James King feat. Leonie Rysanek, Orchester der Bayreuther Festspiele & Karl Böhm - Die Walküre, Act 1: "Wehwalt heißt du fürwahr?" - translation of the lyrics into Russian




Die Walküre, Act 1: "Wehwalt heißt du fürwahr?"
Валькирия, Акт 1: "Как скоро ты назовешься по правде?"
Wie bald heißt du für wahr?
Ты спросила: "Как скоро ты назовешься по правде?"
Nicht heiß mich so, seit du mich liebst
Не зови меня так, с тех пор как ты меня любишь.
Nun ward ich der Wer's gewonnen
Ты сказала: "Теперь я стала той, что это обрела?"
Und Friedmut, darfst du froh dich nicht nennen?
Ты спросила: Фридмутом, не назовешься ли радостно?"
Nenne mich du, wie du lieb führst, dich heiße!
Назови меня ты, как любишь, меня зови!
Den Namen nehme ich von dir
Ты сказала: "Имя возьму я от тебя."
Doch nanntest du Wolfe den Vater?
Но ты назвала отца Волком?
Ein Wolf alle feigen Füchsen!
Ты сказала: "Волк всем трусливым лисам!"
Doch dem so stark strahlte das Tage, wie er herrlicher
Но тому, кто так сильно сиял днем, как он великолепен,
Mehr der erstrahlt, der war Welse genannt
Больше всех сиял, кто звался Вельсом.
O gibst mir ein Vater, so bist du ein Welse!
Ты воскликнула: "О, дашь мне отца, так ты Вельс!"
Spieße mir der Knecht sein Schwert in den
Вонзил мне слуга свой меч в
Stamm, so was wird dich heißen nach dem Knie?
Ствол, так как же назовешь ты его по тому, что у колена?
Sonne!
Ты воскликнула: "Солнце!"
Sonne nenn ich dich!
Ты сказала: "Солнцем зову тебя!"
Schickund heiß ich, und Schickund bin ich
Шикундом зовусь я, и Шикунд я есть.
Du bezweigest das Schwert, das taglos ich halte
Ты сказала: "Ты указываешь на меч, что бесславно держу я?"
Wälsung verließ mir den höchsten Ort
Ты сказала: "Вельсунг покинул меня в вышнем месте."
Nenn' ich es ein, ich muß es nun
Назову его, я должен теперь.
Heiligster Minne höchste Not!
Святейшей любви высшая нужда!
Schwerende Liebe, scherende Not!
Клятвопреступная любовь, раздирающая нужда!
Brennt mir hehr in der Brust, fängt zu Tat um Tod!
Горят высоко в груди, зовут к деянью и смерти!
Notung!
Нотунг!
Notung!
Нотунг!
Schon nenn' ich dich Schwert?
Уже зову тебя меч?
Notung!
Нотунг!
Notung!
Нотунг!
Neidischer Stahl, zeig deine Schärfe, schneidende Zahl!
Завистливая сталь, покажи остроту, режущую мощь!
Heraus aus der Scheide zu mir!
Выходи из ножен ко мне!
Schick und dem Fels uns ist's gepeilt
Ты сказала: "Шикунду и скале нам суждено."
Als Brautgabe bringt er dir Schwert
Ты сказала: "Как свадебный дар принес он меч."
So freit er sich die seligste Frau
Ты сказала: "Так сватает он себе блаженнейшую жену."
Dem Feindeshaus entführt er dich so
Ты сказала: "Из вражеского дома похитит тебя он."
Fern von hier auf holde Berge hoch
Ты сказала: "Далеко отсюда, на милые высокие горы."
Fort in des Grenzers lachendes Haus
Ты сказала: "Прочь, в дом смеющегося пограничника."
Dort schützt dich Notung, das Schwert
Ты сказала: "Там защитит тебя Нотунг, меч."
Wenn Siegmund der liebend erlag
Ты сказала: "Когда Зигмунд любя пал."
Wie sagtest du's mir?
Как ты сказала мне?
Daglieder bin ich, denn ich seh, wie sagst du's mir?
Ты сказала: "Даглидер я, ибо вижу, как ты говоришь мне?"
Schwestern gewahrst du's eins mit dem Schwert?
Сестер видишь ты их с мечом?
Schwester!
Сестра!
Tust du dem Bruder, so fliehe den Wälsungentrunk!
Ты сказала: "Если ты брату, то избегай Вельсунгенапитка!"





