Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wouldn't Love Me
Ich würde mich nicht lieben
How
many
times
did
I
promise
not
to
hurt
you?
Wie
oft
habe
ich
versprochen,
dich
nicht
zu
verletzen?
How
many
times
did
I
say
I′d
make
the
changes?
Wie
oft
habe
ich
gesagt,
ich
würde
mich
ändern?
How
many
times
did
I
say
that
I'd
do
better?
Wie
oft
habe
ich
gesagt,
dass
ich
es
besser
machen
würde?
How
many
times
did
I
fail
to
keep
my
word?
Wie
oft
habe
ich
mein
Wort
nicht
gehalten?
I
wouldn′t
love
me
Ich
würde
mich
nicht
lieben
You
still
love
me
(Still
love
me)
Du
liebst
mich
trotzdem
(Liebst
mich
trotzdem)
I
wouldn't
choose
me
Ich
würde
mich
nicht
wählen
You
still
chose
me
Du
hast
mich
trotzdem
gewählt
I
wouldn't
love
me
Ich
würde
mich
nicht
lieben
You
still
love
me
(If
I
were
you)
Du
liebst
mich
trotzdem
(Wenn
ich
du
wäre)
I
wouldn′t
choose
me
Ich
würde
mich
nicht
wählen
You
still
chose
me
Du
hast
mich
trotzdem
gewählt
I
haven′t
always
appreciated
your
love
Ich
habe
deine
Liebe
nicht
immer
geschätzt
How
many
times
did
i
take
your
love
for
granted?
Wie
oft
habe
ich
deine
Liebe
für
selbstverständlich
gehalten?
Every
time
(This
was
my
response)
Jedes
Mal
(Das
war
meine
Antwort)
I
would
say
this
was
the
last
time
Ich
sagte,
das
sei
das
letzte
Mal
How
many
times
did
I
say
"God
understands
me"?
Wie
oft
habe
ich
gesagt
"Gott
versteht
mich"?
It
was
so
many
times
(I
knew
what
I
was
doing)
Es
war
so
oft
(Ich
wusste,
was
ich
tat)
It
was
just
a
way
to
do
my
own
thing
Es
war
nur
ein
Weg,
mein
eigenes
Ding
zu
machen
(I
don't
see
how
you
keep
putting
up
with
me)
(Ich
sehe
nicht,
wie
du
mich
weiterhin
erträgst)
I
wouldn′t
love
me
Ich
würde
mich
nicht
lieben
You
still
love
me
(If
I
were
you)
Du
liebst
mich
trotzdem
(Wenn
ich
du
wäre)
I
wouldn't
choose
me
(But
you
still)
Ich
würde
mich
nicht
wählen
(Aber
du
trotzdem)
You
still
chose
me
Du
hast
mich
trotzdem
gewählt
I
wouldn′t
love
me
Ich
würde
mich
nicht
lieben
You
still
love
me
(Knowing
everything
about
me)
Du
liebst
mich
trotzdem
(Obwohl
du
alles
über
mich
weißt)
I
wouldn't
choose
me
(But
you
still
chose
me)
Ich
würde
mich
nicht
wählen
(Aber
du
hast
mich
trotzdem
gewählt)
You
still
chose
me
(If
I
knew
what
you
knew)
Du
hast
mich
trotzdem
gewählt
(Wenn
ich
wüsste,
was
du
weißt)
I
wouldn′t
love
me
(You
saw
it
all)
Ich
würde
mich
nicht
lieben
(Du
hast
alles
gesehen)
You
still
love
me
(Every
issue)
Du
liebst
mich
trotzdem
(Jedes
Problem)
I
wouldn't
choose
me
(You
could've
chosen
anybody)
Ich
würde
mich
nicht
wählen
(Du
hättest
jeden
wählen
können)
You
still
chose
me
(But
God
you
picked
me)
Du
hast
mich
trotzdem
gewählt
(Aber
Gott,
du
hast
mich
ausgewählt)
I
wouldn′t
love
me
(You′re
better
than
me)
Ich
würde
mich
nicht
lieben
(Du
bist
besser
als
ich)
You
still
love
me
(Your
love
is
consistent)
Du
liebst
mich
trotzdem
(Deine
Liebe
ist
beständig)
I
wouldn't
choose
me
(You
knew
I
wouldn′t
love
you
the
same)
Ich
würde
mich
nicht
wählen
(Du
wusstest,
ich
würde
dich
nicht
genauso
lieben)
But
you
still
chose
me
(That's
why
I
say
I
don′t
know)
Aber
du
hast
mich
trotzdem
gewählt
(Deshalb
sage
ich,
ich
weiß
nicht)
I
don't
know
why
but
you
keep
on
loving
me
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
du
liebst
mich
immer
weiter
I
don′t
know
why
(I'm
so
confused)
Ich
weiß
nicht
warum
(Ich
bin
so
verwirrt)
I
don't
know
why
but
you
keep
on
loving
me
(Yeah)
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
du
liebst
mich
immer
weiter
(Yeah)
I
don′t
know
why
(So
many
chances)
Ich
weiß
nicht
warum
(So
viele
Chancen)
I
don′t
know
why
but
you
keep
on
loving
