James Gillespie - Hold Me Down - translation of the lyrics into German

Hold Me Down - James Gillespietranslation in German




Hold Me Down
Halt Mich Fest
Say you don't love me
Sag, du liebst mich nicht
My heart has hurted worse
Mein Herz hat schon Schlimmeres erlitten
It's not like you need to hear it
Es ist nicht so, als müsstest du es hören
But I tell you with every verse
Aber ich sage es dir mit jeder Strophe
They say it's harder when the cut is fresh
Sie sagen, es ist härter, wenn der Schnitt frisch ist
But it's broken bones I remember
Aber ich erinnere mich an gebrochene Knochen
They say you want the best
Sie sagen, du willst das Beste
But you made this broken man feel better
Aber du hast diesen gebrochenen Mann sich besser fühlen lassen
(When you left, oh)
(Als du gingst, oh)
(When you left)
(Als du gingst)
I was left between a forest fire
Ich war zwischen einem Waldbrand gefangen
You were there, you were calling me out
Du warst da, du hast mich herausgerufen
When I leave, you started screaming, "Hold me down"
Als ich ging, hast du angefangen zu schreien: "Halt mich fest"
As if the rain didn't know that I was leaving
Als ob der Regen nicht wüsste, dass ich gehe
'Cause when the Heavens cry, nobody makes a sound
Denn wenn der Himmel weint, macht niemand ein Geräusch
And every step, I hear you calling, "Hold me down"
Und bei jedem Schritt höre ich dich rufen: "Halt mich fest"
Yeah, hold me down
Ja, halt mich fest
Hold me
Halt mich
You say you need no one
Du sagst, du brauchst niemanden
Your time is gold to give
Deine Zeit ist Gold wert
It's not like you need to hear it
Es ist nicht so, als müsstest du es hören
With a lonely way to live
Mit einer einsamen Art zu leben
They say that love is blind and fair in war
Sie sagen, dass Liebe blind und fair im Krieg ist
The reason why I can't remember
Der Grund, warum ich mich nicht erinnern kann
Is it the brightest light
Ist es das hellste Licht
That keeps the shadows far from pleasure?
Das die Schatten fern von Vergnügen hält?
(When you left, oh)
(Als du gingst, oh)
(When you left)
(Als du gingst)
I was left between a forest fire
Ich war zwischen einem Waldbrand gefangen
You were there, you were calling me out
Du warst da, du hast mich herausgerufen
When I leave, you started screaming, "Hold me down"
Als ich ging, hast du angefangen zu schreien: "Halt mich fest"
As if the rain didn't know that I was leaving
Als ob der Regen nicht wüsste, dass ich gehe
'Cause when the Heavens cry, nobody makes a sound
Denn wenn der Himmel weint, macht niemand ein Geräusch
And every step, I hear you calling, "Hold me down"
Und bei jedem Schritt höre ich dich rufen: "Halt mich fest"
Yeah, hold me down
Ja, halt mich fest
Hold me down
Halt mich fest
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Heaven knows I'm not worthy
Der Himmel weiß, ich bin es nicht wert
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Every step, I'm, with every step, I'm gone (ooh-ooh-ooh-ooh)
Jeden Schritt, ich, mit jedem Schritt, bin ich weg (ooh-ooh-ooh-ooh)
I was left between a forest fire
Ich war zwischen einem Waldbrand gefangen
You were there, you were calling me out
Du warst da, du hast mich herausgerufen
When I leave, you started screaming, "Hold me down"
Als ich ging, hast du angefangen zu schreien: "Halt mich fest"
"Hold me down"
"Halt mich fest"
"Hold me down"
"Halt mich fest"





Writer(s): James Gillespie


Attention! Feel free to leave feedback.