Writer(s): Richard Wagner

James King feat. Leonie Rysanek, Orchester der Bayreuther Festspiele & Karl Böhm - 101 Wagner
Album
101 Wagner
date of release
01-01-2013

1 Götterdämmerung, Act 3: "Grane, mein Roß, sei mir gegrüßt"
2 Götterdämmerung, Act 3: "Mein Erbe nun nehm' ich zu eigen"
3 Götterdämmerung, Act 3: "Starke Scheite schichtet mir dort"
4 Tristan und Isolde, Act 2: Prelude
5 Die Walküre: The Ride of the Valkyres
6 Tristan und Isolde, Act 1: Prelude - Langsam und smachtend
7 Siegfried, Act 3: "Ewig war ich"
8 Das Rheingold, Scene 1: Vorspiel
9 Götterdämmerung - Dritter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Dritter Aufzug: Trauermarsch
10 Götterdämmerung - Dritter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Prologue: Orchesterzwischenspiel (Siegfrieds Rheinfahrt)
11 Siegfried - Zweiter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Zweiter Aufzug: Siegfrieds Hornruf
12 Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Erster Aufzug: Orchestervorspiel
13 Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Dritter Aufzug: "Leb wohl, du kühnes, herrliches Kind"
14 Siegfried - Zweiter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug: "Den der Bruder schuf"
15 Siegfried, Act 1: "Hoho! Hoho! Hohei! Schmiede, mein Hammer, ein hartes Schwert! Hoho! Hahei! Hoho! Hahei! Einst färbte Blut dein falbes Blau"
16 Götterdämmerung, Act 3: "Brünnhilde, heilige Braut" (Siegfrieds Tod) (Longer edit)
17 Siegfried, Act 2: "Es schweigt und lauscht"
18 Siegfried, Act 2: "Du holdes Vöglein"
19 Siegfried, Act 2: "Aber wie sah meine Mutter wohl aus?" (Waldweben)
20 Parsifal, Act 1: Verwandlungsmusik
21 Parsifal, Act 3: "Nur eine Waffe taugt"
22 Lohengrin, Act 2: "Entweihte Götter! Helft jetzt meiner Rache!"
23 Lohengrin, Act 1: "Mich irret nicht ihr träumerischer Mut"
24 Der fliegende Holländer, Act I: Mit Gewitter und Sturm – Von des Südens Gestad'
25 Tannhäuser, Act 3: "Wie Todesahnung Dämmrung deckt die Lande"
26 Tannhäuser, Act 3: "Wohl wußt' ich hier sie im Gebet zu finden"
27 Tannhäuser, Act 3: "O du, mein holder Abendstern"
28 Der fliegende Holländer, Act II: Mein Kind, du siehst mich auf der Schwelle
29 Der fliegende Holländer, Act II: Wie aus der Ferne längst vergang'ner Zeiten
30 Das Rheingold - Vorabend des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Erste Sz. ene: "Wallala! Lalaleia! Leialalei!"
31 Der fliegende Holländer, Act II: Mögst du, mein Kind, den fremden Mann willkommen heissen
32 Lohengrin, Act 2: "Euch Lüften, die mein klagen"
33 Lohengrin, Act 3: "In fernem Land, unnahbar euren Schritten"
34 Lohengrin, Act 1: "Einsam in trüben Tagen"
35 Lohengrin, Act 3: "Weh, nun ist all unser Glück dahin!"
36 Lohengrin, Act 3: "Fühl' ich zu dir so süß mein Herz entbrennen"
37 Lohengrin, Act 3: "Das süße Lied verhallt"
38 Lohengrin, Act 3: Prelude to Act III
39 Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Zweiter Aufzug: "Du sahest der Walküre sehrenden Blick"
40 Parsifal, Act 2: "Komm, holder Knabe!"
41 Tristan und Isolde, Act 3: "Und Drauf Isolde"
42 Das Rheingold - Vorabend des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Vierte Sz. ene: "Schwüles Gedünst schwebt in der Luft"
