Lyrics and translation James McMurtry - I'm Not From Here
I'm Not From Here
Я не местный
I'm
not
from
here
Я
не
местный,
I
just
live
here
Я
здесь
живу.
Grew
up
somewhere
far
away
Вырос
где-то
далеко,
Come
here
thinking
I'd
never
stay
long
Приехал
сюда,
думая,
что
не
задержусь
надолго,
I'd
be
going
back
soon
someday
Что
однажды
скоро
вернусь.
It's
been
a
few
years
Прошло
несколько
лет
Since
I
got
here
С
тех
пор,
как
я
здесь
оказался.
Seen
'em
come
and
I've
seen
'em
go
Видел,
как
они
приходят
и
уходят,
Crowds
assemble,
they
hang
out
awhile
Толпы
собираются,
какое-то
время
зависают,
Then
they
melt
away
like
an
early
snow
А
потом
тают,
как
первый
снег.
Onto
some
bright
future
somewhere
Навстречу
светлому
будущему
где-то,
Down
the
road
to
points
unknown
По
дороге
в
неизвестном
направлении,
Sending
postcards
when
they
get
there
Шлют
открытки,
когда
добираются
туда,
Wherever
it
is
they
think
they're
goin'
Куда
бы
они
ни
думали,
что
едут.
I'm
not
from
here
Я
не
местный,
I
just
live
here
Я
здесь
живу.
Can't
see
that
it
matters
much
Не
вижу,
чтобы
это
имело
большое
значение.
I
read
the
papers
and
I
watch
the
nightly
news
Читаю
газеты,
смотрю
вечерние
новости.
Who's
to
say
I'm
out
of
touch
Кто
скажет,
что
я
далек
от
реальности?
Nobody's
from
here
Никто
не
местный,
Most
of
us
just
live
here
Большинство
из
нас
просто
живут
здесь.
Locals
long
since
moved
away
Местные
жители
давно
переехали,
Sold
the
played-out
farms
for
parking
lots
Продали
заброшенные
фермы
под
парковки,
Went
off
looking
for
a
better
way
Уехали
в
поисках
лучшей
доли.
Onto
some
bright
future
somewhere
Навстречу
светлому
будущему
где-то,
Better
times
on
down
the
road
К
лучшим
временам
по
дороге.
Wonder
if
they
ever
got
there
Интересно,
добрались
ли
они
туда,
Wherever
it
was
they
thought
they'd
go
Куда
бы
они
ни
думали?
Hit
my
home
town
Заезжал
в
свой
родной
город
A
couple
years
back
Пару
лет
назад.
Hard
to
say
just
how
it
felt
Трудно
сказать,
что
я
чувствовал,
But
it
looked
like
so
many
towns
I
might've
been
through
Но
он
был
похож
на
множество
городков,
через
которые
я,
возможно,
проезжал
On
my
way
to
somewhere
else
По
пути
куда-то
еще.
I'm
not
from
here
Я
не
местный,
But
people
tell
me
Но
люди
говорят
мне,
It's
not
like
it
used
to
be
Что
здесь
все
не
так,
как
раньше.
They
say
I
should
have
been
here
Говорят,
мне
следовало
быть
здесь
Back
about
ten
years
Лет
десять
назад,
Before
it
got
ruined
by
folks
like
me
Пока
его
не
испортили
такие,
как
я.
We
can't
help
it
Мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать,
We
just
keep
moving
Мы
просто
продолжаем
двигаться.
It's
been
that
way
since
long
ago
Так
было
с
незапамятных
времен.
Since
the
stone
age,
chasing
the
great
herds
С
каменного
века,
преследуя
огромные
стада,
We
mostly
go
where
we
have
to
go
Мы
в
основном
идем
туда,
куда
должны
идти.
Onto
some
bright
future
somewhere
Навстречу
светлому
будущему
где-то,
Down
the
road
to
points
unknown
По
дороге
в
неизвестном
направлении,
Sending
post
cards
when
we
get
there
Шлем
открытки,
когда
добираемся
туда,
Wherever
it
is
we
think
we'll
go
Куда
бы
мы
ни
думали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Mcmurtry
Attention! Feel free to leave feedback.