Lyrics and translation James House - Little By Little
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little By Little
Понемногу
It
almost
goes
unnoticed
to
the
naked
eye
Это
почти
незаметно
невооруженным
взглядом,
But
a
half-moon
finally
turns
full
all
in
good
time
Но
половинка
луны
в
конце
концов
становится
полной,
всему
свое
время.
And
I've
been
making
headway
inch
by
inch
since
you've
been
gone
И
я
делаю
успехи,
дюйм
за
дюймом,
с
тех
пор
как
ты
ушла.
I've
accepted
the
fact
you're
not
coming
back,
I'm
moving
on
and
Я
смирился
с
тем,
что
ты
не
вернешься,
я
иду
дальше
и
Little
by
litle,
I'm
letting
go
Понемногу
отпускаю
тебя,
Slowly
but
surely,
I'm
holding
my
own
yes
Медленно,
но
верно,
я
сам
по
себе,
да,
Little
by
little,
I'll
make
it
through
Понемногу,
я
справлюсь
с
этим,
Hey,
I
took
the
fall,
but
in
no
time
at
all
I'll
be
over
you
Эй,
я
упал,
но
очень
скоро
я
забуду
тебя.
Taking
these
first
steps
like
a
child
Делаю
эти
первые
шаги,
как
ребенок,
Living
alone
without
you
is
shaky
at
times
Жить
одному
без
тебя
порой
нелегко,
But
you
don't
get
where
you're
going
in
this
life
by
leaps
and
bounds
Но
в
этой
жизни
не
перепрыгнешь
через
голову,
It's
a
small
victory
just
to
be
making
ground
and
Это
уже
маленькая
победа
- просто
продвигаться
вперед,
и
Little
by
litle,
I'm
letting
you
go
Понемногу
отпускаю
тебя,
Slowly
but
surely,
I'm
holding
my
own
yes
Медленно,
но
верно,
я
сам
по
себе,
да,
Little
by
little,
I'll
make
it
through
Понемногу,
я
справлюсь
с
этим,
Hey,
I
took
the
fall,
but
in
no
time
at
all
I'll
be
over
you
Эй,
я
упал,
но
очень
скоро
я
забуду
тебя.
A
love
that
once
burned
so
bright
Любовь,
которая
когда-то
горела
так
ярко,
Won't
die
down,
don't
go
out
overnight
and
Не
угаснет,
не
исчезнет
в
одночасье,
и
Little
by
litle,
I'm
letting
go
Понемногу
отпускаю
тебя,
Slowly
but
surely,
I'm
holding
my
own
Медленно,
но
верно,
я
сам
по
себе,
Little
by
little,
I'll
make
it
through
Понемногу,
я
справлюсь
с
этим,
Hey,
I
took
the
fall,
but
in
no
time
at
all
I'll
be
over
you
Эй,
я
упал,
но
очень
скоро
я
забуду
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James House, Rick Bowles
Attention! Feel free to leave feedback.