James Delleck - L'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Delleck - L'amour




L'amour
Любовь
Oh mon amour,
О моя любовь,
Nous voilà enfin réunis tous les
Мы наконец-то вместе,
Deux pour ne plus jamais nous quitter
Вдвоем, чтобы никогда больше не расставаться.
Chaque jour que dieu fait nous ferons l'amour
Каждый божий день мы будем заниматься любовью,
Chaque jour le plaisir nous envahira
Каждый день нас будет переполнять наслаждение,
Comme pour la première fois et pour toujours
Как в первый раз, и так будет всегда.
Ouais, parce que chez moi
Да, потому что у меня...
Sa libido à l'encéphale plat m'a dit le coroner
Либидо с плоским мозгом, сказал мне коронер.
J'ai donc enterré les fringales avec mes exploits de cascadeur
И я похоронил свои желания вместе со своими каскадерскими трюками.
Avant je me souviens les cabrioles c'était le bon temps
Раньше, я помню, кувырки были хорошим временем,
Pourtant ça fait déjà longtemps
Хотя это было давно,
Puisque je payais ma baguette en francs
Когда я платил за свой багет франками.
Ma puce depuis que je ne goutte plus ta feuille de lotus
Дорогая, с тех пор как я не пробовал твой лист лотоса,
Je régresse du sapiens à l'homo érèctus
Я регрессирую от сапиенса к homo erectus.
Mon sexe n'étant plus qu'un symbole
Мой член стал просто символом.
Pour éviter la camisole, je chantonne ou je t'immole...
Чтобы избежать смирительной рубашки, я напеваю или тебя сжигаю...
Oh oh oh oh L'amour c'est mieux quand c'est à 2
О-о-о-о, любовь лучше, когда вас двое.
69 ne représente plus qu'une chaîne sur Canal sat
69 теперь всего лишь канал на спутниковом.
Tes gémissements sont remplacés par le générique de Thalassa
Твои стоны заменены заставкой передачи "Thalassa".
Si le désir est un diamant toi il était en toc
Если желание бриллиант, то твоё было подделкой.
C'est soudainement que ça m'est tombé dessus comme le revival du rock
Это внезапно обрушилось на меня, как возрождение рока.
Je t'en supplie, pour un câlin je suis même prêt à faire du R'N'B
Умоляю тебя, ради объятий я даже готов петь R&B.
Oxmo le cactus de Sibérie il est dans mon lit
Oxmo Puccino, сибирский кактус, лежит в моей постели,
Plutôt que de se taper un travelo entre 2 fougères
Вместо того, чтобы трахать транса между двумя папоротниками.
Au lieu de t'arracher la chair, je préfère gueuler cet air
Вместо того, чтобы рвать твою плоть, я предпочитаю выкрикивать эту мелодию.
Oh oh oh oh L'amour c'est mieux quand c'est à 2
О-о-о-о, любовь лучше, когда вас двое.
Errant dans le désert conjugal transformé en Touareg
Блуждая по супружеской пустыне, превратившись в туарега,
Les seules meufs que je me tape se terminent en jpeg
Единственные тёлки, которых я имею, заканчиваются на jpeg.
C'est l'anorexie sexuelle même quand je fais le paon
Это сексуальная анорексия, даже когда я красуюсь.
J'ai dans les balloches de quoi repeupler un continent
У меня в яйцах достаточно, чтобы заселить целый континент.
La frustration me rend bizarre, fou peut-être
Фрустрация делает меня странным, возможно, сумасшедшим,
Jusqu'à penser à te faire mal avec un gode à urètre
До такой степени, что я думаю о том, чтобы сделать тебе больно уретральным дилдо.
Mais qu'est-ce qui me retient de ne pas t'ouvrir le corps
Но что меня удерживает от того, чтобы не вскрыть твое тело?
Ah oui, mon psy m'a dit en cas de crise de chanter encore
Ах да, мой психолог сказал мне в случае кризиса петь снова.
Oh oh oh oh L'amour c'est mieux quand c'est a 2
О-о-о-о, любовь лучше, когда вас двое.
Terroriste, puisque je glisse vers l'attentat à la pudeur
Террорист, потому что я скатываюсь к непристойному нападению.
Je rêve de seins, d'entrecuisses et je me réveille en sueur
Мне снятся груди, промежности, и я просыпаюсь в поту.
Ma belle, mon hirondelle, crois-moi j'ai des séquelles
Моя прекрасная, моя ласточка, поверь мне, у меня последствия.
Et je crains le pire pour la rondelle de ton putain de teckel
И я боюсь худшего для бублика твоей чертовой таксы.
Les souvenirs passés font tomber mes larmes de petit garçon
Прошлые воспоминания заставляют меня плакать, как маленького мальчика.
Tu as déjà essayé de rallumer une flamme sur un tas de glaçons
Ты когда-нибудь пыталась разжечь пламя на куче льда?
Demain je dors en prison pour viol aggravé avec ustensile
Завтра я буду спать в тюрьме за изнасилование с отягчающими обстоятельствами с использованием орудия.
Mes co-détenus m'attendront en chantant cet air débile
Мои сокамерники будут ждать меня, напевая этот дурацкий мотив.
Oh oh oh oh L'amour c'est mieux quand c'est a 2
О-о-о-о, любовь лучше, когда вас двое.





Writer(s): James Delleck


Attention! Feel free to leave feedback.