James "J.T." Taylor - The Promised Land - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James "J.T." Taylor - The Promised Land




The Promised Land
Земля Обетованная
Left my home in Norfolk, Virginia, California on my mind.
Покинул свой дом в Норфолке, штат Вирджиния, держа в уме Калифорнию, моя дорогая.
Straddled that Greyhound and rode it into Raleigh and on across Caroline.
Оседлал «Грейхаунд» и прокатился до Роли, а затем через Каролину.
We stopped in Charlotte but we bypassed Rockhill, we never was a minute late.
Мы остановились в Шарлотте, но проехали мимо Рокхилла, ни на минуту не опоздав.
We were ninety miles out of Atlanta by sundown rolling out of Georgia state.
Мы были в девяноста милях от Атланты к закату, выезжая из штата Джорджия.
Had some motor trouble that turned into a struggle half way across Alabam.
Возникли проблемы с мотором, которые превратились в настоящую борьбу на полпути через Алабаму.
That hound broke and left us all stranded in downtown Birmingham.
Этот «пес» сломался и оставил нас всех в центре Бирмингема.
So right away I bought me a through train ticket right across Mississippi clean,
Так что я сразу же купил билет на прямой поезд через Миссисипи,
And I was on that Special Flyer out of Birmingham smoking into New Orleans.
И я был на этом «Специальном летчике» из Бирмингема, дымя в сторону Нового Орлеана.
Someone's got to help me get out of Louisiana, just to help me get to Houston town.
Кто-нибудь должен помочь мне выбраться из Луизианы, просто помочь мне добраться до Хьюстона.
There's an uncle there who cares a little about me and he won't let the poor boy down.
Там есть дядя, которому я хоть немного небезразличен, и он не подведет беднягу.
Sure as you're born, he bought me a silk suit, put some luggage in my hand.
Клянусь, он купил мне шелковый костюм, дал чемодан в руки.
And I woke up high over Albuquerque on a jet to the Promised Land.
И я проснулся высоко над Альбукерке на реактивном самолете в Землю Обетованную.
Working on a T-Bone steak, a la carte, flying over to the Golden State.
Уплетая стейк Ти-бон, а-ля карт, лечу над Золотым штатом.
When the pilot told us that in thirteen minutes he would have us at the terminal gate.
Когда пилот сказал нам, что через тринадцать минут мы будем у выхода из терминала.
Swing down chariot, come down easy, taxi to the terminal dome.
Спускайся, колесница, спускайся плавно, подъезжай к терминалу.
Cut your engines and cool your wings and let me make it to the telephone.
Вырубай двигатели и охлаждай крылья, и дай мне добраться до телефона.
Los Angeles give me Norfolk, Virginia, tidewater four-ten-O-nine.
Лос-Анджелес, соедините меня с Норфолком, Вирджиния, тайдуотер четыре-десять-ноль-девять.
Tell the folks back home this is the Promised Land calling,
Скажите родным, что звонит Земля Обетованная,
And the poor boy is on the line.
И бедняга на линии.





Writer(s): Paul Gordon, Bobby Caldwell


Attention! Feel free to leave feedback.