Lyrics and translation James Ingram - Any Kind of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any Kind of Love
Любовь Любого Рода
How
can
you
say
you
love
your
father
Как
ты
можешь
говорить,
что
любишь
своего
отца,
When
you
have
hate
for
your
brother
Когда
в
сердце
твоем
ненависть
к
брату?
How
can
you
say
"God
bless
the
children"
Как
ты
можешь
говорить:
"Боже,
благослови
детей",
When
we
have
homeless
mothers
Когда
у
нас
есть
матери
без
крова?
Something's
very
wrong;
something's
going
on
Что-то
здесь
очень
не
так;
что-то
происходит,
And
it's
gone
too
far,
we've
got
to
change
it
И
это
зашло
слишком
далеко,
мы
должны
это
изменить.
Through
our
children's
eyes
В
глазах
наших
детей
We
can
see
the
lies
Мы
видим
ложь.
Can't
destroy
their
dreams
if
they're
to
make
it
Нельзя
разрушать
их
мечты,
если
они
хотят
чего-то
добиться.
Don't
you
know
any
kind
of
love
Разве
ты
не
знаешь,
любовь
любого
рода,
Anything
you've
got
to
give
will
do
Все,
что
ты
можешь
дать,
подойдет.
We
just
need
any
kind
of
love
Нам
просто
нужна
любовь
любого
рода,
So
look
inside
your
heart
and
make
a
move
Так
загляни
в
свое
сердце
и
сделай
шаг.
Too
many
people
pointing
their
fingers
Слишком
много
людей
указывают
пальцем,
Nobody's
taking
the
blame
Никто
не
берет
на
себя
вину.
Sickness
and
poverty
circle
and
linger
Болезнь
и
нищета
кружат
и
задерживаются,
Closing
in
on
their
prey
Подбираясь
к
своей
жертве.
Something's
very
wrong;
something's
going
on
Что-то
здесь
очень
не
так;
что-то
происходит,
And
it's
gone
too
far,
we've
got
to
change
it
И
это
зашло
слишком
далеко,
мы
должны
это
изменить.
Running
from
our
fears
Бежим
от
своих
страхов,
We
just
waste
our
years
Мы
просто
тратим
наши
годы,
Passing
by
the
things
that
really
matter
Проходя
мимо
вещей,
которые
действительно
важны.
Repeat
If
we're
to
change
the
world,
turn
around
our
future
Повтор
Если
мы
хотим
изменить
мир,
повернуть
вспять
наше
будущее,
We
must
come
together,
got
to
unite
Мы
должны
объединиться,
должны
сплотиться,
'Cause
in
the
scheme
of
things,
all
that
really
matters
Потому
что
в
общей
картине
мира,
все,
что
действительно
имеет
значение,
Can
you
close
your
eyes
at
peace
when
you
sleep
at
night
Можешь
ли
ты
спокойно
закрыть
глаза,
когда
спишь
по
ночам?
Something's
very
wrong;
something's
going
on
Что-то
здесь
очень
не
так;
что-то
происходит,
And
it's
gone
too
far,
we've
got
to
change
it
И
это
зашло
слишком
далеко,
мы
должны
это
изменить.
Through
our
children's
eyes
В
глазах
наших
детей
We
can
see
the
lies
Мы
видим
ложь.
Can't
destroy
their
dreams
if
they're
to
make
it
Нельзя
разрушать
их
мечты,
если
они
хотят
чего-то
добиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James E. Ingram, Carole Bayer Sager, Bruce Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.