Lyrics and translation James Delleck - J'ai appris - L'œil du tunnel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai appris - L'œil du tunnel
Я узнал - Глаз туннеля
J'ai
appris
que
les
courant
d'air
n'étaient
pas
des
fantômes
Я
узнал,
что
сквозняки
— это
не
призраки,
Assez
triste
je
ne
suis
plus
roi
de
mon
petit
royaume
Как
грустно,
я
больше
не
король
своего
маленького
королевства.
Ma
boite
à
secrets
hier
je
l'ai
jeté
Свою
шкатулку
с
секретами
вчера
я
выбросил,
Les
étoiles
dans
le
ciel
ne
sont
que
des
soleils
éloignés
Звезды
на
небе
— всего
лишь
далекие
солнца.
Les
heures
deviennent
des
jours
les
mystères
se
font
plus
mince
Часы
превращаются
в
дни,
тайны
становятся
тоньше,
Et
ce
n'est
plus
aussi
drôle
de
salir
mon
pantalon
à
pinces
И
уже
не
так
весело
пачкать
свои
брюки.
Mes
yeux
ne
brillent
plus
devant
les
bougies
d'anniversaire
Мои
глаза
больше
не
блестят
перед
свечами
на
день
рождения,
La
poussière
s'accumule
sur
mon
déguisement
de
corsaire
Пыль
скапливается
на
моем
костюме
пирата.
Je
ne
retrouve
plus
mes
anciens
pouvoirs
surnaturels
Я
больше
не
нахожу
своих
прежних
сверхъестественных
сил,
Moins
jolis
sont
mes
dessins
sans
maison
ni
arc-en-ciel
Мои
рисунки
стали
менее
красивыми
без
домика
и
радуги.
Ma
peau
est
taillée
en
la
brique,
mes
rêves
rayés
par
un
bic
Моя
кожа
загрубела,
словно
кирпич,
мои
мечты
зачеркнуты
ручкой,
Submergé
par
la
logique,
mon
placard
n'est
plus
magique
Поглощенный
логикой,
мой
шкаф
больше
не
волшебный.
Mes
jouets
ne
me
répondent
plus
quand
je
leur
parle
de
mon
amoureuse
Мои
игрушки
больше
не
отвечают
мне,
когда
я
говорю
им
о
моей
любимой,
L'innocence
ne
raisonne
plus
ma
raison
est
suspicieuse
Невинность
больше
не
звучит
во
мне,
мой
разум
полон
подозрений.
Un
jour
comme
les
autres
est
devenu
le
mercredi
Обычный
день
стал
средой,
Il
n'y
a
plus
non
plus
de
monstre
caché
sous
mon
lit
И
под
моей
кроватью
больше
нет
монстра.
Dans
ce
jeu
de
dupe,
bousculé
dans
nos
tumultes
В
этой
игре
обмана,
потрясенный
нашими
волнениями,
Maintenant
la
vie
m'insulte,
j'ai
compris
je
deviens
adulte
Теперь
жизнь
оскорбляет
меня,
я
понял,
я
становлюсь
взрослым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Delleck, Vincent Ségal
Attention! Feel free to leave feedback.