Lyrics and translation James Maslow - Fairy Tail
She
walks
around,
like
she
got
nothing
to
loose.
Она
ходит,
как
будто
ей
нечего
терять.
A
pretty
girl
like
that,
with
nothing
to
prove.
Такая
хорошенькая
девушка,
которой
нечего
доказывать.
And
I
see,
she
looking
right
at
me,
yeah.
И
я
вижу,
что
она
смотрит
прямо
на
меня,
да.
She's
like
an
angel
running
round
in
the
skies.
Она
как
ангел,
носящийся
по
небу.
Thought
I
was
dreamin'
but
I
opened
my
eyes.
Мне
показалось,
что
я
сплю,
но
я
открыл
глаза.
Fantasy,
became
reality,
oh.
Фантазия
стала
реальностью.
My
baby
makes
me
feel
like
I've
been
livin'
in
a
fairy
tail.
Моя
малышка
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
будто
я
живу
в
сказке.
The
way
she
dresses
with
that
pony
tail.
То,
как
она
одевается
с
конским
хвостом.
I
must've
died,
and
gone
to
heaven.
Help!
Должно
быть,
я
умер
и
попал
на
небеса.
That
sexy
thing
is
got
me
in
her
spell.
Эта
сексуальная
штучка
околдовала
меня.
And
I
still
can't
believe
that
I've
been
sleeping
with
a
fairy
tail.
И
я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
спала
с
хвостом
феи.
A
fairy
tail,
like
you
ain't
seen
it
before;
Сказочный
хвост,
как
будто
ты
его
раньше
не
видел.
A
cinderella
beauty
right
from
the
start.
Красавица-Золушка
с
самого
начала.
Oh,
she
is
real
as
real
can
be,
yeah.
О,
она
реальна
настолько,
насколько
это
возможно,
да.
You
can
not
think
what
you
can
do
in
the
sheets;
Ты
не
можешь
думать,
что
ты
можешь
делать
в
простынях;
I
touch
her
body
and
it
makes
me
believe,
fantasy
became
reality.
Oh.
Я
прикасаюсь
к
ее
телу,
и
это
заставляет
меня
поверить,
что
фантазия
стала
реальностью.
My
baby
makes
me
feel
like
I've
been
livin'
in
a
fairy
tail.
Моя
малышка
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
будто
я
живу
в
сказке.
The
way
she
dresses
with
that
pony
tail.
То,
как
она
одевается
с
конским
хвостом.
I
must've
died,
and
gone
to
heaven.
Help!
Должно
быть,
я
умер
и
попал
на
небеса.
That
sexy
thing
is
got
me
in
her
spell.
Эта
сексуальная
штучка
околдовала
меня.
And
I
still
can't
believe
that
I've
been
sleeping
with
a
fairy
tail.
И
я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
спала
с
хвостом
феи.
She
got
it!
Oh!
Oh!
Она
все
поняла!
Man!
She
got
it!
Блин,
она
все
поняла!
Watch!
How
she
flown
it!
Смотри,
Как
она
летала!
Yeah!
I
want
it!
Да,
я
хочу
этого!
Oh!
Oh!
I
want
it!
О!
О!
я
хочу
этого!
'Cause
damn!
She
got
it!
Потому
что,
черт
возьми,
она
все
поняла!
Oh!
Oh!
She
got
it!
О!
О!
она
поняла!
My
baby
makes
me
feel
like
I've
been
livin'
in
a
fairy
tail.
Моя
малышка
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
будто
я
живу
в
сказке.
The
way
she
dresses
with
that
pony
tail.
То,
как
она
одевается
с
конским
хвостом.
I
must've
died,
and
gone
to
heaven.
Help!
Должно
быть,
я
умер
и
попал
на
небеса.
That
sexy
thing
is
got
me
in
her
spell.
Эта
сексуальная
штучка
околдовала
меня.
And
I
just
can't
believe
(like
I've
been
livin'
in
a
fairy
tail)
И
я
просто
не
могу
поверить
(как
будто
я
живу
в
сказке).
The
way
she
dresses
with
that
pony
tail.
То,
как
она
одевается
с
конским
хвостом.
I
must've
died,
and
gone
to
heaven.
Help.
Должно
быть,
я
умер
и
попал
на
небеса.
That
sexy
thing
is
got
me
in
her
spell.
Эта
сексуальная
штучка
околдовала
меня.
And
I
still
can't
believe
that
I've
been
sleeping
with
a
fairy
tail.
И
я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
спала
с
хвостом
феи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Maslow, Stephen Douglas Makuta
Attention! Feel free to leave feedback.