Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Living Years
Die Lebenden Jahre
Every
generation
Jede
Generation
Blames
the
one
before
Gibt
der
vorherigen
die
Schuld
And
all
of
their
frustrations
Und
all
ihre
Frustrationen
Come
beating
on
your
door
Klopfen
an
deine
Tür
I
know
that
I'm
a
prisoner
Ich
weiß,
dass
ich
ein
Gefangener
bin
To
all
my
Father
held
so
dear
Von
allem,
was
meinem
Vater
so
lieb
war
I
know
that
I'm
a
hostage
Ich
weiß,
dass
ich
eine
Geisel
bin
To
all
his
hopes
and
fears
All
seiner
Hoffnungen
und
Ängste
I
just
wish
I
could
have
told
him
in
the
living
years
Ich
wünschte
nur,
ich
hätte
es
ihm
sagen
können,
in
den
lebenden
Jahren
Crumpled
bits
of
paper
Zerknüllte
Zettel
Filled
with
imperfect
thought
Voll
unvollkommener
Gedanken
Stilted
conversations
Gehemmte
Gespräche
I'm
afraid
that's
all
we've
got
Ich
fürchte,
das
ist
alles,
was
wir
haben
You
say
you
just
don't
see
it
Du
sagst,
du
siehst
es
einfach
nicht
He
says
it's
perfect
sense
Er
sagt,
es
ergibt
vollkommen
Sinn
You
just
can't
get
agreement
Man
kann
sich
einfach
nicht
einigen
In
this
present
tense
Im
Hier
und
Jetzt
We
all
talk
a
different
language
Wir
alle
sprechen
eine
andere
Sprache
Talking
in
defense
Sich
verteidigend
sprechen
Say
it
loud,
say
it
clear
Sag
es
laut,
sag
es
klar
You
can
listen
as
well
as
you
hear
Du
kannst
genauso
gut
zuhören
wie
hören
It's
too
late
when
we
die
Es
ist
zu
spät,
wenn
wir
sterben
To
admit
we
don't
see
eye
to
eye
Um
zuzugeben,
dass
wir
nicht
einer
Meinung
sind
So
we
open
up
a
quarrel
Also
beginnen
wir
einen
Streit
Between
the
present
and
the
past
Zwischen
der
Gegenwart
und
der
Vergangenheit
We
only
sacrifice
the
future
Wir
opfern
nur
die
Zukunft
It's
the
bitterness
that
lasts
Es
ist
die
Bitterkeit,
die
bleibt
So
don't
yield
to
the
fortunes
Also
gib
nicht
dem
Schicksal
nach
You
sometimes
see
as
fate
Das
du
manchmal
als
Schicksal
ansiehst
It
may
have
a
new
perspective
Es
mag
eine
neue
Perspektive
geben
On
a
different
date
Zu
einem
anderen
Zeitpunkt
And
if
you
don't
give
up,
and
don't
give
in
Und
wenn
du
nicht
aufgibst
und
nicht
nachgibst
You
may
just
be
O.K.
Wirst
du
vielleicht
O.K.
sein
Say
it
loud,
say
it
clear
Sag
es
laut,
sag
es
klar
You
can
listen
as
well
as
you
hear
Du
kannst
genauso
gut
zuhören
wie
hören
It's
too
late
when
we
die
Es
ist
zu
spät,
wenn
wir
sterben
To
admit
we
don't
see
eye
to
eye
Um
zuzugeben,
dass
wir
nicht
einer
Meinung
sind
I
wasn't
there
that
morning
Ich
war
an
jenem
Morgen
nicht
da
When
my
Father
passed
away
Als
mein
Vater
verstarb
I
didn't
get
to
tell
him
Ich
konnte
ihm
nicht
sagen
All
the
things
I
had
to
say
All
die
Dinge,
die
ich
zu
sagen
hatte
I
think
I
caught
his
spirit
Ich
glaube,
ich
habe
seinen
Geist
gespürt
Later
that
same
year
Später
im
selben
Jahr
I'm
sure
I
heard
his
echo
Ich
bin
sicher,
ich
hörte
sein
Echo
In
my
baby's
new
born
tears
In
den
Tränen
meines
neugeborenen
Babys
I
just
wish
I
could
have
told
him
in
the
living
years
Ich
wünschte
nur,
ich
hätte
es
ihm
sagen
können,
in
den
lebenden
Jahren
Say
it
loud,
say
it
clear
Sag
es
laut,
sag
es
klar
You
can
listen
as
well
as
you
hear
Du
kannst
genauso
gut
zuhören
wie
hören
It's
too
late
when
we
die
Es
ist
zu
spät,
wenn
wir
sterben
To
admit
we
don't
see
eye
to
eye
Um
zuzugeben,
dass
wir
nicht
einer
Meinung
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Rutherford, B.a. Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.