The words mean "I am a truthful man from the land of the palm trees
Эти слова значат: "Я честный человек из земли пальм,
And before dying, I want to share these poems of my soul
И прежде чем умереть, я хочу поделиться этими стихами моей души.
My poems are soft green. My poems are also flaming crimson
Мои стихи нежно-зеленые. Мои стихи также пламенно-малиновые.
My poems are like a wounded fawn seeking refuge in the forest
Мои стихи как раненый олененок, ищущий убежище в лесу".
The last verse says:'Con los pobres de la tierra'. With the poor people of this earth I want to share my fate. The streams of the mountains please me more than the sea."
Последний куплет говорит: "С бедными этой земли". С бедными людьми этой земли я хочу разделить свою судьбу. Ручьи гор мне приятнее моря".