43 Parsifal, Act 1: "Vom Bade kehrt der König heim"
44 Parsifal, Act 3: "Wie dünkt mich doch die Aue heut so schön" - KarfreitagSz. auber
45 Parsifal, Act 3: "Gesegnet sei, du Reiner, durch das Reine!"
46 Der fliegende Holländer, Act I: Nur eine Hoffnung soll mir bleiben
47 Der fliegende Holländer, Act I: Dich frage ich, gepries'ner Engel Gottes
48 Der fliegende Holländer, Act I: Die Frist ist um
49 Tannhäuser, Act 2: "Dich, teure Halle, grüß ich wieder"
50 Der fliegende Holländer, Act II: Johohoe! Traft ihr das Schiff im Meere an "Senta's Ballad"
51 Der fliegende Holländer, Act I: Kein Zweifel! Sieben Meilen fort!
52 Das Rheingold - Vorabend des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Vierte Sz. ene: "Bin ich nun frei?"
53 Lohengrin, Act 3: "Mein lieber Schwan!"
54 Tannhäuser, Act 1: "Stets soll nur dir mein Lied ertönen!"
55 Tannhäuser, Act 3: "Inbrunst im Herzen"
56 Tannhäuser, Act 3: "Beglückt darf nun dich, o Heimat, ich schauen" - "Dies ist ihr Sang"
57 Parsifal, Act 3: "Höchsten Heiles Wunder!" - "Erlösung dem Erlöser!"
58 Parsifal, Act 2: "Parsifal! Weile!"
59 Der fliegende Holländer, Act I: Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer "Sailors' Chorus"
60 Der fliegende Holländer, Act I: Introduction. Hojoje! Hojoje! Hallojo! Ho!
61 Lohengrin, Act 3: "Treulich geführt ziehet dahin"
62 Das Rheingold, Scene 4: "Rheingold! Rheingold! Reines Gold!"
63 Die Walküre, Act 3: "Loge, hör! Lausche hieher!"
64 Das Rheingold, Scene 4: "Zur Burg führt die Brücke"
65 Das Rheingold, Scene 1: "Garstig glatter glitschriger Glimmer!"
66 Das Rheingold, Scene 1: "Weia! Waga! Woge du Welle!"
67 Die Walküre, Act 2: Scene 4: "Siegmund! Sieh auf mich!"
68 Die Walküre, Act 2: Vorspiel - Sz. . ene 1: "Nun zäume dein Roß"
69 Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice: Schmerzen
70 Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice: Der Engel
71 Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice: Träume
72 Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice: Im Treibhaus
73 Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice: Stehe Still
74 Die Meistersinger von Nürnberg, Act 3: "Selig, wie die Sonne"
75 Die Meistersinger von Nürnberg - Act 3: "Wacht auf! Es nahet gen den Tag"
76 Die Meistersinger von Nürnberg, WWV 96 / Act 3: Prelude
77 Die Meistersinger von Nürnberg, WWV 96 / Act 3: "Gleich, Meister! Hier!"
78 Tristan und Isolde, Act 2: "Einsam wachend in der Nacht"
79 Tristan und Isolde, Act 2: "O sink hernieder, Nacht der Liebe"
80 Tristan und Isolde, Act 1: "Westwärts schweift der Blick"
81 Tannhäuser, Act 1: "Zieh hin, Wahnsinniger, zieh hin!"
82 Tannhäuser, Act 1: "Geliebter, komm! Sieh dort die Grotte!"
83 Tristan und Isolde, Act 3: "O diese Sonne!"
84 Tristan und Isolde, Act 3: "Kurwenal! Hör!"
85 Tristan und Isolde, Act 3: "Mild und leise wie er lächelt" (Isoldes Liebestod)
86 Die Meistersinger von Nürnberg, WWV 96 / Act 2: "Johannistag! Johannistag!"
87 Die Walküre, Act 1: "Winterstürme wichen dem Wonnemond"
88 Die Walküre, Act 1: "Wehwalt heißt du fürwahr?"


Attention! Feel free to leave feedback.