Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Walküre, Act 1: "Wehwalt heißt du fürwahr?"
Валькирия, Акт 1: "Как скоро ты назовешься по правде?"
Wie
bald
heißt
du
für
wahr?
Ты
спросила:
"Как
скоро
ты
назовешься
по
правде?"
Nicht
heiß
mich
so,
seit
du
mich
liebst
Не
зови
меня
так,
с
тех
пор
как
ты
меня
любишь.
Nun
ward
ich
der
Wer's
gewonnen
Ты
сказала:
"Теперь
я
стала
той,
что
это
обрела?"
Und
Friedmut,
darfst
du
froh
dich
nicht
nennen?
Ты
спросила:
"И
Фридмутом,
не
назовешься
ли
радостно?"
Nenne
mich
du,
wie
du
lieb
führst,
dich
heiße!
Назови
меня
ты,
как
любишь,
меня
зови!
Den
Namen
nehme
ich
von
dir
Ты
сказала:
"Имя
возьму
я
от
тебя."
Doch
nanntest
du
Wolfe
den
Vater?
Но
ты
назвала
отца
Волком?
Ein
Wolf
alle
feigen
Füchsen!
Ты
сказала:
"Волк
всем
трусливым
лисам!"
Doch
dem
so
stark
strahlte
das
Tage,
wie
er
herrlicher
Но
тому,
кто
так
сильно
сиял
днем,
как
он
великолепен,
Mehr
der
erstrahlt,
der
war
Welse
genannt
Больше
всех
сиял,
кто
звался
Вельсом.
O
gibst
mir
ein
Vater,
so
bist
du
ein
Welse!
Ты
воскликнула:
"О,
дашь
мне
отца,
так
ты
Вельс!"
Spieße
mir
der
Knecht
sein
Schwert
in
den
Вонзил
мне
слуга
свой
меч
в
Stamm,
so
was
wird
dich
heißen
nach
dem
Knie?
Ствол,
так
как
же
назовешь
ты
его
по
тому,
что
у
колена?
Sonne!
Ты
воскликнула:
"Солнце!"
Sonne
nenn
ich
dich!
Ты
сказала:
"Солнцем
зову
тебя!"
Schickund
heiß
ich,
und
Schickund
bin
ich
Шикундом
зовусь
я,
и
Шикунд
я
есть.
Du
bezweigest
das
Schwert,
das
taglos
ich
halte
Ты
сказала:
"Ты
указываешь
на
меч,
что
бесславно
держу
я?"
Wälsung
verließ
mir
den
höchsten
Ort
Ты
сказала:
"Вельсунг
покинул
меня
в
вышнем
месте."
Nenn'
ich
es
ein,
ich
muß
es
nun
Назову
его,
я
должен
теперь.
Heiligster
Minne
höchste
Not!
Святейшей
любви
высшая
нужда!
Schwerende
Liebe,
scherende
Not!
Клятвопреступная
любовь,
раздирающая
нужда!
Brennt
mir
hehr
in
der
Brust,
fängt
zu
Tat
um
Tod!
Горят
высоко
в
груди,
зовут
к
деянью
и
смерти!
Schon
nenn'
ich
dich
Schwert?
Уже
зову
тебя
меч?
Neidischer
Stahl,
zeig
deine
Schärfe,
schneidende
Zahl!
Завистливая
сталь,
покажи
остроту,
режущую
мощь!
Heraus
aus
der
Scheide
zu
mir!
Выходи
из
ножен
ко
мне!
Schick
und
dem
Fels
uns
ist's
gepeilt
Ты
сказала:
"Шикунду
и
скале
нам
суждено."
Als
Brautgabe
bringt
er
dir
Schwert
Ты
сказала:
"Как
свадебный
дар
принес
он
меч."
So
freit
er
sich
die
seligste
Frau
Ты
сказала:
"Так
сватает
он
себе
блаженнейшую
жену."
Dem
Feindeshaus
entführt
er
dich
so
Ты
сказала:
"Из
вражеского
дома
похитит
тебя
он."
Fern
von
hier
auf
holde
Berge
hoch
Ты
сказала:
"Далеко
отсюда,
на
милые
высокие
горы."
Fort
in
des
Grenzers
lachendes
Haus
Ты
сказала:
"Прочь,
в
дом
смеющегося
пограничника."
