James Hersey - Everyone's Talking - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Hersey - Everyone's Talking




Came to my place last night
Пришел ко мне прошлой ночью.
For a glass of the only wine I like
За бокалом единственного вина, которое мне нравится.
And everything about you cried out
И все о тебе кричало.
That everyone around you right now
Что все вокруг тебя прямо сейчас ...
Can't see what it is that you need
Не могу понять, что тебе нужно.
Can't see what it is that you see
Не могу понять, что ты видишь.
In me, in me
Во мне, во мне ...
Can't see what it is you see in me
Не могу понять, что ты видишь во мне.
And everyone's talking now
И все сейчас разговаривают.
Everyone's talking
Все говорят.
Everyone's got their own
У каждого своя.
Words of unpaid advice
Слова неоплаченного совета.
Everyone else knows how
Все остальные знают, как.
Everyone's talking
Все говорят.
How it could be right this time
Как все могло быть правильно на этот раз?
But could it be right this time?
Но может ли быть так в этот раз?
I'm back from my trip out to sea
Я вернулся из своего путешествия в море.
With a story and more, we could be so close
С историей и многое другое, мы могли бы быть так близки.
Tied on a coast
Привязан к берегу.
Tide like the soul of a mind to a ghost
Прилив, как душа разума к призраку.
I've got too many things on the line
У меня слишком много дел на кону.
To lose what I know I could find
Потерять то, что я знаю, я мог бы найти.
I see something in you
Я вижу что-то в тебе.
And I can tell that you do too
И я могу сказать, что ты тоже.
But everyone's talking now
Но сейчас все говорят.
Everyone's talking
Все говорят.
Everyone's got their own
У каждого своя.
Words of unpaid advice
Слова неоплаченного совета.
Everyone else knows how
Все остальные знают, как.
Everyone's talking
Все говорят.
How it could be right this time
Как все могло быть правильно на этот раз?
But could it be right this time?
Но может ли быть так в этот раз?
What do they know?
Что они знают?
What do they know?
Что они знают?
What do they know?
Что они знают?
Tell me, what do they know?
Скажи мне, что они знают?
What do they know?
Что они знают?
What do they know?
Что они знают?
Tell me, what do they know?
Скажи мне, что они знают?
What do they know?
Что они знают?
Tell me, what do they know?
Скажи мне, что они знают?
What do they know?
Что они знают?
Tell me, what do they know?
Скажи мне, что они знают?
What do they know?
Что они знают?
Tell me, what do they know?
Скажи мне, что они знают?
What do they know?
Что они знают?
What do they know?
Что они знают?
Tell me, what do they know?
Скажи мне, что они знают?
And everyone's talking now
И все сейчас разговаривают.
Everyone's talking
Все говорят.
Everyone's got their own
У каждого своя.
Words of unpaid advice
Слова неоплаченного совета.
Everyone else knows how
Все остальные знают, как.
Everyone's talking
Все говорят.
How it could be right this time
Как все могло быть правильно на этот раз?
But could it be right this time?
Но может ли быть так в этот раз?





Writer(s): JAMES HERSEY


Attention! Feel free to leave feedback.