Lyrics and translation James Marsden - That's Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
Napoli,
where
love
is
king
В
Неаполе,
где
правит
любовь,
When
boy
meets
girl,
here's
what
they
say
Когда
парень
встречает
девушку,
вот
что
они
говорят:
When
the
moon
hits
your
eye
like
a
big
pizza
pie
Когда
луна
смотрит
на
тебя,
как
огромная
пицца,
When
the
World
seems
to
shine
like
you
had
too
much
wine
Когда
мир
сияет,
словно
ты
выпил
слишком
много
вина,
Bells
will
ring
ting-a-ling-a-ling,
ting-a-ling-a-ling
Колокола
звонят
динь-дон,
динь-дон,
And
you'll
sing,
"Vita
bella"
И
ты
поешь:
"Жизнь
прекрасна!"
Hearts
will
play
tippy-tippy-tay,
tippy-tippy-tay
Сердца
играют
тук-тук,
тук-тук,
Like
a
gay
tarantella
Как
веселая
тарантелла.
When
the
stars
make
you
drool
just
like
pasta
fazool
Когда
звезды
заставляют
тебя
пускать
слюнки,
как
от
пасты
фаджоли,
When
you
dance
down
the
street
with
a
cloud
at
your
feet
Когда
ты
танцуешь
по
улице,
будто
на
облаке,
You're
in
love
Ты
влюблен.
When
you
walk
in
a
dream,
but
you
know
you're
not
dreaming
Когда
ты
идешь,
как
во
сне,
но
знаешь,
что
не
спишь,
'Scuzza
me,
but
you
see,
back
in
old
Napoli
Простите,
но,
видите
ли,
в
старом
Неаполе
When
the
moon
hits
your
eye
like
a
big
pizza
pie
Когда
луна
смотрит
на
тебя,
как
огромная
пицца,
That's
amore
(That's
amore)
Это
любовь
(Это
любовь).
When
the
World
seems
to
shine
like
you
had
too
much
wine
Когда
мир
сияет,
словно
ты
выпил
слишком
много
вина,
That's
amore
(That's
amore)
Это
любовь
(Это
любовь).
Bells
will
ring
ting-a-ling-a-ling,
ting-a-ling-a-ling
Колокола
звонят
динь-дон,
динь-дон,
And
you'll
sing
"Vita
bella"
(Vita
bella,
vita
bella)
И
ты
поешь:
"Жизнь
прекрасна!"
(Жизнь
прекрасна,
жизнь
прекрасна!)
Hearts
will
play
tippy-tippy-tay,
tippy-tippy-tay
Сердца
играют
тук-тук,
тук-тук,
Like
a
gay
tarantella
(Lucky
fella)
Как
веселая
тарантелла
(Счастливчик!).
When
the
stars
make
you
drool
just
like
pasta
fazool
Когда
звезды
заставляют
тебя
пускать
слюнки,
как
от
пасты
фаджоли,
That's
amore
(That's
amore)
Это
любовь
(Это
любовь).
When
you
dance
down
the
street
with
a
cloud
at
your
feet
Когда
ты
танцуешь
по
улице,
будто
на
облаке,
You're
in
love
Ты
влюблен.
When
you
walk
in
a
dream,
but
you
know
you're
not
dreaming
Когда
ты
идешь,
как
во
сне,
но
знаешь,
что
не
спишь,
'Scuzza
me,
but
you
see,
back
in
old
Napoli
Простите,
но,
видите
ли,
в
старом
Неаполе
That's
amore
(That's
amore)
Это
любовь
(Это
любовь).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Brooks, Harry Warren
Attention! Feel free to leave feedback.