Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on
Aaron
let's
do
it,
yeah
Komm
schon
Aaron,
lass
es
uns
tun,
yeah
God
has
set
you
free
Gott
hat
dich
befreit
Now
it's
time
to
celebrate
your
freedom
Jetzt
ist
es
Zeit,
deine
Freiheit
zu
feiern
Hallelujah,
let's
sing
it
bro
Halleluja,
lass
es
uns
singen,
Bruder
(Free
indeed)
(Wirklich
frei)
I'm
free
indeed
Ich
bin
wirklich
frei
(No
longer)
(Nicht
länger)
No
longer
bound
Nicht
länger
gebunden
(The
chains
are
all
gone)
(Die
Ketten
sind
alle
weg)
No
more
chains
holding
me
Keine
Ketten
halten
mich
mehr
I'm
free
indeed
Ich
bin
wirklich
frei
No
longer
bound
Nicht
länger
gebunden
(The
chains,
the
shackles
have
fallen
off)
(Die
Ketten,
die
Fesseln
sind
abgefallen)
No
more
chains
holding
me
Keine
Ketten
halten
mich
mehr
(They
can't
hold
me
back)
(Sie
können
mich
nicht
zurückhalten)
I'm
free
indeed
Ich
bin
wirklich
frei
(If
you
know
you're
free
say
it)
(Wenn
du
weißt,
dass
du
frei
bist,
sag
es)
I'm
free
indeed
Ich
bin
wirklich
frei
I'm
free
indeed
Ich
bin
wirklich
frei
(Used
to
be
bound,
but
now
I'm
free)
(Früher
war
ich
gebunden,
aber
jetzt
bin
ich
frei)
I'm
free
indeed
Ich
bin
wirklich
frei
('Cause
who
the
Son
sets
free,
is
truly
free
indeed)
('Denn
wen
der
Sohn
frei
macht,
der
ist
wirklich
frei)
Devil
though
he
had
me
Der
Teufel
dachte,
er
hätte
mich
The
Devil
thought
he
had
me
Der
Teufel
dachte,
er
hätte
mich
(He
played
himself)
(Er
hat
sich
selbst
ausgespielt)
Guess
he
thought
he
had
me
Ich
schätze,
er
dachte,
er
hätte
mich
(He
had
a
plan
and
everything
y'all)
(Er
hatte
einen
Plan
und
alles,
wisst
ihr)
His
plan
was
cunning
Sein
Plan
war
listig
His
hold
was
strong
Sein
Griff
war
stark
(But
it
wasn't
strong
enough)
(Aber
er
war
nicht
stark
genug)
But
not
strong
enough
Aber
nicht
stark
genug
(And
for
a
minute)
(Und
für
eine
Minute)
The
Devil
thought
he
had
me
Der
Teufel
dachte,
er
hätte
mich
Guess
he
thought
he
had
me
Ich
schätze,
er
dachte,
er
hätte
mich
(Yeah,
I
ain't
the
only
one)
(Yeah,
ich
bin
nicht
der
Einzige)
His
plan
was
cunning
Sein
Plan
war
listig
(We're
gonna
have
a
greater
plan)
(Wir
haben
einen
größeren
Plan)
His
hold
was
strong
Sein
Griff
war
stark
But
not
strong
enough
Aber
nicht
stark
genug
(Now
I
can
say)
(Jetzt
kann
ich
sagen)
I'm
free
indeed
Ich
bin
wirklich
frei
(No
longer
bound)
(Nicht
länger
gebunden)
No
longer
bound
Nicht
länger
gebunden
(No
more
chains
are
holding
me)
(Keine
Ketten
halten
mich
mehr)
No
more
chains
holding
me
Keine
Ketten
halten
mich
mehr
(Say
hello
to
dear
future
me)
(Sag
Hallo
zu
meinem
lieben
zukünftigen
Ich)
Oh
I
am
free
Oh
ich
bin
frei
(Because
I'm
free)
(Weil
ich
frei
bin)
I'm
free
indeed
Ich
bin
wirklich
frei
(I
ain't
bound
no
more)
(Ich
bin
nicht
mehr
gebunden)
No
longer
bound
Nicht
länger