Dort
schützt
dich
Notung,
das
Schwert
Ты
сказала:
"Там
защитит
тебя
Нотунг,
меч."
Wenn
Siegmund
der
liebend
erlag
Ты
сказала:
"Когда
Зигмунд
любя
пал."
Wie
sagtest
du's
mir?
Как
ты
сказала
мне?
Daglieder
bin
ich,
denn
ich
seh,
wie
sagst
du's
mir?
Ты
сказала:
"Даглидер
я,
ибо
вижу,
как
ты
говоришь
мне?"
Schwestern
gewahrst
du's
eins
mit
dem
Schwert?
Сестер
видишь
ты
их
с
мечом?
Tust
du
dem
Bruder,
so
fliehe
den
Wälsungentrunk!
Ты
сказала:
"Если
ты
брату,
то
избегай
Вельсунгенапитка!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Wagner
1
Götterdämmerung, Act 3: "Grane, mein Roß, sei mir gegrüßt"
2
Götterdämmerung, Act 3: "Mein Erbe nun nehm' ich zu eigen"
3
Götterdämmerung, Act 3: "Starke Scheite schichtet mir dort"
4
Tristan und Isolde, Act 2: Prelude
5
Die Walküre: The Ride of the Valkyres
6
Tristan und Isolde, Act 1: Prelude - Langsam und smachtend
7
Siegfried, Act 3: "Ewig war ich"
8
Das Rheingold, Scene 1: Vorspiel
9
Götterdämmerung - Dritter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Dritter Aufzug: Trauermarsch
10
Götterdämmerung - Dritter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Prologue: Orchesterzwischenspiel (Siegfrieds Rheinfahrt)
11
Siegfried - Zweiter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Zweiter Aufzug: Siegfrieds Hornruf
12
Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Erster Aufzug: Orchestervorspiel
13
Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Dritter Aufzug: "Leb wohl, du kühnes, herrliches Kind"
14
Siegfried - Zweiter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug: "Den der Bruder schuf"
15
Siegfried, Act 1: "Hoho! Hoho! Hohei! Schmiede, mein Hammer, ein hartes Schwert! Hoho! Hahei! Hoho! Hahei! Einst färbte Blut dein falbes Blau"
16
Götterdämmerung, Act 3: "Brünnhilde, heilige Braut" (Siegfrieds Tod) (Longer edit)
17
Siegfried, Act 2: "Es schweigt und lauscht"
18
Siegfried, Act 2: "Du holdes Vöglein"
19
Siegfried, Act 2: "Aber wie sah meine Mutter wohl aus?" (Waldweben)
20
Parsifal, Act 1: Verwandlungsmusik
21
Parsifal, Act 3: "Nur eine Waffe taugt"
22
Lohengrin, Act 2: "Entweihte Götter! Helft jetzt meiner Rache!"
23
Lohengrin, Act 1: "Mich irret nicht ihr träumerischer Mut"
24
Der fliegende Holländer, Act I: Mit Gewitter und Sturm – Von des Südens Gestad'
25
Tannhäuser, Act 3: "Wie Todesahnung Dämmrung deckt die Lande"
26
Tannhäuser, Act 3: "Wohl wußt' ich hier sie im Gebet zu finden"
27
Tannhäuser, Act 3: "O du, mein holder Abendstern"
28
Der fliegende Holländer, Act II: Mein Kind, du siehst mich auf der Schwelle
29
Der fliegende Holländer, Act II: Wie aus der Ferne längst vergang'ner Zeiten
30
Das Rheingold - Vorabend des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Erste Sz. ene: "Wallala! Lalaleia! Leialalei!"
31
Der fliegende Holländer, Act II: Mögst du, mein Kind, den fremden Mann willkommen heissen
32
Lohengrin, Act 2: "Euch Lüften, die mein klagen"
33
Lohengrin, Act 3: "In fernem Land, unnahbar euren Schritten"
34
Lohengrin, Act 1: "Einsam in trüben Tagen"
35
Lohengrin, Act 3: "Weh, nun ist all unser Glück dahin!"
36
Lohengrin, Act 3: "Fühl' ich zu dir so süß mein Herz entbrennen"
37
Lohengrin, Act 3: "Das süße Lied verhallt"
38
Lohengrin, Act 3: Prelude to Act III
39
Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Zweiter Aufzug: "Du sahest der Walküre sehrenden Blick"
40
Parsifal, Act 2: "Komm, holder Knabe!"
