James Davis & Ali Stroker - All Er Nuthin' - translation of the lyrics into German

All Er Nuthin' - James Davis & Ali Strokertranslation in German




All Er Nuthin'
Alles oder Nichts
You′ll have to be a little more standoffish
Du musst ein bisschen zurückhaltender sein
When fellers offer you a buggy ride
Wenn Kerle dir 'ne Kutschfahrt anbieten
I'll give an imitation of a Crawfish
Ich mach' 'nen Krebs nach
And dig myself a hole where I can hide
Und grab mir ein Loch, wo ich mich verstecken kann
I hear how you was kickin′ up some capers
Ich hör', wie du über die Stränge geschlagen hast
When I was off in Kansas City, Mo
Als ich weg war in Kansas City, Mo
No!
Nein!
I hear some things you couldn't print in papers
Ich hör' Sachen, die man nicht in die Zeitung drucken könnt'
From fellers who been talking like they know
Von Kerlen, die reden, als ob sie's wüssten
Foot!
Quatsch!
I only did the kind of things I orta
Ich hab nur getan, was ich tun sollte
Sorta
So ungefähr
To you I was as faithful as can be
Dir war ich so treu, wie man nur sein kann
For me
Für mich
Then stories 'bout the way I lost my bloomers
Dann die Geschichten, wie ich meine Pluderhosen verlor
Rumors!
Gerüchte!
A lot of tempest in a pot o′ tea
Ein Sturm im Wasserglas
The whole thing don′t sound very good to me
Das Ganze klingt für mich nicht sehr gut
Well, you see
Na ja, siehst du
I go and sow my last wild oat
Ich hör' auf, mir die Hörner abzustoßen
I cut out all shenanigans
Ich lass den ganzen Unfug sein
I save my money
Ich spare mein Geld
Don't gamble or drink
Spiel' nicht und trink' nicht
In the back room down at Flannigan′s
Im Hinterzimmer unten bei Flannigan's
I give up lots of other things
Ich geb' noch viele andere Dinge auf
A gentleman never mentions
Die ein Gentleman nie erwähnt
But before I give up anymore
Aber bevor ich noch mehr aufgebe
I wanna know your intentions
Will ich deine Absichten wissen
With me it's all er nuthin′
Bei mir gibt's alles oder nichts
Is it all er nuthin' with you?
Ist es bei dir auch alles oder nichts?
It can′t be in-between
Es kann nicht dazwischen sein
It can't be now and then
Es kann nicht ab und zu sein
No half and half romance will do
Keine halbe Romanze reicht aus
I'm a one woman man
Ich bin ein Ein-Frau-Mann
Home lovin′ type
Der häusliche Typ
All complete with slippers and pipe
Ganz komplett mit Pantoffeln und Pfeife
Take me like I am
Nimm mich, wie ich bin
Or leave me be
Oder lass mich sein
If you can′t give me all
Wenn du mir nicht alles geben kannst
Give me nuthin'
Gib mir nichts
And nuthin′s what you'll get from me
Und nichts ist, was du von mir kriegst
Not even sump′n?
Nicht mal 'n bisschen was?
Nuthin's what you′ll get from me!
Nichts ist, was du von mir kriegst!
It can't be in-between?
Es kann nicht dazwischen sein?
It can't be now and then?
Es kann nicht ab und zu sein?
No half and half romance will do
Keine halbe Romanze reicht aus
Would you build me a house all painted white?
Würdest du mir ein Haus bauen, ganz weiß gestrichen?
Cute and clean and purty and bright?
Süß und sauber und hübsch und hell?
Big enough for two
Groß genug für zwei
But not for three
Aber nicht für drei
Supposin′ that we should have a third one?
Angenommen, wir bekämen ein drittes?
He better look a lot like me
Er sollte besser sehr nach mir aussehen
Your spittin′ image
Dein Ebenbild
He better look a lot like me
Er sollte besser sehr nach mir aussehen
With you is all er nuthin'
Mit dir ist's alles oder nichts
All for you and nuthin′ for me
Alles für dich und nichts für mich
But if a wife is wise
Aber wenn eine Ehefrau klug ist
She's gotta realize
Muss sie erkennen
Men like you are wild and free
Männer wie du sind wild und frei
So I ain′t gonna fuss
Also werd' ich kein Theater machen
Ain't gonna frown
Werd' nicht die Stirn runzeln
Have your fun
Hab deinen Spaß
Go out on the town
Geh in der Stadt aus
Stay up late and don′t come home 'til three
Bleib lange auf und komm nicht vor drei nach Hause
And go right off to sleep of you're sleepy
Und geh sofort schlafen, wenn du müde bist
There′s no use waiting up for me
Es hat keinen Sinn, auf mich zu warten
Oh, Ado Annie
Oh, Ado Annie
No use waiting up for me
Keinen Sinn, auf mich zu warten
Come on and kiss me
Komm schon und küss mich





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein 2nd


Attention! Feel free to leave feedback.