Lyrics and translation James Delleck - 15 ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman,
mes
blessures
s'infectent
Мама,
мои
раны
инфицированы,
Me
fissurant
comme
une
tasse
en
faïence
Трескаюсь,
как
фаянсовая
чашка.
Face
à
ta
surdité,
la
lucidité
est
la
pire
des
souffrances
Перед
твоей
глухотой,
ясность
— худшая
из
мук.
Au
propre
comme
au
figuré
tu
ne
m'as
jamais
tenu
la
main
В
прямом
и
переносном
смысле
ты
никогда
не
держала
меня
за
руку.
Pourtant
je
ne
suis
qu'un
petit
garçon
déguisé
en
indien
А
ведь
я
всего
лишь
маленький
мальчик,
переодетый
индианином.
Dans
vos
tempêtes
de
sable,
je
m'accable
de
stigmates
au
ciseau
В
ваших
песчаных
бурях
я
истязаю
себя
стигматами,
нанесенными
резцом,
Qui
cicatrisent
par
la
sècheresse
de
tes
mots
Которые
заживают
от
сухости
твоих
слов.
En
vain,
j'ai
cherché
une
porte
dans
la
prison
du
temps
Тщетно
я
искал
дверь
в
тюрьме
времени,
Mais
la
vie
est
bien
longue
dans
la
déprime,
je
m'étends
Но
жизнь
слишком
длинна
в
депрессии,
я
изнемогаю.
Souvent
ma
tête
heurte
les
murs
et
me
marque
le
front
Часто
моя
голова
ударяется
о
стены
и
оставляет
следы
на
лбу.
Sur
chaque
écorchure,
le
crépit
me
touche
plus
profond
На
каждой
ссадине,
потрескивание
ранит
меня
все
глубже.
Prisonnier
de
cette
danse
à
laquelle
je
ne
comprends
pas
les
pas
Пленник
этого
танца,
шагов
которого
я
не
понимаю,
Je
touche
les
limites
pour
sentir
que
je
suis
encore
là
Я
касаюсь
границ,
чтобы
почувствовать,
что
я
все
еще
здесь.
À
force
d'avoir
le
nez
collé
dans
ta
merde,
tu
perds
l'odorat
Если
постоянно
держать
нос
в
твоем
дерьме,
теряешь
обоняние.
Tu
ne
peux
plus
me
sentir,
ceci
explique-t'il
cela?
Ты
больше
не
можешь
меня
чувствовать,
этим
ли
это
объясняется?
Maman
je
te
hais,
te
crache
et
te
renie
sans
clémence
Мама,
я
ненавижу
тебя,
плюю
на
тебя
и
отрекаюсь
от
тебя
безжалостно,
Puisqu'en
bon
ado,
je
dis
toujours
le
contraire
de
ce
que
je
pense!
Ведь,
как
и
любой
подросток,
я
всегда
говорю
обратное
тому,
что
думаю!
Maman...
Maman...
Мама...
Мама...
Malgré
la
boue
qui
s'amoncelle
sur
le
sol,
je
ne
laisse
pas
de
traces
Несмотря
на
грязь,
которая
скапливается
на
полу,
я
не
оставляю
следов
Et
monte
le
volume
du
poste
quand
toi
et
ton
mec
se
tabassent
И
увеличиваю
громкость
радио,
когда
ты
и
твой
парень
деретесь.
J'en
ai
assez
de
m'envelopper
dans
des
supplices
Я
устал
окутывать
себя
мучениями,
Assez
d'être
invisible
à
tes
yeux,
assez
d'être
aussi
lisse
Устал
быть
невидимым
для
твоих
глаз,
устал
быть
таким
гладким.
Je
glisse,
sans
rien
pouvoir
changer,
Я
скольжу,
не
в
силах
ничего
изменить,
Si
triste,
avec
tous
ces
manques
à
combler
Такой
грустный,
со
всеми
этими
пробелами,
которые
нужно
заполнить.
Tu
m'as
eu
trop
tôt,
c'est
ce
que
tu
m'as
rabâché
Ты
родила
меня
слишком
рано,
это
то,
что
ты
мне
твердила,
C'est
pourquoi,
mes
quinze
ans
m'ont
déjà
semblé
une
éternité
Поэтому
мои
пятнадцать
лет
уже
показались
мне
вечностью.
Je
n'ai
plus
la
force
de
voir
que
je
ne
représente
rien
У
меня
больше
нет
сил
видеть,
что
я
ничего
не
значу.
Dispersé
dans
le
silence,
je
veux
partir
loin,
encore
un
effort
Рассеянный
в
тишине,
я
хочу
уйти
далеко,
еще
немного
усилий.
Maman,
je
t'en
ai
voulu
toute
ma
vie,
j'en
souffrirais
toute
ma
mort
Мама,
я
винил
тебя
всю
свою
жизнь,
я
буду
страдать
от
этого
до
самой
смерти.
Je
m'érige
en
fixant
en
bas
la
voiture
stationnée
Я
поднимаюсь,
глядя
вниз
на
припаркованную
машину.
Plus
rien
ne
me
retient,
j'ai
trop
peur
de
vous
ressembler
Меня
больше
ничего
не
держит,
я
слишком
боюсь
быть
похожим
на
вас.
Ma
fugue
est
une
chute
du
5ème
Мой
побег
— это
падение
с
5-го
этажа.
Maman,
pourquoi
n'as-tu
jamais
su
me
dire
je
t'aime
Мама,
почему
ты
никогда
не
могла
сказать
мне,
что
любишь
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Delleck
Attention! Feel free to leave feedback.