gebunden
(And
no
more
chains)
(Und
keine
Ketten
mehr)
No
more
chains
holding
me
Keine
Ketten
halten
mich
mehr
(If
you're
free
indeed
say)
(Wenn
du
wirklich
frei
bist,
sag)
I'm
free
indeed
Ich
bin
wirklich
frei
It
feels
good
to
be
free
Es
fühlt
sich
gut
an,
frei
zu
sein
(I'm
free
indeed)
(Ich
bin
wirklich
frei)
Free
in
my
mind
Frei
in
meinem
Verstand
Free
in
the
spirit
Frei
im
Geist
My
past
was
chasing
me
Meine
Vergangenheit
verfolgte
mich
My
past
tried
to
live
again
Meine
Vergangenheit
versuchte,
wieder
zu
leben
Trying
to
kill
what
God
Versuchte
zu
töten,
was
Gott
(What
he
had)
(Was
er
hatte)
What
God
has
promised
me
Was
Gott
mir
versprochen
hat
(I
even
started
to
doubt)
(Ich
begann
sogar
zu
zweifeln)
I
started
to
doubt
the
words
Ich
begann
an
den
Worten
zu
zweifeln
(What
he
told
me)
(Was
er
mir
sagte)
The
words
God
spoke
to
me
Die
Worte,
die
Gott
zu
mir
sprach
(Then
he
gave
me
a
reminder)
(Dann
gab
er
mir
eine
Erinnerung)
But
he
said
with
him
Aber
er
sagte,
mit
ihm
There
is
liberty
Gibt
es
Freiheit
So
I'd
be
fine,
oh
my
Also
wäre
ich
in
Ordnung,
oh
mein
(Let's
do
it
again)
(Lass
es
uns
nochmal
tun)
I'm
free
indeed
Ich
bin
wirklich
frei
No
longer
bound
Nicht
länger
gebunden
No
more
chains
holding
me
Keine
Ketten
halten
mich
mehr
(Haha
no
more
chains,
c'mon)
(Haha
keine
Ketten
mehr,
komm
schon)
I'm
free
indeed
Ich
bin
wirklich
frei
Yeah,
it's
time
to
praise
him
now
Yeah,
es
ist
Zeit,
ihn
jetzt
zu
preisen
C'mon
shout
the
highest
praise
Komm
schon,
rufe
den
höchsten
Lobpreis
aus
Hallelujah!
(Hallelujah
I'm
free)
Halleluja!
(Halleluja,
ich
bin
frei)
Free
fom
my
past,
free
from
the
past
Frei
von
meiner
Vergangenheit,
frei
von
der
Vergangenheit
Hallelujah!
Hallelujah!
(Hallelujah
I'm
free)
Halleluja!
Halleluja!
(Halleluja,
ich
bin
frei)
The
guilt
is
gone,
the
pressure
is
no
more
Die
Schuld
ist
weg,
der
Druck
ist
nicht
mehr
da
(It's
all
gone)
(Es
ist
alles
weg)
Freedom
belongs
to
me
(Hallelujah
I'm
free)
Freiheit
gehört
mir
(Halleluja,
ich
bin
frei)
Who
the
Son
sets
free
(Is
free
indeed)
Wen
der
Sohn
frei
macht
(Ist
wirklich
frei)
That's
why
I've
been
saying
(Hallelujah
I'm
free)
Deshalb
habe
ich
gesagt
(Halleluja,
ich
bin
frei)
C'mon
shout
Hallelujah
Komm
schon,
rufe
Halleluja
(Oh
yeah,
yeah)
(Oh
yeah,
yeah)
Nothing
like
being
set
free
Nichts
ist
wie
befreit
zu
sein
(From
the
hurt,
yeah)
(Vom
Schmerz,
yeah)
The
hurt
is
gone,
the
guilt
is
gone,
the
regret
is
gone
Der
Schmerz
ist
weg,
die
Schuld
ist
weg,
das
Bedauern
ist
weg
Because
I'm
free
Weil
ich
frei
bin
Celebrate
your
freedom
Feiere
deine
Freiheit
And
lift
your
voice
Und
erhebe
deine
Stimme
Sing
it
like
you
mean
it
and
say
Sing
es,
als
ob
du
es
meinst
und
sag
(Haha,
okay)
(Haha,
okay)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.