James Delleck - Totem et tabou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Delleck - Totem et tabou




Totem et tabou
Тотем и табу
Quand tu t'hérisses je gonfle mes harmoniques
Когда ты ощетиниваешься, я раздуваю свои гармоники,
Mon iris glisse sur le sentier des poussières syllabiques
Мой взгляд скользит по тропе словесной пыли.
Dans une onde à la force tellurique je déforme mon spencer
В волне теллурической силы я деформирую свой пиджак,
En te fixant mes sourcils gonflés par la sueur
Глядя на тебя, брови мои вздулись от пота.
Sans rictus le chant des cactus nous épie
Без ухмылки песнь кактусов следит за нами,
Deux divins Spartacus sans cursus ni répit
Два божественных Спартака без пути и передышки.
Il n'y a plus de mécanique céleste plus de marée plus de courant
Нет больше небесной механики, нет приливов, нет течений,
Plus de nuit plus de naissance plus de mourant
Нет больше ночи, нет рождения, нет умирающих.
Totem et tabou x 2
Тотем и табу x 2
Juste moi contre le maître de Solaris
Только я против хозяина Соляриса,
Je jette un dernier regard sur ma fleur de lys
Я бросаю последний взгляд на свою лилию,
Et je gronde d'un pouvoir qui vous échappe
И грохочу силой, которая тебе недоступна.
Ma lumière emplit l'espace déjà ton pied dérape
Мой свет заполняет пространство, твоя нога уже скользит.
C'est le dernier combat la dernière pierre d'un guerre liquide
Это последний бой, последний камень жидкой войны,
Entre Jéhovah et son fils dans un duel fratricide
Между Иеговой и его сыном в братоубийственной дуэли.
Sens-tu l'air comme déjà il semble moins amer
Чувствуешь, как воздух уже кажется менее горьким?
C'est sans colère que je te dis c'est fini père
Без гнева я говорю тебе: всё кончено, отец.
Totem et tabou x 2
Тотем и табу x 2
Le désert se ride les dunes deviennent pâles
Пустыня морщится, дюны бледнеют,
L'océan se fige les salives se ravalent
Океан застывает, слюна застревает в горле.
Palpable chez les sapiens la tension se ressent
Напряжение ощутимо у сапиенсов,
Sans cri ni son ton vide s'étire en m'aveuglant
Без крика и звука твоя пустота растягивается, ослепляя меня.
Les mâchoires crispées dans un arrière plan bleuet
Сжатые челюсти на васильковом фоне,
Tes prêtres n'auront plus de bouche puisque les livres saints seront muets
У твоих жрецов больше не будет ртов, ведь священные книги онемеют.
Tes mots ne raisonnent plus les parois n'ont plus d'écho
Твои слова больше не звучат, стены больше не отзываются эхом.
Il en a fallut des bévues pour que tu n'aies plus ton halo
Потребовалось немало ошибок, чтобы ты потерял свой ореол.
Totem et tabou x 2
Тотем и табу x 2
Je te terrasse en un éclair tu poses genoux à terre
Я повергаю тебя молнией там, где ты стоишь на коленях,
Les hommes en feront un sanctuaire pour des millénaires
Люди сделают из этого места святилище на тысячелетия.
Pour chaque âme il faudra vous reconstruire
Для каждой души вам придётся перестраиваться,
Sous chaque arbre vous devrez vous réunir
Под каждым деревом вам придётся собираться.
C'est chaque étoile qu'il faudra renommer
Каждую звезду придётся переименовать,
Chaque souvenir qu'il faudra pardonner
Каждое воспоминание придётся простить.
Ta dépouille se disperse enfin dans toute l'humanité
Твои останки наконец рассеиваются по всему человечеству,
Ainsi tes petites créatures pourront peut-être évoluer
Так твои маленькие создания, возможно, смогут эволюционировать.
Totem et tabou x 2
Тотем и табу x 2





Writer(s): James Delleck, . K Mille


Attention! Feel free to leave feedback.