James Hersey - Everyone's Talking - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Hersey - Everyone's Talking




Everyone's Talking
Все только и говорят
Came to my place last night
Ты приходила ко мне вчера вечером
For a glass of the only wine I like
На бокал единственного вина, которое я люблю
And everything about you cried out
И всё в тебе кричало о том,
That everyone around you right now
Что все вокруг тебя сейчас
Can't see what it is that you need
Не видят, что тебе нужно
Can't see what it is that you see
Не видят, что ты видишь
In me, in me
Во мне, во мне
Can't see what it is you see in me
Не видят, что ты видишь во мне
And everyone's talking now
И все только и говорят сейчас
Everyone's talking
Все только и говорят
Everyone's got their own
У каждого есть свои
Words of unpaid advice
Непрошеные советы
Everyone else knows how
Все знают, как надо
Everyone's talking
Все только и говорят
How it could be right this time
Как всё может быть правильно в этот раз
But could it be right this time?
Но может ли всё быть правильно в этот раз?
I'm back from my trip out to sea
Я вернулся из своего путешествия в море
With a story and more, we could be so close
С историей и чем-то большим, мы могли бы быть так близки
Tied on a coast
Связанные на берегу
Tide like the soul of a mind to a ghost
Прилив, как душа разума к призраку
I've got too many things on the line
У меня слишком много всего на кону
To lose what I know I could find
Чтобы потерять то, что я знаю, я мог бы найти
I see something in you
Я вижу что-то в тебе
And I can tell that you do too
И я могу сказать, что ты тоже
But everyone's talking now
Но все только и говорят сейчас
Everyone's talking
Все только и говорят
Everyone's got their own
У каждого есть свои
Words of unpaid advice
Непрошеные советы
Everyone else knows how
Все знают, как надо
Everyone's talking
Все только и говорят
How it could be right this time
Как всё может быть правильно в этот раз
But could it be right this time?
Но может ли всё быть правильно в этот раз?
What do they know?
Что они знают?
What do they know?
Что они знают?
What do they know?
Что они знают?
Tell me, what do they know?
Скажи мне, что они знают?
What do they know?
Что они знают?
What do they know?
Что они знают?
Tell me, what do they know?
Скажи мне, что они знают?
What do they know?
Что они знают?
Tell me, what do they know?
Скажи мне, что они знают?
What do they know?
Что они знают?
Tell me, what do they know?
Скажи мне, что они знают?
What do they know?
Что они знают?
Tell me, what do they know?
Скажи мне, что они знают?
What do they know?
Что они знают?
What do they know?
Что они знают?
Tell me, what do they know?
Скажи мне, что они знают?
And everyone's talking now
И все только и говорят сейчас
Everyone's talking
Все только и говорят
Everyone's got their own
У каждого есть свои
Words of unpaid advice
Непрошеные советы
Everyone else knows how
Все знают, как надо
Everyone's talking
Все только и говорят
How it could be right this time
Как всё может быть правильно в этот раз
But could it be right this time?
Но может ли всё быть правильно в этот раз?





Writer(s): JAMES HERSEY


Attention! Feel free to leave feedback.