James Deano - 11 du 9 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Deano - 11 du 9




11 du 9
11 сентября
J'suis comme un con dans ces putains d'embouteillages
Я как дурак в этих чертовых пробках,
J'suis dans ma cage il est sept heures et quart et j'ai la rage
Я в своей клетке, сейчас семь пятнадцать, и я в ярости.
J'ai pas de temps à perdre j'suis en retard il me faut une place
У меня нет времени, я опаздываю, мне нужно место,
Mais y'en a pas comme dhab merde j'vais pèter une case
Но его нет, как всегда, блин, я сейчас взорвусь.
J'suis en costard il pleut et j suis à deux bornes de l'immeuble
Я в костюме, идет дождь, и я в двух шагах от здания.
J'ai passé mon weekend à boire des Heineken au pub
Я провел выходные, попивая Heineken в пабе,
Des Budweiser du malibu de l' havana club
Budweiser, Malibu, Havana Club,
Mauvais mélange quand j'suis rentré j'ai tapissé les meubles
Плохое сочетание, когда я вернулся домой, меня вырвало на мебель.
Bref nous sommes le 11 et j'arrive dans mon bureau
Короче, сегодня 11-е, и я прихожу в свой офис
Avec un monticule de choses à faire pour mon bourreau
С кучей дел для моего мучителя.
Mais impossibilité pour moi de commence le boulot
Но я не могу начать работать,
J'ai l'impression que je vais crever je suis au bout du rouleau
У меня такое чувство, что я сейчас умру, я на пределе.
Du haut du 40ém étage on aperçoit la ville
С 40-го этажа виден весь город,
Imagine un peu quand j'ai vu arriver le Boeing
Представь себе, когда я увидел приближающийся Боинг,
Je l'ai vu s'approcher de plus en plus de notre building
Я видел, как он все ближе и ближе подлетал к нашему зданию,
Je l'ai vu percuter la tour et j'ai entendu HAAAAAAAAAAAAAA
Я видел, как он врезался в башню, и услышал ААААААААААА
Ref: J'ai le cur qui pleure dans un monde de fou
Припев: Мое сердце плачет в этом безумном мире,
J'ai le cur qu'est meurtri dans un monde de fou
Мое сердце разбито в этом безумном мире,
J'ai le cur qui saigne dans un monde sous folie
Мое сердце истекает кровью в этом мире, охваченном безумием,
J'ai le cur qui baigne dans une flaque de sang
Мое сердце купается в луже крови.
Quelle déflagration moi perso
Какая детонация, я лично
J'suis coincé entre deux bloques de béton
Зажат между двумя бетонными блоками.
Je ne comprends plus rien à la situation
Я больше ничего не понимаю в этой ситуации,
Non je suis dépassé pour moi c'est beaucoup trop d'informations
Нет, я в растерянности, для меня это слишком много информации.
D'ailleurs pourquoi j'suis pas tout simplement resté chez moi
Кстати, почему бы мне просто не остаться дома?
Pourquoi j'ai postulé pour cet emploi y' a quelques mois
Почему я подал заявку на эту работу несколько месяцев назад?
Pourquoi j'ai pas fait ci dis moi pourquoi j'ai pas fait ça
Почему я этого не сделал, скажи мне, почему я этого не сделал?
Pourquoi j'suis la pourquoi j'vais crever dans les flammes
Почему я здесь, почему я сгорю в огне?
Mes employés et moi on hurle en attendant les secours
Мои сотрудники и я кричим в ожидании помощи,
Yen à qui brûlent, y'en à qui déambulent, y'en à qui courent
Кто-то горит, кто-то бродит, кто-то бежит,
Y'en à qui perdent la tête et qui veulent sauter pas les fenêtres
Кто-то теряет голову и хочет выпрыгнуть из окна,
Je vois des pères en pleurs qui pensent aux gosses qu'ils ont fait naître
Я вижу плачущих отцов, которые думают о детях, которых они произвели на свет.
Du haut du 39éme étage on aperçoit la ruine
С 39-го этажа мы видим руины.
Imagine un peu quand j'ai vu arriver le Boeing
Представь себе, когда я увидел приближающийся Боинг,
Je l'ai vu s'approcher de plus en plus de l'autre building
Я видел, как он все ближе и ближе подлетал к другому зданию,
Je l'ai vu percuter la tour et j'ai entendu HAAAAAAAAAAAAAA
Я видел, как он врезался в башню, и услышал ААААААААААА
REFRAIN X1
Припев: Мое сердце плачет в этом безумном мире,
Afghanistan, Irak, Pakistan, Bush, Tony Blair, Occident, States, Angleterre
Афганистан, Ирак, Пакистан, Буш, Тони Блэр, Запад, Штаты, Англия.
Guerre, Chars, poudrières, Bombe humaine, même haine poussé à l'extrême Ca date pas d'hier
Война, танки, пороховые погреба, живые бомбы, та же ненависть, доведенная до крайности. Это было не вчера.
World Trade Center, vengeance, rancur, Peur, blanc, black, beur sans pitié sans cur
Всемирный торговый центр, месть, озлобленность, страх, белые, черные, арабы, без жалости, без сердца.
Colonisation, argent, destruction, manque d'instruction, mondialisation
Колонизация, деньги, разрушение, отсутствие образования, глобализация.
Palestine, juif, 40, 45, génocide, sif, nettoyage, terre promise, terrorrisme
Палестина, евреи, 40, 45, геноцид, свисток, чистка, обетованная земля, терроризм.
Pire, métro à Paris, Oklahoma city, ambassades américaines qui pètent dans tous les pays
Хуже того, метро в Париже, Оклахома-Сити, американские посольства взрываются по всему миру.
Mafia, C.I.A., combines et fiasco, cocaïne, speed, ecsta, business et complot
Мафия, ЦРУ, махинации и фиаско, кокаин, спиды, экстази, бизнес и заговоры.
On vit sur un pétard et rien n'va plus dans le monde
Мы живем на пороховой бочке, и в мире все идет наперекосяк.
C'est trop tard on va tousse Peter parmi les bombes
Слишком поздно, мы все погибнем среди бомб.
C'est trop tard on va tousse Peter parmi les bombes
Слишком поздно, мы все погибнем среди бомб.
REFRAIN X1
Припев: Мое сердце плачет в этом безумном мире,





Writer(s): Olivier Michael Jean M. J. Nardin


Attention! Feel free to leave feedback.