James Figurine - 55566688833 (The Field remix) - translation of the lyrics into German




55566688833 (The Field remix)
55566688833 (The Field Remix)
My phone's got a camera, it's built right in
Mein Handy hat eine Kamera, sie ist direkt eingebaut
But it's hard to keep the dirt and grease off the lens
Aber es ist schwer, Schmutz und Fett von der Linse fernzuhalten
The last time you were happy since so long ago now
Das letzte Mal, dass du glücklich warst, ist so lange her
I tried to take a picture but it didn't come out
Ich versuchte, ein Foto zu machen, aber es wurde nichts
And the messages sent are almost as blurred
Und die gesendeten Nachrichten sind fast genauso verschwommen
My cryptic printstyles dials to songs no one's heard
Meine kryptischen Druckstile wählen sich in Songs ein, die niemand gehört hat
If we keep this up, things will never get better
Wenn wir so weitermachen, wird es nie besser werden
When we disagree we fight in capital letters
Wenn wir uns streiten, kämpfen wir in Großbuchstaben
I have to type eleven numbers into my cel phone
Ich muss elf Zahlen in mein Handy tippen
Just to make it spell 'love'
Nur um das Wort 'Liebe' zu buchstabieren
So I usually don't
Also tue ich es meistens nicht
And it takes up fifteen digits to spell out 'goodbye'
Und es braucht fünfzehn Ziffern, um 'Auf Wiedersehen' zu buchstabieren
But if I leave out the 'good' I can save us some time
Aber wenn ich das 'Auf' weglasse, können wir uns etwas Zeit sparen
55566688833
55566688833
My throat's a little sore after last night's events
Mein Hals ist etwas wund nach den Ereignissen der letzten Nacht
You were somewhere doing something
Du warst irgendwo und hast irgendetwas gemacht
I was out with my friends
Ich war mit meinen Freunden unterwegs
You wrote just to ask if I was having fun
Du hast mir geschrieben, nur um zu fragen, ob ich Spaß habe
And I guess I didn't text you back quite fast enough
Und ich schätze, ich habe dir nicht schnell genug geantwortet
So when I got home you were awake in the den
Als ich nach Hause kam, warst du wach im Wohnzimmer
There were tears in your eyes, the lights were dimmed
Du hattest Tränen in den Augen, das Licht war gedämpft
I turned off my phone, you did the same
Ich schaltete mein Handy aus, du tatest dasselbe
And we fought face-to-face like it was the 90s again
Und wir stritten uns von Angesicht zu Angesicht, wie in den 90ern
I have to type eleven numbers into my cel phone
Ich muss elf Zahlen in mein Handy tippen
Just to make it spell 'love'
Nur um das Wort 'Liebe' zu buchstabieren
So I usually don't
Also tue ich es meistens nicht
And it takes up fifteen digits to spell out 'goodbye'
Und es braucht fünfzehn Ziffern, um 'Auf Wiedersehen' zu buchstabieren
But if I leave out the 'good' I can save us some time
Aber wenn ich das 'Auf' weglasse, können wir uns etwas Zeit sparen
(X2)
(X2)
55566688833
55566688833





Writer(s): James Tamborello


Attention! Feel free to leave feedback.