Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confronting the Devil
Dem Teufel entgegentreten
I
look
as
though
I've
died
Ich
sehe
aus,
als
wäre
ich
gestorben
I
loathe
my
life
Ich
verabscheue
mein
Leben
I
can't
believe
my
mind
Ich
kann
meinen
Verstand
nicht
fassen
Oh
the
pain
Oh,
der
Schmerz
The
pictures
tell
it
all
Die
Bilder
sagen
alles
Wretchedly
depraved
Erbärmlich
verdorben
Cast
reason
to
the
wind
Vernunft
in
den
Wind
geschlagen
Fires
all
I
see
Feuer
ist
alles,
was
ich
sehe
The
mirror
shattering
Der
Spiegel
zerspringt
Someone
avenge
for
me
Jemand
räche
mich
The
child
who
died
inside
Das
Kind,
das
in
mir
starb
Water
come
over
me
Wasser,
komm
über
mich
Until
the
flames
subside
Bis
die
Flammen
nachlassen
I
see
I
see
through
you
Ich
sehe,
ich
durchschaue
dich
The
devil
there
Der
Teufel
dort
Consumed
your
bitter
soul
Hat
deine
bittere
Seele
verzehrt
And
left
destruction
in
it's
wake
Und
hinterließ
Zerstörung
in
seiner
Spur
Your
eyes
they
tell
me
all
Deine
Augen
sagen
mir
alles
All
the
guilt
you
bear
All
die
Schuld,
die
du
trägst
My
confidant
and
friend
Meine
Vertraute
und
Freundin
You
betrayed
the
trust
Du
hast
das
Vertrauen
verraten
Smashed
forever
more
Für
immer
zerschmettert
Someone
avenge
for
me
Jemand
räche
mich
The
child
who
died
inside
Das
Kind,
das
in
mir
starb
Water
come
over
me
Wasser,
komm
über
mich
Until
the
flames
subside
Bis
die
Flammen
nachlassen
Venomous
fury
builds
Giftige
Wut
baut
sich
auf
Let's
hang
the
traitor
high
Hängen
wir
die
Verräterin
hoch!
You're
not
alone
in
your
sin
Du
bist
nicht
allein
in
deiner
Sünde
We're
all
the
same
Wir
sind
alle
gleich
But
you
didn't
break
the
chain
Aber
du
hast
die
Kette
nicht
durchbrochen
And
rise
above
Und
dich
darüber
erhoben
Goodbye
my
friend
Leb
wohl,
meine
Freundin
Moments
such
as
this
Momente
wie
dieser
Are
what
defines
a
man
Sind
es,
die
einen
Mann
definieren
When
the
curtains
finally
close
Wenn
der
Vorhang
endgültig
fällt
All
we're
left
with
is
blood
Alles,
was
uns
bleibt,
ist
Blut
We
must
fight
for
the
blood
Wir
müssen
für
das
Blut
kämpfen
There's
nothing
else
Es
gibt
nichts
anderes
More
worth
standing
up
for
Für
das
es
sich
mehr
zu
kämpfen
lohnt
I
swam
in
the
vengeance
of
Ich
schwamm
in
der
Rache
für
The
child
who
died
inside
Das
Kind,
das
in
mir
starb
Water
came
over
me
Wasser
kam
über
mich
But
couldn't
still
the
knife
Aber
konnte
das
Messer
nicht
aufhalten
Until
you
feel
my
pain
Bis
du
meinen
Schmerz
fühlst
You'll
never
realize
Wirst
du
es
nie
erkennen
Mercy
wash
over
me
Gnade,
komm
über
mich
And
grant
me
stay
this
night
Und
gewähre
mir
Aufschub
diese
Nacht
It's
so
unreal
Es
ist
so
unwirklich
The
cruelty
of
fate
Die
Grausamkeit
des
Schicksals
It's
so
unreal
Es
ist
so
unwirklich
The
sorrow
of
fate
Der
Kummer
des
Schicksals
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Wehrkamp, Carl Cadden James
Attention! Feel free to leave feedback.