James Keelaghan - Your Secret - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Keelaghan - Your Secret




Your Secret
Твой секрет
I walked out on a Winter night
Я вышел на зимнюю улицу,
A bundle tucked beneath my arm
Сверток спрятан под моей рукой.
A debt to be forgiven
Долг должен быть прощен.
I turned up 14th Street and Pine
Я повернул на Четырнадцатую и Пайн,
Above the distant traffic's roar
Над шумом далеких машин.
Reached a crest and dropped my bag
Достиг вершины и бросил свой груз,
I won't be your secret anymore
Я больше не буду твоим секретом.
I lit a fire on the hill
Я разжег огонь на холме,
Winter snow had drifted high
Зимний снег намело высоко.
Watched the smoke from letters spill
Смотрел, как дым от букв взмывал
Into the ink-black midnight sky
В чернильно-черное ночное небо.
Your words were mingled with the stars
Твои слова смешались со звездами,
Every line you wrote that I adored
Каждая строчка, что ты написала, мне дорога.
Time has come for this to end
Пришло время положить этому конец,
I won't be your secret anymore
Я больше не буду твоим секретом.
I next threw on the things you gave
Затем я бросил то, что ты дарила,
All of those well thought out gifts
Все эти продуманные подарки.
They were enfolded in the blaze
Они были охвачены пламенем,
They turned to smoke and up they drift
Превратились в дым и устремились вверх.
Photographs and poetry
Фотографии и стихи,
Those chimes I hung outside my door
Те колокольчики, что я повесил у двери,
Reduced to ashen memory
Превратились в пепельные воспоминания,
I won't be your secret anymore
Я больше не буду твоим секретом.
I stayed until the fire died
Я оставался, пока не погас огонь,
That was shortly after sunrise
Вскоре после восхода солнца.
I tried to burn the memories
Я пытался сжечь воспоминания,
But they still smoldered deep inside
Но они все еще тлели глубоко внутри.
Slaves, they say, revere their chains
Говорят, рабы почитают свои цепи,
Prisoners fear the open door
Узники боятся открытой двери.
I'll hope someday that I'll be free
Надеюсь, однажды я буду свободен,
I won't be your secret anymore
Я больше не буду твоим секретом.





Writer(s): James Keelaghan


Attention! Feel free to leave feedback.