Lyrics and translation James Hersey - Everyone's Talking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone's Talking
Все только и говорят
Came
to
my
place
last
night
Ты
приходила
ко
мне
вчера
вечером
For
a
glass
of
the
only
wine
I
like
На
бокал
единственного
вина,
которое
я
люблю
And
everything
about
you
cried
out
И
всё
в
тебе
кричало
о
том,
That
everyone
around
you
right
now
Что
все
вокруг
тебя
сейчас
Can't
see
what
it
is
that
you
need
Не
видят,
что
тебе
нужно
Can't
see
what
it
is
that
you
see
Не
видят,
что
ты
видишь
In
me,
in
me
Во
мне,
во
мне
Can't
see
what
it
is
you
see
in
me
Не
видят,
что
ты
видишь
во
мне
And
everyone's
talking
now
И
все
только
и
говорят
сейчас
Everyone's
talking
Все
только
и
говорят
Everyone's
got
their
own
У
каждого
есть
свои
Words
of
unpaid
advice
Непрошеные
советы
Everyone
else
knows
how
Все
знают,
как
надо
Everyone's
talking
Все
только
и
говорят
How
it
could
be
right
this
time
Как
всё
может
быть
правильно
в
этот
раз
But
could
it
be
right
this
time?
Но
может
ли
всё
быть
правильно
в
этот
раз?
I'm
back
from
my
trip
out
to
sea
Я
вернулся
из
своего
путешествия
в
море
With
a
story
and
more,
we
could
be
so
close
С
историей
и
чем-то
большим,
мы
могли
бы
быть
так
близки
Tied
on
a
coast
Связанные
на
берегу
Tide
like
the
soul
of
a
mind
to
a
ghost
Прилив,
как
душа
разума
к
призраку
I've
got
too
many
things
on
the
line
У
меня
слишком
много
всего
на
кону
To
lose
what
I
know
I
could
find
Чтобы
потерять
то,
что
я
знаю,
я
мог
бы
найти
I
see
something
in
you
Я
вижу
что-то
в
тебе
And
I
can
tell
that
you
do
too
И
я
могу
сказать,
что
ты
тоже
But
everyone's
talking
now
Но
все
только
и
говорят
сейчас
Everyone's
talking
Все
только
и
говорят
Everyone's
got
their
own
У
каждого
есть
свои
Words
of
unpaid
advice
Непрошеные
советы
Everyone
else
knows
how
Все
знают,
как
надо
Everyone's
talking
Все
только
и
говорят
How
it
could
be
right
this
time
Как
всё
может
быть
правильно
в
этот
раз
But
could
it
be
right
this
time?
Но
может
ли
всё
быть
правильно
в
этот
раз?
What
do
they
know?
Что
они
знают?
What
do
they
know?
Что
они
знают?
What
do
they
know?
Что
они
знают?
Tell
me,
what
do
they
know?
Скажи
мне,
что
они
знают?
What
do
they
know?
Что
они
знают?
What
do
they
know?
Что
они
знают?
Tell
me,
what
do
they
know?
Скажи
мне,
что
они
знают?
What
do
they
know?
Что
они
знают?
Tell
me,
what
do
they
know?
Скажи
мне,
что
они
знают?
What
do
they
know?
Что
они
знают?
Tell
me,
what
do
they
know?
Скажи
мне,
что
они
знают?
What
do
they
know?
Что
они
знают?
Tell
me,
what
do
they
know?
Скажи
мне,
что
они
знают?
What
do
they
know?
Что
они
знают?
What
do
they
know?
Что
они
знают?
Tell
me,
what
do
they
know?
Скажи
мне,
что
они
знают?
And
everyone's
talking
now
И
все
только
и
говорят
сейчас
Everyone's
talking
Все
только
и
говорят
Everyone's
got
their
own
У
каждого
есть
свои
Words
of
unpaid
advice
Непрошеные
советы
Everyone
else
knows
how
Все
знают,
как
надо
Everyone's
talking
Все
только
и
говорят
How
it
could
be
right
this
time
Как
всё
может
быть
правильно
в
этот
раз
But
could
it
be
right
this
time?
Но
может
ли
всё
быть
правильно
в
этот
раз?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES HERSEY
Attention! Feel free to leave feedback.