Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus Christ the Apple Tree
Jesus Christus der Apfelbaum
The
tree
of
life
my
soul
hath
seen,
Den
Baum
des
Lebens
hat
meine
Seele
gesehn,
Laden
with
fruit
and
always
green:
Beladen
mit
Frucht
und
immergrün:
The
tree
of
life
my
soul
hath
seen,
Den
Baum
des
Lebens
hat
meine
Seele
gesehn,
Laden
with
fruit
and
always
green:
Beladen
mit
Frucht
und
immergrün:
The
trees
of
nature
fruitless
be
Die
Bäume
der
Natur
sind
fruchtlos
gar
Compared
with
Christ
the
apple
tree.
Verglichen
mit
Christus,
dem
Apfelbaum.
His
beauty
doth
all
things
excel:
Seine
Schönheit
übertrifft
alles:
By
faith
I
know,
but
ne'er
can
tell
Durch
Glauben
weiß
ich's,
doch
nimmer
sagen
kann
His
beauty
doth
all
things
excel:
Seine
Schönheit
übertrifft
alles:
By
faith
I
know
all
things
excel
Durch
Glauben
weiß
ich,
alles
ist
vortrefflich,
The
glory
which
I
now
can
see
Die
Herrlichkeit,
die
ich
nun
sehen
kann
In
Jesus
Christ
the
apple
tree.
In
Jesus
Christus,
dem
Apfelbaum.
For
happiness
I
long
have
sought,
Nach
Glück
hab'
ich
lange
gesucht,
And
pleasure
dearly
I
have
bought:
Und
Freude
teuer
erkauft:
For
happiness
I
long
have
sought,
Nach
Glück
hab'
ich
lange
gesucht,
And
pleasure
dearly
I
have
bought:
Und
Freude
teuer
erkauft:
I
missed
of
all;
but
now
I
see
Ich
verfehlte
alles;
doch
nun
seh'
ich
'Tis
found
in
Christ
the
apple
tree.
Es
ist
gefunden
in
Christus,
dem
Apfelbaum.
I'm
weary
with
my
former
toil,
Ich
bin
müde
von
meiner
früheren
Müh',
Here
I
will
sit
and
rest
awhile:
Hier
will
ich
sitzen
und
eine
Weile
ruh'n:
I'm
weary
with
my
former
toil,
Ich
bin
müde
von
meiner
früheren
Müh',
Here
I
will
sit
and
rest
awhile:
Hier
will
ich
sitzen
und
eine
Weile
ruh'n:
Under
the
shadow
I
will
be,
Im
Schatten
will
ich
sein,
Of
Jesus
Christ
the
apple
tree.
Von
Jesus
Christus,
dem
Apfelbaum.
This
fruit
doth
make
my
soul
to
thrive,
Diese
Frucht
lässt
meine
Seele
gedeih'n,
It
keeps
my
dying
faith
alive;
Sie
hält
meinen
sterbenden
Glauben
am
Leben;
This
fruit
doth
make
my
soul
to
thrive,
Diese
Frucht
lässt
meine
Seele
gedeih'n,
It
keeps
my
dying
faith
alive;
Sie
hält
meinen
sterbenden
Glauben
am
Leben;
Which
makes
my
soul
in
haste
to
be
Was
meine
Seele
eilen
lässt,
zu
sein
With
Jesus
Christ
the
apple
tree.
Bei
Jesus
Christus,
dem
Apfelbaum.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Poston
Attention! Feel free to leave feedback.