James Fortune & FIYA feat. Isaac Carree - Dear Mirror - translation of the lyrics into German




Dear Mirror
Lieber Spiegel
Let′s do it child
Lass uns anfangen
All these questions, these questions
All diese Fragen, diese Fragen
They calling me askin' me what did I do
Sie rufen mich an, fragen mich, was ich getan habe
I′m confessing confessions
Ich lege Geständnisse ab
They tryna get out of me, what is my truth?
Sie versuchen aus mir herauszubekommen, was meine Wahrheit ist?
I'm drowning, I'm drowning
Ich ertrinke, ich ertrinke
Can somebody throw me a lifeline
Kann mir jemand einen Rettungsring zuwerfen
Don′t know if this gon′ be my last time
Weiß nicht, ob das mein letztes Mal sein wird
I'm lookin′, I'm lookin′ for one sign
Ich suche, ich suche nach einem Zeichen
I hear
Ich höre
You're not in this all alone
Du bist damit nicht ganz allein
We′ve all been there
Wir alle waren schon mal dort
Don't fight this on your own
Bekämpfe das nicht allein
There's someone who cares
Da ist jemand, der sich sorgt
We′re all going through the same things
Wir machen alle das Gleiche durch
A flower never grows without rain
Eine Blume wächst nie ohne Regen
Don′t be afraid to look at yourself
Hab keine Angst, dich selbst anzusehen
Say
Sag
Mirror, mirror
Spiegel, Spiegel
(Dear mirror on the wall)
(Lieber Spiegel an der Wand)
So glad to finally meet ya
So froh, dich endlich zu treffen
(I'm not so ugly after all)
(Ich bin doch nicht so hässlich)
And I can finally see clearer
Und ich kann endlich klarer sehen
(All my issues, all my faults)
(All meine Probleme, all meine Fehler)
I′ve accepted every part of me
Ich habe jeden Teil von mir akzeptiert
(Appreciate ya)
(Ich schätze dich)
So thank you
Also danke dir
Mirror, mirror
Spiegel, Spiegel
Here I go
Los geht's
Seeing people and places on stages that I, never dreamed of ya
Sehe Menschen und Orte auf Bühnen, von denen ich nie geträumt habe
Went searching and searching but found it was you, I'm in need of ya
Habe gesucht und gesucht, aber fand, dass ich dich brauche
I′m confessing confessions, don't wanna end up like the last time
Ich lege Geständnisse ab, will nicht enden wie beim letzten Mal
My season has changed I see sunshine
Meine Zeit hat sich geändert, ich sehe Sonnenschein
But I still need to hear it one last time
Aber ich muss es noch ein letztes Mal hören
We′re not in this all alone
Wir sind damit nicht ganz allein
We've all been there
Wir alle waren schon mal dort
Don't fight this on your own
Bekämpfe das nicht allein
There′s someone who cares
Da ist jemand, der sich sorgt
We′re all going through the same things
Wir machen alle das Gleiche durch
A flower never grows without rain
Eine Blume wächst nie ohne Regen
Don't be afraid to look at yourself
Hab keine Angst, dich selbst anzusehen
And say
Und sag
Mirror, mirror
Spiegel, Spiegel
(Dear mirror on the wall)
(Lieber Spiegel an der Wand)
So glad to finally meet ya
So froh, dich endlich zu treffen
(I′m not so ugly after all)
(Ich bin doch nicht so hässlich)
And I can finally see clearer
Und ich kann endlich klarer sehen
(All my issues, all my faults)
(All meine Probleme, all meine Fehler)
I've accepted every part of me
Ich habe jeden Teil von mir akzeptiert
(Appreciate ya)
(Ich schätze dich)
So thank you
Also danke dir
Mirror, mirror
Spiegel, Spiegel
Now I know
Jetzt weiß ich
That you were standing right by my side
Dass du direkt an meiner Seite standest
Never let me go
Hast mich nie losgelassen
All the stress, all the pressure
All der Stress, all der Druck
Was so necessary to grow
War so notwendig, um zu wachsen
Now I can see that
Jetzt kann ich sehen, dass
You were just what I needed
Du genau das warst, was ich brauchte
And I′m so much better
Und es mir so viel besser geht
Mirror, mirror
Spiegel, Spiegel
(Dear mirror on the wall)
(Lieber Spiegel an der Wand)
So glad to finally meet ya
So froh, dich endlich zu treffen
(I'm not so ugly after all)
(Ich bin doch nicht so hässlich)
And I can finally see clearer
Und ich kann endlich klarer sehen
(All my issues, all my faults)
(All meine Probleme, all meine Fehler)
I′ve accepted every part of me
Ich habe jeden Teil von mir akzeptiert
(Appreciate ya)
(Ich schätze dich)
So thank you
Also danke dir
Mirror, mirror
Spiegel, Spiegel
Say this with us
Sagt das mit uns
Oh mirror, mirror
Oh Spiegel, Spiegel
If the mirror made you better
Wenn der Spiegel dich besser gemacht hat
Oh mirror, mirror
Oh Spiegel, Spiegel
Have a look in the mirror yeah
Wirf einen Blick in den Spiegel, yeah
All my issues, all my faults
All meine Probleme, all meine Fehler
I've accepted every part of me
Ich habe jeden Teil von mir akzeptiert
(I love me again)
(Ich liebe mich wieder)
So thank you
Also danke dir
Mirror, mirror
Spiegel, Spiegel
Do you wanna take the aisle c'mon
Machst du mit, komm schon





Writer(s): Marc Dickerson, Jevon Hill, Jeremy Mcintyre, Phillip Burks, Cori Feen Denson


Attention! Feel free to leave feedback.