41
Tristan und Isolde, Act 3: "Und Drauf Isolde"
42
Das Rheingold - Vorabend des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Vierte Sz. ene: "Schwüles Gedünst schwebt in der Luft"
43
Parsifal, Act 1: "Vom Bade kehrt der König heim"
44
Parsifal, Act 3: "Wie dünkt mich doch die Aue heut so schön" - KarfreitagSz. auber
45
Parsifal, Act 3: "Gesegnet sei, du Reiner, durch das Reine!"
46
Der fliegende Holländer, Act I: Nur eine Hoffnung soll mir bleiben
47
Der fliegende Holländer, Act I: Dich frage ich, gepries'ner Engel Gottes
48
Der fliegende Holländer, Act I: Die Frist ist um
49
Tannhäuser, Act 2: "Dich, teure Halle, grüß ich wieder"
50
Der fliegende Holländer, Act II: Johohoe! Traft ihr das Schiff im Meere an "Senta's Ballad"
51
Der fliegende Holländer, Act I: Kein Zweifel! Sieben Meilen fort!
52
Das Rheingold - Vorabend des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Vierte Sz. ene: "Bin ich nun frei?"
53
Lohengrin, Act 3: "Mein lieber Schwan!"
54
Tannhäuser, Act 1: "Stets soll nur dir mein Lied ertönen!"
55
Tannhäuser, Act 3: "Inbrunst im Herzen"
56
Tannhäuser, Act 3: "Beglückt darf nun dich, o Heimat, ich schauen" - "Dies ist ihr Sang"
57
Parsifal, Act 3: "Höchsten Heiles Wunder!" - "Erlösung dem Erlöser!"
58
Parsifal, Act 2: "Parsifal! Weile!"
59
Der fliegende Holländer, Act I: Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer "Sailors' Chorus"
60
Der fliegende Holländer, Act I: Introduction. Hojoje! Hojoje! Hallojo! Ho!
61
Lohengrin, Act 3: "Treulich geführt ziehet dahin"
62
Das Rheingold, Scene 4: "Rheingold! Rheingold! Reines Gold!"
63
Die Walküre, Act 3: "Loge, hör! Lausche hieher!"
64
Das Rheingold, Scene 4: "Zur Burg führt die Brücke"
65
Das Rheingold, Scene 1: "Garstig glatter glitschriger Glimmer!"
66
Das Rheingold, Scene 1: "Weia! Waga! Woge du Welle!"
67
Die Walküre, Act 2: Scene 4: "Siegmund! Sieh auf mich!"
68
Die Walküre, Act 2: Vorspiel - Sz. . ene 1: "Nun zäume dein Roß"
69
Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice: Schmerzen
70
Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice: Der Engel
71
Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice: Träume
72
Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice: Im Treibhaus
73
Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice: Stehe Still
74
Die Meistersinger von Nürnberg, Act 3: "Selig, wie die Sonne"
75
Die Meistersinger von Nürnberg - Act 3: "Wacht auf! Es nahet gen den Tag"
76
Die Meistersinger von Nürnberg, WWV 96 / Act 3: Prelude
77
Die Meistersinger von Nürnberg, WWV 96 / Act 3: "Gleich, Meister! Hier!"
78
Tristan und Isolde, Act 2: "Einsam wachend in der Nacht"
79
Tristan und Isolde, Act 2: "O sink hernieder, Nacht der Liebe"
80
Tristan und Isolde, Act 1: "Westwärts schweift der Blick"
81
Tannhäuser, Act 1: "Zieh hin, Wahnsinniger, zieh hin!"
82
Tannhäuser, Act 1: "Geliebter, komm! Sieh dort die Grotte!"
83
Tristan und Isolde, Act 3: "O diese Sonne!"
84
Tristan und Isolde, Act 3: "Kurwenal! Hör!"
85
Tristan und Isolde, Act 3: "Mild und leise wie er lächelt" (Isoldes Liebestod)
86
Die Meistersinger von Nürnberg, WWV 96 / Act 2: "Johannistag! Johannistag!"
87
Die Walküre, Act 1: "Winterstürme wichen dem Wonnemond"
88
Die Walküre, Act 1: "Wehwalt heißt du fürwahr?"
Attention! Feel free to leave feedback.