Lyrics and translation James Ingram - When Was the Last Time the Music Made You Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Was the Last Time the Music Made You Cry
Когда музыка в последний раз заставляла тебя плакать
Over
there
by
yourself,
lost
like
there's
no
one
else,
Там,
одна,
потерянная,
будто
никого
нет
рядом,
When
did
the
love
ever
Когда
же
любовь
начала
Start
separating,
untying
hearts
Разъединять
нас,
развязывать
сердца,
That
are
breaking
Которые
разбиваются
I
can
remember
the
first
time
Я
помню
тот
первый
раз,
Darling
you
let
your
feelings
show
Дорогая,
когда
ты
позволила
чувствам
проявиться,
And
we
laughed
and
we
cried
И
мы
смеялись
и
плакали,
Oh
we
tried
weaving
ourselves
into
one
life
О,
мы
пытались
сплести
наши
жизни
в
одну,
Our
life,
I've
been
wondering
Нашу
жизнь,
и
я
все
думаю,
How
long
has
it
been
since
you've
had
a
friend
Как
давно
у
тебя
был
друг?
Where
is
the
love
we,
we
used
to
share
Где
та
любовь,
которой
мы
делились?
And
I
want
to
know,
when
was
the
last
time
music
made
you
cry
И
я
хочу
знать,
когда
музыка
в
последний
раз
заставляла
тебя
плакать?
Where
is
that
old
silver
lining
Где
та
старая
серебряная
нить
надежды?
Who
stopped
the
sun
from
shining
Кто
перестал
позволять
солнцу
светить
In
our
own
little
world
we
just
hold
on
В
нашем
маленьком
мирке,
где
мы
просто
держимся,
Hiding
from
all
real
emotion
Прячась
от
настоящих
эмоций.
I
don't
say
that
the
fault
is
mine
Я
не
говорю,
что
виноват
только
я,
I
could
have
said
more
but
sometimes
Я
мог
бы
сказать
больше,
но
иногда
It's
not
easy
to
make
what's
unspoken
Непросто
сделать
так,
чтобы
невысказанное
Heard
by
a
heart
that's
not
open
Было
услышано
сердцем,
которое
не
открыто.
Woman,
I've
been
waiting
Женщина,
я
жду,
How
long
has
it
been
since
you've
had
a
friend
Как
давно
у
тебя
был
друг?
Where
is
the
love
we,
we
used
to
share
Где
та
любовь,
которой
мы
делились?
And
I
want
to
know,
when
was
the
last
time
music
made
you
cry
И
я
хочу
знать,
когда
музыка
в
последний
раз
заставляла
тебя
плакать?
Darling,
tell
me
what
you
need
Дорогая,
скажи
мне,
что
тебе
нужно,
Trust
me,
I'll
be
right
there
Поверь
мне,
я
буду
рядом.
Ooooohoh
oh
baby
anybody
who
have
a
heart
can
feel
the
music
О-о-о,
детка,
любой,
у
кого
есть
сердце,
может
почувствовать
музыку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Ingram, D. Matkosky, K. Wakefield
Attention! Feel free to leave feedback.