Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUEÑOS ROTOS
РАЗБИТЫЕ МЕЧТЫ
Tanto
rato
pensando
Так
долго
думаю
о
тебе,
Tiempo
divagando
Время
уходит
в
раздумьях,
Le
he
rezado
a
la
virgen
Я
молился
Деве
Марии,
Y
no
me
ha
contestado
Но
она
мне
не
ответила.
Y
tu,
no
estas
А
тебя
нет
рядом.
He
buscado
mil
maneras
Я
искал
тысячу
способов
De
sobrevivir
Просто
выжить,
He
encontrado
una
canción
И
нашел
песню,
Que
me
recuerde
a
ti
Которая
всегда
напоминает
о
тебе.
Y
tu,
te
vas
А
ты
уходишь…
Me
reencontré
tus
cartas
Я
снова
нашел
твои
письма,
Me
sobran
las
palabras
Слова
мне
уже
не
нужны.
Viejas
canciones
suenan
(nada
dice
nada)
Старые
песни
звучат
(ничего
не
говорят)
Regresaron
las
penas
(me
juzgan
las
miradas)
Боль
вернулась
(на
меня
смотрят
оценивающе)
Viejas
canciones
Старые
песни…
Mismas
razones
(quiero
volver
a
casa)
Все
те
же
причины
(хочу
вернуться
домой).
El
humo
ya
no
hace
nada
Дым
больше
не
помогает,
Volver
ya
nunca
se
tarda
Возвращаться
уже
некуда,
Aquellos
fotos
Те
старые
фотографии…
Sueños
rotos
Разбитые
мечты…
Quizás
sea
tarde
mañana
Может
быть,
завтра
будет
поздно.
Me
reencontré
tus
cartas
Я
снова
нашел
твои
письма,
Me
sobran
las
palabras
Слова
мне
уже
не
нужны.
Viejas
canciones
suenan
(nada
dice
nada)
Старые
песни
звучат
(ничего
не
говорят)
Regresaron
las
penas
(me
juzgan
las
miradas)
Боль
вернулась
(на
меня
смотрят
оценивающе)
Viejas
canciones
Старые
песни…
Mismas
razones
(quiero
volver
a
casa)
Все
те
же
причины
(хочу
вернуться
домой).
Viejas
canciones
suenan
Старые
песни
звучат…
Regresaron
las
penas
Боль
вернулась…
Viejas
canciones
Старые
песни…
Mismas
razones
(quiero
volver
a
casa)
Все
те
же
причины
(хочу
вернуться
домой).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Moran, James Ec, Jorge Espinoza
Album
27
date of release
23-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.