тебе,
детка)
If
you
ever
charge
your
mind
Если
ты
когда-нибудь
передумаешь,
(Oh,
you're
staying
on
my
mind,
baby)
(О,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
детка)
If
you
ever
think
about
me
Если
ты
когда-нибудь
подумаешь
обо
мне,
(Oh,
I
think,
I
think
about
you
all
the
time)
(О,
я
думаю,
я
думаю
о
тебе
все
время)
And
if
I
ever
cross
your
mind
И
если
я
когда-нибудь
приду
тебе
на
ум,
(You
stay
on
my
mind)
(Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы)
Well,
you
know,
you
know
Ну,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
You
know
I'm
yours
Ты
знаешь,
что
я
твоя.
And
I
know,
I
know
you
got
to
be
mine
И
я
знаю,
я
знаю,
ты
должен
быть
моим.
There's
something
on
your
mind,
B
Что-то
у
тебя
на
уме,
детка,
I
can
tell
by
the
way
you
look
at
me
Я
могу
сказать
это
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
(Oh,
there's
something,
on
my
mind,
Miss
James)
(О,
что-то
у
меня
на
уме,
мистер
Джеймс)
There's
something
on
your
mind
Что-то
у
тебя
на
уме,
(Oh,
can
you
tell
(О,
ты
можешь
сказать,
There's
something
on
my
mind)
Что-то
у
меня
на
уме)
By
the
way
you
look
at
me
Судя
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
(Oh,
the
way
I
look
at
you
(О,
то,
как
я
смотрю
на
тебя,
You
look
good
to
me)
Ты
выглядишь
хорошо
для
меня)
And
what
you're
thinking
brings
happiness
И
то,
о
чем
ты
думаешь,
приносит
счастье,
Oh
and
it
can
bring
misery
О,
и
это
может
приносить
страдания.
(Yes,
all
right)
(Да,
все
верно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cecil James Mcneely
Attention! Feel free to leave feedback.