me
(You
love
me)
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
du
liebst
mich
immer
weiter
(Du
liebst
mich)
I
don't
know
why
(Your
grace
is
amazing)
Ich
weiß
nicht
warum
(Deine
Gnade
ist
erstaunlich)
I
don′t
know
why
but
you
keep
on
loving
me
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
du
liebst
mich
immer
weiter
I
don't
know
why
(Your
love
never
runs
out)
Ich
weiß
nicht
warum
(Deine
Liebe
endet
nie)
I
don′t
know
why
but
you
keep
on
loving
me
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
du
liebst
mich
immer
weiter
I
don't
know
why
(I
would′ve
given
up
on
me)
Ich
weiß
nicht
warum
(Ich
hätte
mich
aufgegeben)
I
don't
know
why
but
you
keep
on
loving
me
(But
you
keep
on
loving)
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
du
liebst
mich
immer
weiter
(Aber
du
liebst
weiter)
I
don't
know
why
(You
keep
on
loving
me
yeah)
Ich
weiß
nicht
warum
(Du
liebst
mich
immer
weiter,
yeah)
I
don′t
know
why
but
you
keep
on
loving
me
(I
don′t
know)
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
du
liebst
mich
immer
weiter
(Ich
weiß
nicht)
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
I
don′t
know
why
but
you
keep
on
loving
me
(Wait
I
think
I
figured
it
out)
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
du
liebst
mich
immer
weiter
(Warte,
ich
glaube,
ich
habe
es
herausgefunden)
Now
I
know
why
Jetzt
weiß
ich
warum
When
you
see
me,
heal
me
with
the
blood
(Cure
is
the
blood)
Wenn
du
mich
siehst,
heile
mich
durch
das
Blut
(Die
Heilung
ist
das
Blut)
When
you
see
me,
heal
me
with
the
blood
Wenn
du
mich
siehst,
heile
mich
durch
das
Blut
When
you
see
me,
heal
me
with
the
blood
Wenn
du
mich
siehst,
heile
mich
durch
das
Blut
I
know
it
is
the
only
thing
that's
kept
me
here
Ich
weiß,
es
ist
das
Einzige,
was
mich
hier
gehalten
hat
When
you
see
me,
heal
me
with
the
blood
Wenn
du
mich
siehst,
heile
mich
durch
das
Blut
It′s
the
sound
of
the
blood
of
Jesus
Es
ist
die
Macht
des
Blutes
Jesu
When
you
see
me,
heal
me
with
the
blood
Wenn
du
mich
siehst,
heile
mich
durch
das
Blut
When
you
see
me,
heal
me
with
the
blood
Wenn
du
mich
siehst,
heile
mich
durch
das
Blut
When
you
see
me
I
believe
it
just
to
believe
yeah
Wenn
du
mich
siehst,
glaube
ich
es
einfach,
um
zu
glauben,
yeah
When
you
see
me,
heal
me
with
the
blood
Wenn
du
mich
siehst,
heile
mich
durch
das
Blut
That
saves
me,
that
keeps
me,
just
his
Das
mich
rettet,
das
mich
bewahrt,
nur
seins
When
you
see
me,
heal
me
with
the
blood
Wenn
du
mich
siehst,
heile
mich
durch
das
Blut
That
wash
me,
that
comfort
me
Das
mich
wäscht,
das
mich
tröstet
When
you
see
me,
heal
me
with
the
blood
Wenn
du
mich
siehst,
heile
mich
durch
das
Blut
He
reaches
no,
he
reaches
out
yeah
Er
greift
nein,
er
streckt
sich
aus,
yeah
When
you
see
me,
heal
me
with
the
blood
Wenn
du
mich
siehst,
heile
mich
durch
das
Blut
It's
the
blood
of
Jesus
that
sets
me
on
Es
ist
das
Blut
Jesu,
das
mich
aufrichtet
When
you
see
me,
heal
me
with
the
blood
Wenn
du
mich
siehst,
heile
mich
durch
das
Blut
When
you
see
me,
heal
me
with
the
blood
Wenn
du
mich
siehst,
heile
mich
durch
das
Blut
If
I
were
you
Wenn
ich
du
wäre
I
wouldn′t
love
me
Ich
würde
mich
nicht
lieben
You
still
love
me
Du
liebst
mich
trotzdem
I
wouldn't
choose
me
Ich
würde
mich
nicht
wählen
You
still
chose
me
Du
hast
mich
trotzdem
gewählt
I
wouldn't
love
me
Ich
würde
mich
nicht
lieben
You
still
love
me
Du
liebst
mich
trotzdem
I
wouldn′t
choose
me
Ich
würde
mich
nicht
wählen
You
still
chose
me
(Reflection)
Du
hast
mich
trotzdem
gewählt
(Reflexion)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.