Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Young to Go Steady
Zu jung für eine feste Beziehung
Too
young
to
go
steady,
too
young
Zu
jung
für
eine
feste
Beziehung,
zu
jung
I
hear
him
(her)
say.
höre
ich
sie
sagen.
He
(she)
says
I'm
(we're)
not
ready
Sie
sagt,
ich
sei
nicht
bereit
But
then
why
am
I
(are
we)
feeling
this
way?
Aber
warum
fühle
ich
mich
dann
so?
Too
young
so
he
(she)
tells
me
Zu
jung,
so
sagt
sie
mir
He
(she)
says
we'll
have
to
wait.
Sie
sagt,
wir
müssen
warten.
Why
wait
till
it
may
be
too
late?
Warum
warten,
bis
es
vielleicht
zu
spät
ist?
Can't
he
(she)
realize
he
(she)
drive
me
wild
Kann
sie
nicht
erkennen,
dass
sie
mich
verrückt
macht
Is
he
(she)
made
of
stone?
Ist
sie
aus
Stein?
Must
he
(she)
always
treat
me
(act
just)
like
a
child?
Muss
sie
mich
immer
wie
ein
Kind
behandeln?
Won't
he
(she)
ever
own
up
Wird
sie
nie
zugeben
I'm
(we're)
grown
up?
dass
ich
erwachsen
bin?
Some
day
he'll
(she'll)
be
sorry
Eines
Tages
wird
sie
es
bereuen
Some
day
just
wait
and
see
Eines
Tages,
warte
nur
ab
He'll
(she'll)
wish
he'd
(she'd)
gone
steady
with
me!
Sie
wird
sich
wünschen,
sie
wäre
fest
mit
mir
gegangen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Adamson, Jimmy Mchugh
Attention! Feel free to leave feedback.