Lyrics and translation James Delleck - Ta gueule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aimerai
s'il
te
plait
et
j'suis
pas
l'seul,
Мне
бы
очень
хотелось,
и
я
не
один
такой,
Dans
la
mesure
du
possible
que
tu
ferme
ta
gueule...
Чтобы
ты,
по
возможности,
заткнулась...
Dimanche
pendant
la
messe
j'ai
criais
FERME
TA
GUEULE!
В
воскресенье
во
время
мессы
я
кричал:
"ЗАТКНИСЬ!"
Comme
un
déclique,
maintenant
libérée
j'crache
des
FERME
TA
GUEULE!
Как
щелчок,
теперь
я
свободен
и
ору:
"ЗАТКНИСЬ!"
Hein
c'est
pour
ça
qu'vous
m'aviez
radié,
non
mais
FERME
TA
GUEULE!
Вот
почему
вы
меня
выгнали,
да?
Ну
так
ЗАТКНИСЬ!
Malgrée
la
grève
tu
contrôle
mes
billet,
tu
sais
quoi
FERME
TA
GUEULE!
Несмотря
на
забастовку,
ты
проверяешь
мои
билеты,
знаешь
что?
ЗАТКНИСЬ!
Ah
c'est
du
télé
achat,
faudrai
commême
qu'tu
FERME
TA
GUEULE!
Ах,
это
телемагазин,
тебе
все
равно
стоит
ЗАТКНУТЬСЯ!
(Ah
ouer...)Patron
fait
nous
plaisir
et
FERME
TA
GUEULE!
(Ах
да...)
Босс,
сделай
нам
одолжение
и
ЗАТКНИСЬ!
Ton
putin
d'chien
qu'abois
toute
la
nuit,
Твоя
чертова
собака,
которая
лает
всю
ночь,
L'ordi
qui
me
met
en
garantie,
Компьютер,
который
отправляет
меня
на
гарантийный
ремонт,
Ton
ére
qui
sais
tout,
Твой
друг
всезнайка,
Ton
alene
d'épagnole
me
rendent
pas
content
alors
FERMEZ
VOS
GUEULES!
Твоя
испанская
подружка
меня
не
радуют,
так
что
ЗАТКНИТЕСЬ!
J'aimerai
s'il
te
plait
et
j'suis
pas
l'seul,
Мне
бы
очень
хотелось,
и
я
не
один
такой,
Dans
la
mesure
du
possible
que
tu
FERME
TA
GUEULE!
Чтобы
ты,
по
возможности,
ЗАТКНУЛАСЬ!
J'aimerai
s'il
te
plait
et
j'suis
pas
l'seul,
Мне
бы
очень
хотелось,
и
я
не
один
такой,
Dans
la
mesure
du
possible
que
tu
FERME
TA
GUEULE!
Чтобы
ты,
по
возможности,
ЗАТКНУЛАСЬ!
QUOI?!
(Quoi?!)
c'est
ça
messagio,
mais
FERME
TA
GUEULE!
ЧТО?!
(Что?!)
Это
мое
послание,
но
ЗАТКНИСЬ!
A
ton
cautch
le
lesime
pas,
balnace
lui
FERME
TA
GUEULE!
Твой
парень
не
понимает
намеков,
скажи
ему:
"ЗАТКНИСЬ!"
Ramêne
le
moi
ton
ados
rebelle
que
j'lui
dise
FERME
TA
GUEULE!
Приведи
ко
мне
своего
малолетнего
бунтаря,
чтобы
я
ему
сказал:
"ЗАТКНИСЬ!"
Hier
t'as
croisais
maeckel
Jackson!
Pfff
mais
FERME
TA
GUEULE!
Вчера
ты
видел
Майкла
Джексона!
Пфф,
ЗАТКНИСЬ!
Taxi
ta
prioritée
à
guache,
à
bon
mais
FERME
TA
GUEULE!
Таксист,
у
тебя
приоритет
слева,
ну
и
ЗАТКНИСЬ!
Vient
pas
chialer
tu
l'as
élu
alors
ferme
ta
gueule...
Не
ной,
ты
сама
его
выбрала,
так
что
заткнись...
Aussi
cocu
qu'un
gérard
agin,
Рогатый,
как
Жерар
Депардье,
étonnant
comme
des
dents
dans
un
vagin,
Удивительный,
как
зубы
во
влагалище,
Politico
comme
un
claudo
qui
dégueule,
Политик,
как
Клод,
который
блевал,
Devant
nos
vie
en
disant
"AH
TA
GUEULE!"
