Lyrics and translation James LaBrie - A Simple Man
A
thousand
years
of
sleep
Тысяча
лет
сна.
I've
missed
the
rising
sun
Я
скучал
по
восходящему
солнцу.
Wish
I
could
change
this
Жаль
что
я
не
могу
это
изменить
Always
the
same
Всегда
одно
и
то
же
With
each
one,
every
night
С
каждым
из
них,
каждую
ночь.
I'd
watch
as
the
light
Я
бы
смотрел
как
свет
Slowly
fades
from
their
eyes
Медленно
исчезает
из
их
глаз.
What
he
took
Что
он
взял?
Then
gave
to
me
Потом
отдал
мне.
There
is
no
end
Этому
нет
конца.
It's
not
what
I
thought
it'd
be
Все
не
так,
как
я
думал.
Left
drained
felt
impaired
Осталось
слить
чувствовал
слабовидящих
The
eyes
drew
me
inside
Глаза
влекли
меня
внутрь.
Hypnotic
waltz
from
his
stare
Гипнотический
вальс
от
его
взгляда.
Ohh
I
still
love
О
я
все
еще
люблю
тебя
With
the
night
will
arrive
С
наступлением
ночи
The
cobblestones
Булыжники
мостовой
Light
misty
air
Легкий
туманный
воздух
The
brief
carress
Короткая
стрижка.
Our
sweet
affair
Наш
сладкий
Роман
I
was
just
like
any
of
you
Я
был
таким
же,
как
все
вы.
A
Simple
Man
Простой
Человек
There
was
nothing
I
could
do
Я
ничего
не
мог
поделать.
But
I've
grown
so
tired
Но
я
так
устала.
There's
no
need
to
hold
on
Нет
нужды
держаться.
If
you
hear
me
Если
ты
меня
слышишь
Just
wanna
be
Просто
хочу
быть
...
Be
the
man
I
was
Будь
тем,
кем
я
был.
Please
believe
Пожалуйста
поверь
If
I
could
Если
бы
я
мог
...
I
would
change
Я
бы
изменился.
One
thousand
years
Тысяча
лет
...
And
still
I
am
И
все
же
я
...
Looking
like
the
day
Похоже
на
тот
день
This
all
began
Все
это
началось.
What
he
took
Что
он
взял?
Then
gave
to
me
Потом
отдал
мне.
Take
it
back
Возьми
свои
слова
обратно
And
give
back
the
man
in
me
И
верни
мужчину
во
мне.
I'm
going
on
my
way
Я
иду
своей
дорогой.
I'm
going
where
there's
no
desire
Я
иду
туда,
где
нет
желания.
Goin
on
where
I'll
stay
higher
than
now
Иду
туда
где
я
останусь
выше
чем
сейчас
I
want
what
you
have
taken
Мне
нужно
то,
что
ты
забрал.
My
life
has
been
forsaken
Моя
жизнь
была
оставлена.
Many
nights
I
lay
torn
I'm
breaking
down
Много
ночей
я
лежал
растерзанный
я
ломаюсь
Why
all
this
began
Почему
все
это
началось
What's
there
to
care
for
О
чем
тут
беспокоиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rossington Gary Robert, Vanzant Ronald W
Attention! Feel free to leave feedback.