Lyrics and translation James Last - I've Got You Under My Skin - Live At Royal Albert Hall, London / 1978
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got You Under My Skin - Live At Royal Albert Hall, London / 1978
Под кожей моей - Запись с концерта в Альберт-Холле, Лондон / 1978
I've
got
you
under
my
skin
Ты
под
моей
кожей,
I've
got
you
deep
in
the
heart
of
me
Ты
глубоко
в
моём
сердце,
So
deep
in
my
heart
that
you're
really
a
part
of
me
Так
глубоко
в
моём
сердце,
что
ты
стала
его
частью,
I've
got
you
under
my
skin
Ты
под
моей
кожей.
I
tried
so
not
to
give
in
Я
так
старался
не
сдаваться,
I
said
to
myself
this
affair
never
will
go
so
well
Я
говорил
себе,
что
эта
связь
ни
к
чему
хорошему
не
приведёт,
But
why
should
I
try
to
resist,
when,
baby,
I
know
so
well
Но
зачем
мне
сопротивляться,
когда,
милая,
я
так
хорошо
знаю,
I've
got
you
under
my
skin
Что
ты
под
моей
кожей.
I'd
sacrifice
anything,
come
what
might
Я
бы
пожертвовал
всем,
будь
что
будет,
For
the
sake
of
having
you
near
Ради
того,
чтобы
ты
была
рядом,
In
spite
of
a
warning
voice
that
comes
in
the
night
Несмотря
на
предостерегающий
голос,
который
звучит
по
ночам
And
repeats,
repeats
in
my
ear
И
повторяет,
повторяет
мне
на
ухо.
Don't
you
know
little
fool,
you
never
can
win
Разве
ты
не
знаешь,
глупец,
ты
никогда
не
победишь,
Use
your
mentality,
wake
up
to
reality
Включи
разум,
вернись
к
реальности,
But
each
time
that
I
do,
just
the
thought
of
you
Но
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
одна
мысль
о
тебе
Makes
me
stop
before
I
begin
Заставляет
меня
остановиться
прежде,
чем
я
начну,
'Cause
I've
got
you
under
my
skin
Потому
что
ты
под
моей
кожей.
I
would
sacrifice
anything,
come
what
might
Я
бы
пожертвовал
всем,
будь
что
будет,
For
the
sake
of
having
you
near
Ради
того,
чтобы
ты
была
рядом,
In
spite
of
a
warning
voice
that
comes
in
the
night
Несмотря
на
предостерегающий
голос,
который
звучит
по
ночам
And
repeats,
how
it
yells
in
my
ear
И
повторяет,
как
он
кричит
мне
на
ухо.
Don't
you
know
you
fool,
you
never
can
win
Разве
ты
не
знаешь,
глупец,
ты
никогда
не
победишь,
Why
not
use
your
mentality,
step
up,
wake
up
to
reality?
Почему
бы
тебе
не
включить
разум,
очнуться,
вернуться
к
реальности?
But
each
time
I
do,
just
the
thought
of
you
Но
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
одна
мысль
о
тебе
Makes
me
stop
just
before
I
begin
Заставляет
меня
остановиться
прежде,
чем
я
начну,
'Cause
I've
got
you
under
my
skin
Потому
что
ты
под
моей
кожей,
Yes,
I've
got
you
under
my
skin
Да,
ты
под
моей
кожей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.