Перед
нашими
жизнями,
говоря:
"А,
ЗАТКНИСЬ!"
J'aimerai
s'il
te
plait
et
j'suis
pas
l'seul,
Мне
бы
очень
хотелось,
и
я
не
один
такой,
Dans
la
mesure
du
possible
que
tu
FERME
TA
GUEULE!
Чтобы
ты,
по
возможности,
ЗАТКНУЛАСЬ!
J'aimerai
s'il
te
plait
et
j'suis
pas
l'seul,
Мне
бы
очень
хотелось,
и
я
не
один
такой,
Dans
la
mesure
du
possible
que
tu
FERME
TA
GUEULE!
Чтобы
ты,
по
возможности,
ЗАТКНУЛАСЬ!
Tu
pense
que
j'en
fais
trops
avec
mes
FERME
TA
GUEULE!
Ты
думаешь,
что
я
перебарщиваю
со
своим
"ЗАТКНИСЬ!"
Désoler
sindrome
J
de
la
tourette
alors
FERME
TA
GUEULE!
Извини,
синдром
Туретта,
так
что
ЗАТКНИСЬ!
Hein!
moi
tu
m'trouve
impolie,
aller
FERME
TA
GUEULE!
Что?!
Ты
считаешь
меня
грубым?
Тогда
ЗАТКНИСЬ!
Peace,
Christophe
Mahé
sa
srai
vraiment
bien
qu'tu
FERME
TA
GUEULE!
Мир,
Кристоф
Маэ,
было
бы
здорово,
если
бы
ты
ЗАТКНУЛСЯ!
Ptit
con
avec
ton
T-Shirt
du
jémi
FERME
TA
GUEULE!
Малой,
с
твоей
футболкой
Jami,
ЗАТКНИСЬ!
Merde
ce
serai
t'il
possible
que
tu
FERME
TA
GUEULE!
Черт,
неужели
ты
не
можешь
ЗАТКНУТЬСЯ?!
Conditionné,
préparé,
fabriqué
pour
qu'tu
FERME
TA
GUEULE!
Запрограммирован,
подготовлен,
создан
для
того,
чтобы
ты
ЗАТКНУЛАСЬ!
La
c'est
le
momment
de
bouger
comme
des
rageux
en
criant
FERME
TA
GUEULE!
Сейчас
самое
время
шевелиться,
как
разъяренные,
крича:
"ЗАТКНИСЬ!"
J'aimerai
s'il
te
plait
et
j'suis
pas
l'seul,
Мне
бы
очень
хотелось,
и
я
не
один
такой,
Dans
la
mesure
du
possible
que
tu
FERME
TA
GUEULE!
Чтобы
ты,
по
возможности,
ЗАТКНУЛАСЬ!
J'aimerai
s'il
te
plait
et
j'suis
pas
l'seul,
Мне
бы
очень
хотелось,
и
я
не
один
такой,
Dans
la
mesure
du
possible
que
tu
FERME
TA
GUEULE!
Чтобы
ты,
по
возможности,
ЗАТКНУЛАСЬ!
J'aimerai
s'il
te
plait
et
j'suis
pas
l'seul,
Мне
бы
очень
хотелось,
и
я
не
один
такой,
Dans
la
mesure
du
possible
que
tu
FERME
TA
GUEULE!
Чтобы
ты,
по
возможности,
ЗАТКНУЛАСЬ!
J'aimerai
s'il
te
plait
et
j'suis
pas
l'seul,
Мне
бы
очень
хотелось,
и
я
не
один
такой,
Dans
la
mesure
du
possible...
Чтобы
ты,
по
возможности...
OHWOHWOHOWOHO...
que
tu
ferme
ta
gueule!
О-о-о-о...
чтобы
ты
заткнулась!
OHWOHWOHOWOHO...
que
tu
ferme
ta
gueule!
О-о-о-о...
чтобы
ты
заткнулась!
J'aimerai
s'il
te
plait
et
j'suis
pas
l'seul,
Мне
бы
очень
хотелось,
и
я
не
один
такой,
Dans
la
mesure
du
possible
que
tu
FERME
TA
GUEULE!
Чтобы
ты,
по
возможности,
ЗАТКНУЛАСЬ!
J'aimerai
s'il
te
plait
et
j'suis
pas
l'seul,
Мне
бы
очень
хотелось,
и
я
не
один
такой,
Dans
la
mesure
du
possible
que
tu
FERME
TA
GUEULE!
Чтобы
ты,
по
возможности,
ЗАТКНУЛАСЬ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Delleck
Album
L'impoli
date of release
10-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.